Schandmaul - Kalte Spuren

Thread: Schandmaul - Kalte Spuren

Tags: None
  1. Macbard's Avatar

    Macbard said:

    Default Schandmaul - Kalte Spuren

    Hello

    Posted for help with corrections. Thanks Steena, for your help.
    Here is a link if you want to listen http://www.youtube.com/watch?v=LnqUbUQyEfI

    Schandmaul - Kalte Spuren
    Cold Tracks

    Morgendämmerung vertreibt die Nacht,
    Glocken schlagen, Vögel singen.
    Von bösen Träumen ich erwacht,
    lieg' ich nur da und warte.

    Dawn drives away the night,
    Bells ring, birds sing.
    From bad dreams I awaken,
    I just lay there and wait.



    Eben noch lachst Du mich an,
    strahlst noch wie das hellste Licht,
    plötzlich Dunkelheit und Kälte,
    der Schmerz zerfrisst mich innerlich.

    Just now you smile at me,
    shining still like the brightest light,
    suddenly darkness and cold,
    the pain eats away at me inside.



    Wann sich Deine Augen von den
    Meinen Abgewandt?
    Wie konntest Du vergessen,
    was uns so eng verband?
    Wohin ist sie verschwunden die Liebe,
    die ewig währt?

    When did your eyes turn away
    from mine?
    How could you forget
    what so closely bound us together?
    Where has it gone, that love,
    which lasts forever?



    In der kalten Asche suche ich nach Deinen
    Spuren - habe dich verloren!

    In the cold ashes I have searched for your
    tracks – (I) have lost you!



    Ganz langsam erheb ich mich,
    versuche nicht an dich zu denken,
    mich durch die Arbeit abzulenken,
    doch ich seh' immer nur Dich.

    Very slowly I collect myself,
    try to not think of you,
    take my mind off of it through work,
    however I see always only you.



    Ich finde einen Brief von Dir,
    Du schriebst ihn mir vor vielen Jahren,
    Bilder der Erinnerung,
    nichts kann mich davor bewahren.

    I find a letter from you,
    you wrote it to me many years ago,
    images of remembrance,
    nothing can protect me from it.



    Wann sich deine Augen von den
    Meinen abgewandt?
    Wie konntest Du vergessen,
    was uns so eng verband?
    Wohin ist sie verschwunden die Liebe,
    die ewig währt?

    Refrain


    Schon wieder wird es dunkel, der Mond
    Strahlte bleiches Licht, ich höre deine
    Stimme spür', wie was zerbricht.

    Already it becomes dark again, the moon
    shone pale light, I hear your
    voice feeling, how something shatters.



    Morgendämmerung vertreibt die Nacht,
    Glocken schlagen, Vögel singen,
    zarte Knospen blühen auf,
    Dunkelheit wird Licht.

    Dawn drives away the night,
    Bells ring, birds sing,
    tender buds blossom,
    darkness becomes light.
    Last edited by Macbard; 08-17-2009 at 03:11 AM. Reason: add corrections and note
    Wenn man dem Hass freien Lauf läßt, wird er die Seele von innen zerstören.
     
  2. Steena's Avatar

    Steena said:

    Default

    Eben noch lachst Du mich an,
    Now still you smile at me,

    I'd put this as "Just now you ..."

    ... ich höre deine
    Stimme spür', wie was zerbricht.
    ... I hear your
    voice feeling, like what is shattered.

    ... feeling how something shatters

    Dunkelheit wird Licht.
    darkness is light.

    - becomes light!
    होता है जो होना है ... वक़्त ही शायद खुदा है ...
    कौन कहता है आदमी अपनी किस्मत खुद लिखता है?