All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 05-02-2006, 09:26 PM   #1 (permalink)
gulsum
 
Default Despina Vandi - Thelo Na Se Do *

Hi,
I just discovered this gorgeous song by Despina, but I have no idea what any of it means. Can someone please translate it? Thanks!

Thelo Na Se Do
Den ksero ti na kano
den ksero ti na po
pos na sou eksigiso
to lathos mou afto.

Tilefona se perno
psachno na se vro
mis efkeria su zito.

Thelo na se do
esto mia fora
eftexa alla
to'cho metaniosi pikra
thelo na se do
esto ena lepto
tfani gia na po
osa then tolmusa na po.

Signomi na su zitiso
na klapso na prospathiso
na mou'chis empistosini
opos palia.
Signomi leo ke matono
petheno otan se pligono
monacha esena agapao alithina.

Mi les pos agapuses
mia pseftiki kardia
oti ke an echo kani
to plirosa akriva.

Tilefona se perno
ma de mou milas
ki ola telionune gia mas.

Thelo na se do
  Reply With Quote

Old 05-03-2006, 06:15 PM   #2 (permalink)
Member
 
Join Date: Apr 2006
Reputation: 37
Default Thelo Na Se Do translation

Thelo Na Se Do
i want to see you

Den ksero ti na kano
i don't know what to do

den ksero ti na po
i don't know what to say

pos na sou eksigiso
how to explain to you

to lathos mou afto.
this mistake of mine.

-

Tilefona se perno
i keep calling you on the phone

psachno na se vro
i am looking for you

mia efkeria su zito.
i only ask one more chance.

-

Thelo na se do
i want to see you

esto mia fora
even just once

eftexa alla
it was my fault but

to'cho metaniosi pikra
i have pitifully regreted it

-

thelo na se do
i want to see you

esto ena lepto
even just one moment

ftani gia na po
is enough for me to say

osa den tolmusa na po.
all i couldn't say before.

-

Signomi na su zitiso
to say i am sorry

na klapso na prospathiso
to cry to try

na mou'chis empistosini
to make you trust me

opos palia.
the way you used to.

-

Signomi leo ke matono
i say i m sorry and i bleed

petheno otan se pligono
it kills me when i hurt you

monacha esena agapao alithina.
you are the only one i truly love.

-

Mi les pos agapuses
Don't say you loved

mia pseftiki kardia
a fake heart

oti ki an echo kani
whatever i have done

to plirosa akriva.
i have paid dearly.

-

Tilefona se perno
i keep calling you on the phone

ma de mou milas
but you won't speak to me

ki ola telionune gia mas.
and everything ends for us.

-

Thelo na se do
i want to see you
vkostoula is offline   Reply With Quote

Old 05-03-2006, 07:30 PM   #3 (permalink)
gulsum
 
Thanks so much
  Reply With Quote

Old 03-27-2008, 08:55 AM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Mar 2008
Reputation: 10
Wink Γεια σου Guslum

Ειμαι γνωστός σου και σε ψαχνω καιρο!δεν ηξερα οτι μενεις εδω νομιζα τουρκια. hithere@easy.com ΠΕΡΙΜΕΝΩ E'MAIL ΣΟΥ!
vasi is offline   Reply With Quote

Old 05-23-2008, 05:59 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jun 2007
Location: California
Reputation: 10
Send a message via AIM to musicXent
that was sad..
musicXent is offline   Reply With Quote

Old 06-11-2008, 02:06 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jun 2008
Reputation: 10
I want the text in greek, if possible. Thanks.
SakisBG is offline   Reply With Quote

Old 06-11-2008, 02:18 PM   #7 (permalink)
y!
Senior Member
 
y!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 65
Send a message via MSN to y!
Θέλω να σε δω

Δεν ξέρω τι να κάνω
δεν ξέρω τι να πώ
πώς να σου εξηγήσω
το λάθος μου αυτό
τηλέφωνα σε παίρνω
ψάχνω να σε βρώ
μια ευκαιρία σου ζητώ

Θέλω να σε δω
έστω μια φορά
έφταιξα αλλά
το'χω μετανιώσει πικρά
θέλω να σε δώ
έστω ένα λεπτό
φτάνει για να πω
όσα δεν τολμούσα να σου πω

Συγνώμη να σου ζητήσω
να κλάψω, να προσπαθήσω
να μου 'χεις εμπιστοσύνη
όπως παλιά
Συγνώμη λέω και ματώνω
πεθαίνω όταν σε πληγώνω
μονάχα εσένα αγαπάω αληθινά

Μη λες πως αγαπούσες
μια ψεύτικη καρδιά
ό,τι κι αν έχω κάνει
το πλήρωσα ακριβά
τηλέφωνα σε παίρνω
μα δεν μου μιλάς
κι όλα τελειώσανε για μας

θέλω να σε δω.......

y! is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Despina Vandi - Pexe Mazi mou translation help please zellka Greek lyrics translation 3 07-21-2008 04:45 PM
Greek to english Despina Vandi -Amane! dya Greek lyrics translation 26 04-27-2008 02:05 AM
Despina Vandi translation parakalo bogazici86 Greek lyrics translation 5 04-14-2008 11:35 PM
despina vandi "thelo" english translation please :) cl10ar84a Greek lyrics translation 2 01-31-2008 01:34 PM
despina vandi "thelo" english translation please cl10ar84a Greek lyrics translation 2 01-29-2008 08:51 AM



All times are GMT -6. The time now is 02:36 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1