"wir" - "für mich geschaffen" by KP

Thread: "wir" - "für mich geschaffen" by KP

Tags: None
  1. Kaulitz_girl_483's Avatar

    Kaulitz_girl_483 said:

    Default "wir" - "für mich geschaffen" by KP

    Hey leute!!!
    Please could you help me with these songs
    Again it’s killerpilze xDDD

    1. "WIR"
    Du bist mir so nahe und trotzdem so fern
    Das etwas nicht stimmt musst du mir nicht erklär’n
    Ich gebe dir alles was ich geben kann
    Doch was das bedeutet hast du nicht erkannt...

    Ein Tag mit dir ist ein Tag voller Glück
    Wir schaffen uns Träume Stück für Stück
    Du weißt früher gingen wir Hand in Hand
    Aber das du jetzt geh’n willst raubt mir den Verstand

    Ich schließe die Augen und hoff’ du bleibst hier
    Ich kann nicht allein sein, es gibt nur ein Wir
    Ein Teil von mir stirbt wenn ich dich verlier’
    Drum schließ ich die Augen und hoff du bleibst hier...

    Vieles war scheiße, das gebe ich zu
    Niemand hat mir verzieh'n
    Niemand, nur du
    Bei uns war das streiten ganz normal
    Wirklich nichts schlimmes und phänominal
    Lass' mich nicht hier, nicht allein in der Nacht
    Ich hab mir echt viele Gedanken gemacht
    Ich kann dir nicht sagen, ich änder mich jetzt
    Neben mir ist noch dein Platz besetzt

    Ich schließe die Augen und hoff' du bleibst hier
    Ich kann nicht allein sein
    Es gibt nur ein "Wir"
    Ein Teil von mir stirbt, wenn ich dich verlier'
    Drum schließ' ich die Augen
    Und hoff' du bleibst hier

    Was du mir bedeutest kann ich nicht beschreiben
    Ich kann dich nur bitten bei mir zu bleiben
    Du tust mir so gut und das weißt du genau
    Geb' mich nicht auf, du kannst mir vertrauen

    Ich schließe die Augen und hoff' du bleibst hier
    Ich kann nicht allein sein
    Es gibt nur ein "Wir"
    Ein Teil von mir stirbt, wenn ich dich verlier'
    Drum schließ' ich die Augen
    Und hoff' du bleibst hier

    Was du mir bedeutest kann ich nicht beschreiben
    Ich kann dich nur bitten bei mir zu bleiben

    Ich schließe die Augen und hoff' du bleibst hier
    Und fals du doch gehst.. schließ bitte die Tür...

    * its "we" right? besides that i dont understand anything, but i'm sure this is a sweet song...damn it i luv "wir"

    2. Für Mich Geschaffen
    Ich stehe auf
    Scheiße - Ich hab schon wieder voll verpennt
    Will aus dem bett raus, da merk' ich
    Ich hab mir meinen Hals verrenkt
    Ich quäl mich ins Bad
    Will mich nur frisch machen
    Leider fehln mir meine Zahnputzsachen
    Mach mir einen Toast
    Will 'ne Tasse Kaffee
    Doch im ganzen Haus gibt's nur noch Kamillentee

    Dieser Tag ist nicht für mich geschaffen
    Warum kann ich nicht jetzt sofort aus diesem Film erwachen
    Und wenn ich den nächsten Morgen noch erleben darf
    Geht die Sonne auf und ich freu mich drauf

    Ich steig auf's Fahrrad
    Warum ist da keine Luft mehr drin
    Ich fahre weiter
    Und an der nächsten roten Ampel schmeisst's mich hin
    Natürlich werd' ich in der Schule gleich noh abgefragt,
    Meine Freundin macht Schluss, das hat sie mir davor gesagt
    Ich will nur nach Hause, sonst passiert noch was ich wette
    Da überseh ich die Schulhaustreppe

    Dieser Tag ist nicht für mich geschaffen...

    Was soll ich nur mit dem Rest des Tages machen?
    Egal was ich anfass', mir passiern nur blöde Sachen
    Von heute Morgen bis jetzt hab ich nichts gerissen
    Was danach kommt, möchte ich gar nicht wissen

    Warum ausgerechnet heute?
    Warum ausgerechnet ich?
    Dieser Tag ist so beschissen,
    Vielleicht trifft es morgen dich!

    Dieser Tag ist nicht für mich geschaffen...
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    1. "WIR"
    We

    Du bist mir so nahe und trotzdem so fern
    Das etwas nicht stimmt musst du mir nicht erklär’n
    Ich gebe dir alles was ich geben kann
    Doch was das bedeutet hast du nicht erkannt...

    You are so close to me and still so far away
    You don't have to tell me that there's something wrong
    I give you all I can
    But you did not realize what that means


    Ein Tag mit dir ist ein Tag voller Glück
    Wir schaffen uns Träume Stück für Stück
    Du weißt früher gingen wir Hand in Hand
    Aber das du jetzt geh’n willst raubt mir den Verstand

    A day with you is a day full of happiness
    We create dreams for us bit by bit
    You know back in the past we walked hand in hand
    But that you want to go now makes me mad


    Ich schließe die Augen und hoff’ du bleibst hier
    Ich kann nicht allein sein, es gibt nur ein Wir
    Ein Teil von mir stirbt wenn ich dich verlier’
    Drum schließ ich die Augen und hoff du bleibst hier...

    I close my eyes and hope you stay here
    I can't be alone, there's just a "we"
    A part of me dies when I loose you
    So I close my eyes and hope you stay here


    Vieles war scheiße, das gebe ich zu
    Niemand hat mir verzieh'n
    Niemand, nur du
    Bei uns war das streiten ganz normal
    Wirklich nichts schlimmes und phänominal
    Lass' mich nicht hier, nicht allein in der Nacht
    Ich hab mir echt viele Gedanken gemacht
    Ich kann dir nicht sagen, ich änder mich jetzt
    Neben mir ist noch dein Platz besetzt

    A lot was sh*t, I agree to that
    Nobody forgave me
    Nobody, only you
    Fighting was normal between us
    Really nothing strange and phenomenal
    Don't leave me here, not alone in the night
    I really thought about it a lot
    I can't tell you I'll change myself now
    Beside me your space is still occupied


    Ich schließe die Augen und hoff' du bleibst hier
    Ich kann nicht allein sein
    Es gibt nur ein "Wir"
    Ein Teil von mir stirbt, wenn ich dich verlier'
    Drum schließ' ich die Augen
    Und hoff' du bleibst hier

    Was du mir bedeutest kann ich nicht beschreiben
    Ich kann dich nur bitten bei mir zu bleiben
    Du tust mir so gut und das weißt du genau
    Geb' mich nicht auf, du kannst mir vertrauen

    I can't describe what you mean to me
    I can only beg you to stay with me
    You feels so good to me and that you know for sure
    Don't give me up, you can trust me


    Ich schließe die Augen und hoff' du bleibst hier
    Ich kann nicht allein sein
    Es gibt nur ein "Wir"
    Ein Teil von mir stirbt, wenn ich dich verlier'
    Drum schließ' ich die Augen
    Und hoff' du bleibst hier

    Was du mir bedeutest kann ich nicht beschreiben
    Ich kann dich nur bitten bei mir zu bleiben

    I can't describe what you mean to me
    I can only beg you to stay with me


    Ich schließe die Augen und hoff' du bleibst hier
    Und fals du doch gehst.. schließ bitte die Tür...

    I close my eyes and hope that you stay here
    And if you really leave please close the door
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  3. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    2. Für Mich Geschaffen
    Made for me

    Ich stehe auf
    Scheiße - Ich hab schon wieder voll verpennt
    Will aus dem bett raus, da merk' ich
    Ich hab mir meinen Hals verrenkt
    Ich quäl mich ins Bad
    Will mich nur frisch machen
    Leider fehln mir meine Zahnputzsachen
    Mach mir einen Toast
    Will 'ne Tasse Kaffee
    Doch im ganzen Haus gibt's nur noch Kamillentee

    I get up
    Sh*t - I overslept again
    Want to get out of my bed, but I realize
    That I strained my neck
    I stagger to the bathroom
    Just want to wash myself
    Unfortunately my tooth mug and brush are missing
    Make myself a toast
    Also want a cup of coffee
    But there's only camomile tea in the whole house


    Dieser Tag ist nicht für mich geschaffen
    Warum kann ich nicht jetzt sofort aus diesem Film erwachen
    Und wenn ich den nächsten Morgen noch erleben darf
    Geht die Sonne auf und ich freu mich drauf

    This day is not made for me
    Why can't I just wake from this movie right away
    And if I might to live up to the next morning
    The sun comes up again and I am looking forward to it


    Ich steig auf's Fahrrad
    Warum ist da keine Luft mehr drin
    Ich fahre weiter
    Und an der nächsten roten Ampel schmeisst's mich hin
    Natürlich werd' ich in der Schule gleich noh abgefragt,
    Meine Freundin macht Schluss, das hat sie mir davor gesagt
    Ich will nur nach Hause, sonst passiert noch was ich wette
    Da überseh ich die Schulhaustreppe

    I get on the bike
    Why's there no air in the tires anymore
    I drive on
    And at the next red traffic light I fall to the ground
    Surely I will be put to a test in school as well
    My girlfriend and I break up, that's what she already told me
    I want to get home, otherwise something dangerous will happen, I bet
    I overlook the school's stairs


    Dieser Tag ist nicht für mich geschaffen...

    Was soll ich nur mit dem Rest des Tages machen?
    Egal was ich anfass', mir passiern nur blöde Sachen
    Von heute Morgen bis jetzt hab ich nichts gerissen
    Was danach kommt, möchte ich gar nicht wissen

    What should I do with the rest of the day?
    No matter what I touch, only stupid things happen to me
    From this morning up to now I did not make a good thing
    What comes afterwards, I don't want to know at all


    Warum ausgerechnet heute?
    Warum ausgerechnet ich?
    Dieser Tag ist so beschissen,
    Vielleicht trifft es morgen dich!

    Why today of all days?
    Why me of all people?
    This day totally s*cks
    Maybe tomorrow it will be you!


    Dieser Tag ist nicht für mich geschaffen...
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  4. Kaulitz_girl_483's Avatar

    Kaulitz_girl_483 said:

    Default

    hey steena u rock!!!!
    danke
     
  5. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    You're welcome
    I guess we must have translated each and every KP song by now
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?
     
  6. Kaulitz_girl_483's Avatar

    Kaulitz_girl_483 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Steena View Post
    You're welcome
    I guess we must have translated each and every KP song by now
    hehe...
    i asked the translation of almost all the songs of killepilze, right? lol
    sorry if it was annoying, but i really like them!
    actually i'm a fan of them thanks to you, cos you translated all those songs and you helped me to understand the meaning
    i apreciate it, thanks steena for take the time to translate and stuff
    xoxo