Results 1 to 10 of 10
Like Tree1Likes
  • 1 Post By Robster1983

Thread: Eleni Foureira ft. Ciprian Robu - Paikse Mazi Mou (Translate to English)

  1. #1
    Senior Member
    Join Date
    Feb 2010
    Thanks
    1,767
    Thanked 216 Times in 196 Posts

    Thumbs up Eleni Foureira ft. Ciprian Robu - Paikse Mazi Mou

    Το πάρτι ξεκίναει εδώ
    Αυτό που θέλαμε και οι δυο
    Να βρεθεί η στιγμή
    Που θα είμαστε ξανά μαζί.

    Θα διασκεδάσω όπως θέλω
    Μαζί με εσένα το ξέρω
    Θα αφεθώ δίχως σκέψη
    Γιατί είμαι έτσι
    Γιατί έτσι είμαι εγώ.

    Παίξε μαζί μου
    Πες μου σε όλα ναι
    Παίξε μαζί μου
    Παίξε μη σταματάς
    Παίξε μαζί μου
    Βρες που μπορείς να πας.

    Το παιχνίδι αρχίζει εδώ
    Αφού το θέλαμε και οι δυο
    Χωρίς καν να σκεφτώ
    Εγώ θα παίξω...

    Εσένα θέλω πιο πολύ
    Σε μια πιο στενή επαφή
    Μη σκεφτείς το μετά
    Τη στιγμή μας ζήσε δυνατά.

    Στριφογυρίζει η κάρδια μου
    Θέλω να έρθεις κοντά μου
    Και στου κορμί σου την έλξη
    Γιατί είμαι έτσι
    Γιατί έτσι είμαι εγώ.
    Last edited by asasas; 07-31-2011 at 11:39 AM.

  2. #2
    Senior Member xXalanaXx's Avatar
    Join Date
    Jul 2010
    Thanks
    103
    Thanked 20 Times in 17 Posts

    I just heard this song and would luv if sum1 could translate the lyrics as well!!

  3. #3
    ღ ✯Moderator✯ ♬ kmmy's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Thanks
    480
    Thanked 2,251 Times in 1,287 Posts

    the party starts here
    what we both wanted,
    to find the moment
    when we will be together again

    i will have fun as i want
    with you, i know it
    to let myself without thinking
    cause i'm like this
    cause i am like this

    play with me
    tell me "yes" to everything
    play with me
    play don't stop
    play with me
    find till where you can go

    the game starts here
    since we both wanted
    without even thinking
    i'll play

    i want you more
    in a closer contact
    don't think about the future
    live strongly our moment

    my heart is swirling
    i want you to come near me
    and your body tolerates it
    cause i'm like this
    cause i am like this
    Last edited by kmmy; 07-10-2012 at 12:13 AM.

  4. The Following 3 Users Say Thank You to kmmy For This Useful Post:
    asasas (07-31-2011), greeksc (08-24-2011), xXalanaXx (07-31-2011)

  5. #4
    Senior Member xXalanaXx's Avatar
    Join Date
    Jul 2010
    Thanks
    103
    Thanked 20 Times in 17 Posts

    thank you so much! i luv the song even more now that i know the lyrics

  6. #5
    ღ ✯Moderator✯ ♬ kmmy's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Thanks
    480
    Thanked 2,251 Times in 1,287 Posts

    hehe you are welcome

  7. #6
    Senior Member feuersteve's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Thanks
    226
    Thanked 139 Times in 121 Posts

    looks like Bulgarian song lyrics, Kmmy
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.

  8. #7
    ღ ✯Moderator✯ ♬ kmmy's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Thanks
    480
    Thanked 2,251 Times in 1,287 Posts

    maybe...i don't listen to bulgarian music )

  9. #8
    Senior Member xXalanaXx's Avatar
    Join Date
    Jul 2010
    Thanks
    103
    Thanked 20 Times in 17 Posts

    Can anyone post the Romanization of the Greek lyrics?

  10. #9
    ღ ✯Moderator✯ ♬ kmmy's Avatar
    Join Date
    Aug 2008
    Thanks
    480
    Thanked 2,251 Times in 1,287 Posts

    to parti ksekinaei edo
    afto pou thelame ki oi dio
    na vrethei i stigmi
    pou tha eimaste ksana mazi

    tha diaskedaso opos thelo
    mazi me esena to ksero
    tha afetho dihos skepsi
    giati eimai etsi
    giati etsi eimai ego

    paikse mazi mou
    pes mou se ola nai
    paikse mazi mou
    paikse mi stamatas
    paikse mazi mou
    vres pou mporeis na pas

    to paihnidi arhizei edo
    afou to thelame ki oi dio
    horis kan na skefto
    ego tha paikso

    esena thelo pio poli
    se mia pio steni epafi
    mi skefteis to meta
    ti stigmi mas zise dinata

    strifogirizei i kardia mou
    thelo na ertheis konta mou
    kai stou kormi sou tin elksi
    giati eimai etsi
    giati etsi eimai ego

  11. #10
    Senior Member Robster1983's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Thanks
    116
    Thanked 30 Times in 23 Posts

    I think the 'weird' line that couldn't really be translated (Και στου κορμί σου την έλξη) could possibly be something like Και στου κορμί σου να αντέξεις/ ν' αντέξεις?
    kmmy likes this.
    To Páthos Eínai Aformí

  12. The Following User Says Thank You to Robster1983 For This Useful Post:
    kmmy (07-10-2012)

Similar Threads

  1. Eleni Foureira - Ase Me
    By asasas in forum Greek lyrics translation
    Replies: 9
    Last Post: 06-27-2011, 11:28 AM
  2. Eleni Foureira - Orkisou
    By asasas in forum Greek lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 11-26-2010, 04:58 AM
  3. Eleni Foureira - To 'Xw (Translate to English)
    By asasas in forum Greek lyrics translation
    Replies: 6
    Last Post: 10-26-2010, 11:50 PM
  4. Nigma - Paikse Mazi Mou (english translation plz!:))
    By lauren1594 in forum Greek lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 10-09-2010, 07:16 PM
  5. Dan Balan ft. Eleni Foureira - Chica Bomb (Translate to English)
    By asasas in forum Greek lyrics translation
    Replies: 7
    Last Post: 07-28-2010, 02:52 AM

Posting Permissions