Hello
Posted for corrections Thanks Tahira
To listen http://www.youtube.com/watch?v=HQjVzl7t4VM
Ok Steena, Tahira and all who know the bairisch dialect, I gave it my best shot, don’t laugh and fall on the floor.Please!
Just help correct my many mistakes and unknown words.
I had to give it a try just once.
Claudia Koreck - Unverwundet
Unwounded
Vorbei is des unbeschwerte Lem,
in dem deine Eidan für die redn
Vorbei is de Zeit
Kon mi nimmer versteckn,
wiar'a Kind unda da Deckn
Vorbei is de Zeit
Gone is the easy-going Lem,
to him your oaths speak for that
Gone is the time
I could never hide
as a child under the covers
Gone is the time
Vor Konflikte konn i nimma wegadgeh,
für Fehla muass I seim grode steh
Vorbei is de Zeit
Koa Mama de da gsunde Sachan kocht,
dir wenns'd krank bist an Kamuintee macht
Vorbei is de Zeit
I cannot hide/run away from problems,
I have to stand up for my mistakes
Gone is the time
no mother around here cooking healthy things for me
making camomille tea when you feel sick
Gone is the time
Manchmoi wünsch is ma zruck
Nur für a Sekund
Und de Gedanken san verschwunden
Zruck in de Zeit
Wo dei Herz unverwundet bleibt
Sometimes I wish we are back
Only for a second
And the thoughts remain missing
Back in time
where your heart stays/remains unwounded
Ob Leid woi zu beneidn san,
de nochm Nest glei an festn Partner ham
Wer woaß
Oder ob's ned manchmoi leichda is,
wenn ma erst rausfind wer ma seiba is
Wer woaß, woaß wos ma doi soi
Should I envy people
who have a partner right after they have left their nest/home
Who knows
Or if it sometimes is as easy as that,
when we first find out who we are
Who knows, knows what we should do
Vorbei san die Dog, in denen scheinbar jeda di mog
Vorbei is de Zeit
Wo dir wer zoagt hod, wos foisch und richig is,
sie erinnert das heid dei Geburtstog is Vorbei
Gone is the day, in which all this seems possible
Gone is the time
Where someone showed you, what is wrong and right,
remembers that your birthday today has already past
Manchmoi wünsch I mi zruck
Nur für a Sekund
Deine Gedankn san verschwunden
Zruck in de Zeit
Wo dei Herz unverwundet bleibt
San de Wege richtig, die wir gehen
Laf' ma weida oda bleim ma stehn
Oda drah ma um
Wos wenn da Wind sie drahd
Dir dein Weg verwahd
Dann foist um…
Bedenk'n san verschwunden
Und dei Herz bleibt unverwundet
Are we are going the right way
do have to go on or do we have to stand still
what happens when the wind changes
and makes your way unvisible
then you break down
our misgivings disappeared
and your heart stays/remains unwounded