Daliah Lavi – Willst du mit mir gehn To English

Thread: Daliah Lavi – Willst du mit mir gehn To English

Tags: None
  1. Macbard's Avatar

    Macbard said:

    Default Daliah Lavi – Willst du mit mir gehn To English

    Can anyone translate this song to English? Thanks.


    Daliah Lavi – Willst du mit mir gehn


    Willst Du mit mir gehn,Wenn mein Weg ins Dunkel führt.
    Willst Du mit mir gehn,
    Wenn mein Tag schon Nachtwind spürt.
    Wenn ich nicht mehr Vagabund sein will,
    Baust du mein Haus
    Und ruhst du mit mir vom Leben aus.

    Willst Du mit mir gehn,
    Licht und Schatten verstehn.
    Dich mit Windrosen drehn,
    Willst Du mit mir gehn.
    Willst Du mit mir gehn

    Man nennt es Liebe, man nennt es Glücklichsein,
    Keine Sprache hat mehr als Worte.

    Willst Du mit mir gehn,
    Licht und Schatten verstehn.
    Dich mit Windrosen drehn,
    Willst Du mit mir gehn.
    Willst Du mit mir gehn

    Willst Du mit mir gehn,
    Wenn ich nicht mehr bin wie einst.
    Willst Du mit mir gehn,
    Auch wenn Du um gestern weinst.
    Wenn jedes Schweigen uns verrät,
    Was reden wir,
    Tröstet mich auch dann ein Wort von Dir.

    Willst Du mit mir gehn,
    Licht und Schatten verstehn.
    Dich mit Windrosen drehen,
    Willst Du mit mir gehn.
    Willst Du mit mir gehn

    Man nennt es Liebe, man nennt es Glücklichsein,
    Keine Sprache hat mehr als Worte.

    Willst Du mit mir gehn,
    Licht und Schatten verstehn.
    Dich mit Windrosen drehen,
    Willst Du mit mir gehn.
    Willst Du mit mir gehn

    Willst Du mit mir gehn,
    Wenn die Angst bei mir verweilt,
    Willst Du mit mir gehn,
    Wenn die Zeit mich nicht mehr heilt.
    Wenn der Ruf der Welt vor mir verstummt,
    Fragst du nach mir.
    Wartest du auch dann vor meiner Tür.

    3x
    Willst Du mit mir gehn,
    Licht und Schatten verstehn.
    Dich mit Windrosen drehen,
    Willst Du mit mir gehn.
    Willst Du mit mir gehn
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Daliah Lavi – Willst du mit mir gehn
    Do you want to go with me [Also used between teens when starting a relationship ]


    Willst Du mit mir gehn,Wenn mein Weg ins Dunkel führt.
    Willst Du mit mir gehn,
    Wenn mein Tag schon Nachtwind spürt.
    Wenn ich nicht mehr Vagabund sein will,
    Baust du mein Haus
    Und ruhst du mit mir vom Leben aus.

    Do you want to go with me when my way leads into darkness
    Do you want to go with me
    When day already faces the night wind
    When I do not want to be a vagabond anymore
    Do you build my house
    And take a rest with me from life


    Willst Du mit mir gehn,
    Licht und Schatten verstehn.
    Dich mit Windrosen drehn,
    Willst Du mit mir gehn.
    Willst Du mit mir gehn

    Do you want to go with me
    Understanding light and shadow
    Spin with the wind roses
    Do you want to go with me
    Do you want to go with me


    Man nennt es Liebe, man nennt es Glücklichsein,
    Keine Sprache hat mehr als Worte.

    They call it love, they call it happiness
    No language has more than words


    Willst Du mit mir gehn,
    Licht und Schatten verstehn.
    Dich mit Windrosen drehn,
    Willst Du mit mir gehn.
    Willst Du mit mir gehn

    Willst Du mit mir gehn,
    Wenn ich nicht mehr bin wie einst.
    Willst Du mit mir gehn,
    Auch wenn Du um gestern weinst.
    Wenn jedes Schweigen uns verrät,
    Was reden wir,
    Tröstet mich auch dann ein Wort von Dir.

    Do you want to go with me
    When I am not like I once was
    Do you want to go with me
    Even when you cry for yesterday
    When every silence gives away
    What we talk about
    Even a word from you consoles me then


    Willst Du mit mir gehn,
    Licht und Schatten verstehn.
    Dich mit Windrosen drehen,
    Willst Du mit mir gehn.
    Willst Du mit mir gehn

    Man nennt es Liebe, man nennt es Glücklichsein,
    Keine Sprache hat mehr als Worte.

    Willst Du mit mir gehn,
    Licht und Schatten verstehn.
    Dich mit Windrosen drehen,
    Willst Du mit mir gehn.
    Willst Du mit mir gehn

    Willst Du mit mir gehn,
    Wenn die Angst bei mir verweilt,
    Willst Du mit mir gehn,
    Wenn die Zeit mich nicht mehr heilt.
    Wenn der Ruf der Welt vor mir verstummt,
    Fragst du nach mir.
    Wartest du auch dann vor meiner Tür.

    Do you want to go with me
    When the fear stay with me
    Do you want to go with me
    When time does not heal me anymore
    When the call of the world falls silent in front of me
    You ask for me
    Even then you wait in front of my door


    3x
    Willst Du mit mir gehn,
    Licht und Schatten verstehn.
    Dich mit Windrosen drehen,
    Willst Du mit mir gehn.
    Willst Du mit mir gehn
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. Macbard's Avatar

    Macbard said:

    Default

    Thanks Steena