Du siehst heute morgen anders aus // You look so different today
Und du wirkst auf einmal fremd // and seem so strange
Du sagst die Luft bei uns // you say we've long ago run out of road
ist längst schon raus
Das Bett auf deiner Seite ist gemacht // the bed is made on your side
Allein gefrühstückt hast du auch // you also had breakfast alone
Ich glaube alles hier ist gut durchdacht // I believe everything here is thought through (by you) or "planned"
Du sagst du hättest drüber nachgedacht // You say you thought about it
Und würdest alles jetzt verstehen // and now would understand everything
Und das es für dich keinen Sinn mehr macht // and that it no longer makes sense for you
Du fragst ob wir uns denn mal wieder sehen // you ask when we'll meet again
Vielleicht in irgendeinem Café // maybe in some cafe
Es wäre für dich an der Zeit zu gehen // it's time for you to go
Und dann schaust du mir in mein Gesicht // and then you look into my face
Und sagst, "ich hoffe ich verletz dich nicht" // and say "I hope I don't hurt you"
[Refrain:]
Pack deine Sachen ein und raus // Grab your things and get out of here..
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus // You're no longer at home here
Und scheiss auf Freunde bleiben // and fu** "staying friends" (I hope you get this part, I'm a bit sleepy still

)
Pack deine Sachen ein und raus
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Und scheiss auf Freunde bleiben
Du sagst dass du bald andere Freunde hast // you say soon you'll have other friends
Wenn du die Stadt verlässt // when you leave the city
Du hättest bei mir viel zu viel verpasst // with me you had missed so many things (in life)
Du würdest sicher noch mal wieder kommen // you'd surely come back to me
Wann weißt du nicht genau // when exactly you'd come back you don't know for sure
Es gibt ja aber auch noch Telefon // but there also is the telephone (to use)
Und dann schaust du mir in mein Gesicht
Und sagst, "ich hoffe ich verletz dich nicht"
[Refrain:]
Pack deine Sachen ein und raus
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Und scheiss auf Freunde bleiben
Pack deine Sachen ein und raus
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Und scheiss auf Freunde bleiben
Und wenn ich in mein Badezimmer geh' // and when I go to the bathroom
Und deine Flecken an meinem Spiegel seh' // and see your stains on my mirror
Dann merk ich dass ich mir nicht eingesteh' // then I realise that I lie to myself
Dass ich zwar nie richtig alleine war // when I say that I've never really been alone
Keinen Tag im letzten Jahr // no day in the entire year (I've been alone)
Doch deine Liebe keine war // but yet our "love" wasn't any love. (I wasn't alone physically but in my heart I was alone)
Scheiss auf Freunde bleiben
Scheiss auf Freunde bleiben
[Refrain x3:]
Pack deine Sachen ein und raus
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Und scheiss auf Freunde bleiben
Pack deine Sachen ein und raus
Du bist hier jetzt nicht mehr zu Haus
Und scheiss auf Freunde bleiben
Scheiss auf Freunde bleiben
There you go
