Juliane Werding - ... Und Darum Herr Richter
Hello to all 
Another song I enjoy. I've given it my best shot. If there are mistakes please share you knowlege so I can correct them.
Juliane Werding - ... Und Darum Herr Richter
Juliane Werding - ... and that’s why Mr. Judge
(man singing)
Hier steh ich nun vor dem hohen Gericht
I stand here now before the high court
und trage mein Glück zu Grab.
and carry my happiness to the grave.
All das was ich über Jahre hinaus,
All that I over the years have,
erlebt und geteilt mit dir hab.
experienced and shared with you.
Die Zeit war an schönen Stunden so reich
The time was full of beautiful hours
und trenn ich mich von ihr nicht gern.
and I separate myself from them unwillingly.
Herr Richter, mir werden die Knie ganz weich,
Mr. Judge, my knees become weak,
wenn Sie meinen dazu hör'n.
when you my hear my reason.
Sie war zynisch und launisch, unglaublich despotisch
she was cynical and moody,unbelievably despotic
und Recht hatte immer nur sie.
and simply always had to be right.
Wollt ich sie mal küssen,
If I wanted to kiss her,
trat sie mich mit Füßen,
she kicked me,
so zwang sie mich stets in die Knie.
this way she always brought me to my knees.
Der Wecker, Gemecker,
The alarm clock,(the)nagging,
der Milchmann, der Bäcker,
the Milkman, the Baker,
die gingen bei ihr ein und aus.
that were with her on and off.
Verschludert, verludert,
shudder,the hussy,
auf Diva gepudert,
the sex goddess,
regierte sie meist unser Haus.
She for the most part ruled our house.
Ich durfte nicht mucken
I was not allowed to say a word
und mußte mich bücken,
and had to bend (to her will),
das machte sie alles aus mir.
That's what she made out of me
Und darum Herr Richter und
And that’s why Mr. Judge and
darum Herr Richter
that’s why Mr. Judge
steh ich heute hier.
I stand here today.
(Man & Woman singing)
Dabei lieben wir uns noch so sehr,
At the same time we still love each other as much
wie vorher, wie vorher.
as before, as before.
Wenn so vieles, so vieles nicht wär,
If so much, so much wasn’t so,
wär die Liebe mit uns nicht so schwer.
would love not be so difficult for us.
(Woman singing)
Die Hälfte von dem, was er sagt ist nicht wahr,
Half of that, what he says is not true,
was fällt diesem Kerl denn bloß ein?
What's in his mind?
Ich tat für ihn alles, wie steh ich jetzt da?
I did everything for him, how do I stand here now?
Ich find das von ihm sehr gemein.
I find him very mean.
Dabei war es oft so nett und so schön,
At the same time it was often so nice and so beautiful,
und trenn ich mich von ihm nicht gern.
and separation from him I don’t want.
Herr Richter, sie werden trotz allem verstehn,
Mr. Judge, you will despite everything understand,
wenn sie meinen Grund dazu hörn.
when you hear my reason.
Er saß an der Theke,
He sat at the bar,
bei uns um die Ecke,
near us around the corner,
die Kinder zu Haus mußten frier'n.
the children at home were cold.
Vertrank ohne Pause,
Drinking away without pause,
bei jeder Sause,
at each party,
sein Geld und sein letztes Gehirn.
his money and his last brain.
Der Ärger am Morgen,
The anger in the morning,
den Kopf voller Sorgen,
the head full of worries,
ne Frau, die sich durchbeißen muß.
a woman, who must struggle through.
Der Bäcker, der Milchmann,
The Baker, the Milkman,
die halfen mir dann und wann,
helped me now and then,
bargeldlos nur für nen Kuß.
trading for only a kiss.
Was mußte ich leiden,
What I’ve had to suffer,
drum laß ich mich scheiden,
why I am getting divorced,
was machte er alles aus mir?
everything that he did to me?
Und darum Herr Richter und
And that’s why Mr. Judge and
darum steh ich heute hier.
that’s why I stand here today.
(Both singing)
Dabei lieben wir uns noch so sehr,
At the same time we still love each other as much,
wie vorher, wie vorher.
as before, as before.
Wenn so vieles, so vieles nicht wär,
if so much,so much wasn’t so,
wär die Liebe mit uns nicht so schwer.
Would love not be so difficult for us.
Wär die Liebe mit uns nicht so schwer.
Would love not be so difficult for us.
Last edited by Macbard; 08-22-2009 at 04:07 PM.
Reason: corrections
Wenn man dem Hass freien Lauf läßt, wird er die Seele von innen zerstören.