All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 04-25-2006, 07:15 AM   #1 (permalink)
haze
 
Default Pleeze tranz Anna Vissi - Kanenas *

Kanenas – Anna Vissi


Ena synnefo perastiko itan ki afto kardia mou
Vrohoula kalokairini
Ma den teriazi stin idiosygrasia ti dikia mou
Stihimata na hano sto ho pi
Emis tha imaste mazi

(x2)
Kanenas moro mou de mpeni anamesa mas
Skotono sou leo gia hari tou erota mas
Kanenas ston kosmo empodio de tha gini
Tipota emas tous dyo de mas horizi

Ohi ohi
To heri de sou afino
Ohi ohi
Den pao pouthena

Imaste thniti ke ine anthropino na kano lathi
Ma yparhoun elafryntika
Min pistevis oti metaksy mas kati ehi allaksi
Sto orkizome ola ine opos palia
Esy ise apo ola pio psila

(x2)
Kanenas moro mou de mpeni anamesa mas
Skotono sou leo gia hari tou erota mas
Kanenas ston kosmo empodio de tha gini
Tipota emas tous dyo de mas horizi

Ohi ohi
To heri de sou afino
Ohi ohi
Den pao pouthena



Thanks a lot!!!
  Reply With Quote

Old 04-25-2006, 04:57 PM   #2 (permalink)
Member
 
Join Date: Apr 2006
Reputation: 37
Default Kanenas – Anna Vissi translation

Hi Haze,
thanks for your messages,
its no problem, hope your girlfriend appreciates it!
I don't know the other song so if you could find out who it is by i will find the lyrics and translate it for you ok?

Kanenas=nobody


this was also a temporary cloud my heart (ie problems in the relationship)
Ena synnefo perastiko itan ki afto kardia mou

a summer rain
Vrohoula kalokairini

but it doesn't suit my idiosyncracy
Ma den teriazi stin idiosygrasia ti dikia mou

to lose bets, i ve already told you
Stihimata na hano sto ho pi

we will always be together
Emis tha imaste mazi

-

(x2)
nobody my baby will stay between us
Kanenas moro mou de mpeni anamesa mas

i 'm telling you- i could kill for our love
Skotono sou leo gia hari tou erota mas

noone in this world could become an obstacle
Kanenas ston kosmo empodio de tha gini

nothin could separate the two of us
Tipota emas tous dyo de mas horizi



no no
Ohi ohi

i won't let go of your hand
To heri de sou afino

no no
Ohi ohi

i'm not going anywhere
Den pao pouthena

-

we are mortals and it is humane to make mistakes
Imaste thniti ke ine anthropino na kano lathi

but there are extenuating circumstances
Ma yparhoun elafryntika

don't think that anything has changed
Min pistevis oti metaksy mas kati ehi allaksi

i promise all is like it used to be
Sto orkizome ola ine opos palia

you are higher than everything else
Esy ise apo ola pio psila

-

(x2)
nobody my baby will stay between us
Kanenas moro mou de mpeni anamesa mas

i 'm telling you- i could kill for our love
Skotono sou leo gia hari tou erota mas

noone in this world could become an obstacle
Kanenas ston kosmo empodio de tha gini

nothin could separate the two of us
Tipota emas tous dyo de mas horizi



no no
Ohi ohi

i won't let go of your hand
To heri de sou afino

no no
Ohi ohi

i'm not going anywhere
Den pao pouthena
vkostoula is offline   Reply With Quote

Old 04-26-2006, 02:00 AM   #3 (permalink)
haze
 
Thanks a lot for your help - maybe she knows the song, title and singer!

Thanks a lot so far - it is a pitty that I do not understand much and you´re a great help!!! (I do not know how to express myself, by the way I am German, so excuse if my english isn´t always the best!)
  Reply With Quote

Old 04-28-2006, 08:41 PM   #4 (permalink)
Member
 
Join Date: Apr 2006
Reputation: 37
Smile To the greek song learner...

Your english is very good indeed haze don't worry. i think what you are trying to do, learning all these greek songs, is very brave.. it must be quite difficult for you and i am very impressed! Good luck to you.
Virginia
vkostoula is offline   Reply With Quote

Old 04-29-2006, 02:55 AM   #5 (permalink)
haze
 
Virginia,

thanks a lot! These greek songs help me with the pronunciation of at least some words...but it is easier if I know what the lyrics are saying. Greek seems to be a difficult language ´cause not all words are spoken as they are written.

But it is a great help when you translate the lyrics!
In the near future I will learn greek with a teacher but it will take about 2 months yet because I won´t start until I moved to my girlfriend...

Have a nice weekend
  Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Look here before posting: Alphabetical listing of translated songs! tzina772000 Greek lyrics translation 26 06-28-2008 07:07 PM
Text and lyrics to this Anna Vissi songs...please!!!! lalikey Greek lyrics translation 6 05-25-2008 10:37 AM
Can anyone help me? FlowerofScotland Lyrics request 3 04-19-2008 12:20 AM
Anna Vissi - Xoris to moro mou Koukla_01 Greek lyrics translation 2 01-04-2008 01:34 PM
Anna Vissi - X Koukla_01 Greek lyrics translation 1 01-02-2008 11:18 AM



All times are GMT -6. The time now is 07:26 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1