Hello
Posted for corrections Thanks Cosmonaut
To listen http://www.youtube.com/watch?v=FrfgqifVGa8
Juliane Werding - Niemand, den du liebst, ist tot
oui je t'aime - der Himmel ist rot
niemand, den du liebst, ist tot
oui je t'aime - der Himmel versteht
jeder, der geliebt wird, lebt
Yes, I love you - Heaven is red
No one that you love is dead
Yes, I love you - Heaven understands/knows
Everyone who is loved, lives on
zuerst wußte ich nicht
wo ich war und ein Licht
zog mich hoch in fremde Sphären
alle Angst ging vorbei und ich fühlte mich frei
und ich ließ das Licht gewähren
First I knew not
where I was and a light
pulled me high into strange domains/spheres
all fear passed and I felt free
and I let the light bestow/give
oui je t'aime - der Himmel sind wir
alle, die Du liebst sind hier
oui je t'aime - der Himmel ist rot
niemand, den Du liebst, ist tot
Yes, I love you - We are heaven
Everybody, you love, is here
Yes, I love you - Heaven is red
No one, whom you love, is dead
ich geh niemals verlor'n
ich werd wiedergebor'n
in das nächste meiner Leben
wir begegnen uns neu
und wir lernen dabei
zu vergeben und zu lieben
I am never lost/dead
I become reborn
into the next of my lives
We meet again
And we learn thereby
to forgive and to love
oui je t'aime, oui je t'aime, oui je t'aime
der Himmel ist wahr
alle, die Du liebst sind da
oui je t'aime - der Himmel versteht
jeder, der geliebt wird, lebt
Heaven is true
Tags:
None
-
Juliane Werding - Niemand, den du liebst, ist tot
Last edited by Macbard; 12-04-2009 at 03:07 AM. Reason: corrections
Wenn man dem Hass freien Lauf läßt, wird er die Seele von innen zerstören. -
Juliane Werding - Niemand, den du liebst, ist tot
oui je t'aime - der Himmel ist rot
niemand, den du liebst, ist tot
oui je t'aime - der Himmel versteht
jeder, der geliebt wird, lebt
Yes, I love you - The sky is red (heaven is red, is embarassed, blushes?) I'm inclined to think that red refers to the colour of love here?
No one that you love is dead
Yes, I love you - Heaven understands/knows
Everyone who is loved, lives (on)
zuerst wußte ich nicht
wo ich war und ein Licht
zog mich hoch in fremde Sphären
alle Angst ging vorbei und ich fühlte mich frei
und ich ließ das Licht gewähren
First I knew not
where I was and a light
pulled me high into strange domains/spheres
all fear passed and I felt free
and I let the light bestow/give
oui je t'aime - der Himmel sind wir
alle, die Du liebst sind hier
oui je t'aime - der Himmel ist rot
niemand, den Du liebst, ist tot
Yes, I love you - We are heaven
Everybody you love is here (otherwise it would be "alles was du liebst", not "alle die du liebst")
Yes, I love you - The sky is red
No one, whom you love, is dead
ich geh niemals verlor'n
ich werd wiedergebor'n
in das nächste meiner Leben
wir begegnen uns neu
und wir lernen dabei
zu vergeben und zu lieben
I am never lost/dead
I become born again (I'd use reborn here but that's a matter of taste)
into the next of my lives
We meet again
And we learn thereby
to forgive and to love
oui je t'aime, oui je t'aime, oui je t'aime
der Himmel ist wahr
alle, die Du liebst sind da
oui je t'aime - der Himmel versteht
jeder, der geliebt wird, lebt
Heaven is true
Hey Macbard! Long time no see...How are you?
The translation was very fine as usualWe are Brothers
of the North
who are sharing the All-Father's Blood -
Hey Cosmonaut,
thanks for looking this over.As always your insights are appreciated. I'm doing OK. How about yourself?
Wenn man dem Hass freien Lauf läßt, wird er die Seele von innen zerstören. -