All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 07-30-2006, 12:06 PM   #1 (permalink)
aaz
Junior Member
 
Join Date: Jul 2006
Reputation: 10
Default Eisai to lathos mou - Glykeria *

Can anyone please translate this song from the new album
of Glykeria?

Heart thanks!


Στίχοι: Πόλυς Πελέλης
Μουσική: Τάσος Βουγιατζής
Πρώτη εκτέλεση: Γλυκερία

Αμέτρητα τα πέλαγα που έχω ταξιδέψει
βουνά ήταν τα κύματα και κόντρα ο καιρός
μα στη δική σου θάλασσα ποιός άνθρωπος ν΄αντέξει
σε μια στιγμή πώς έγινε ο έρωτας αυτός

Είσαι το λάθος μου που τόσο έχω αγαπήσει
ωκεανός εσύ βυθός που μ΄έχει φυλακίσει
και μια καρδιά πεθαίνει μόνη της τα βράδια
ωκεανός εσύ και οι αγάπες μου ναυάγια

Αμέτρητα τα πέλαγα που έχω ταξιδέψει
κι ο έρωτας αρχάγγελος στεριά προσωρινή
περίμενα το βλέμμα σου εδώ να επιστρέψει
στο τέλος το κατάλαβα δεν ήσουνα εκεί

Είσαι το λάθος μου που τόσο έχω αγαπήσει
ωκεανός εσύ βυθός που μ΄έχει φυλακίσει
και μια καρδιά πεθαίνει μόνη της τα βράδια
ωκεανός εσύ και οι αγάπες μου ναυάγια
aaz is offline   Reply With Quote

Old 08-08-2006, 09:20 AM   #2 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Aug 2006
Reputation: 10
Ok, lets start

Αμέτρητα τα πέλαγα που έχω ταξιδέψει
Without measure the open seas I have traveled
βουνά ήταν τα κύματα και κόντρα ο καιρός
mountains where the waves and the weather counter
μα στη δική σου θάλασσα ποιός άνθρωπος ν΄αντέξει
but in your sea who can survive
σε μια στιγμή πώς έγινε ο έρωτας αυτός
in one moment how has this love become

Είσαι το λάθος μου που τόσο έχω αγαπήσει
You are my mistake which I have so much loved
ωκεανός εσύ βυθός που μ΄έχει φυλακίσει
you are an ocean a bottom which has me imprisonment
και μια καρδιά πεθαίνει μόνη της τα βράδια
and a heart is dying alone at night
ωκεανός εσύ και οι αγάπες μου ναυάγια
you are an ocean and my love a shipwreck

Αμέτρητα τα πέλαγα που έχω ταξιδέψει
Without measure the open seas I have traveled
κι ο έρωτας αρχάγγελος στεριά προσωρινή
and love is an archangel, a temporary land
περίμενα το βλέμμα σου εδώ να επιστρέψει
I waited your look to return
στο τέλος το κατάλαβα δεν ήσουνα εκεί
in the end I understand tha you werent there

Είσαι το λάθος μου που τόσο έχω αγαπήσει
You are my mistake which I have so much loved
ωκεανός εσύ βυθός που μ΄έχει φυλακίσει
you are an ocean a bottom which has me imprisonment
και μια καρδιά πεθαίνει μόνη της τα βράδια
and a heart is dying alone at night
ωκεανός εσύ και οι αγάπες μου ναυάγια
you are an ocean and my love a shipwreck

I hope i have helped
alexzzz is offline   Reply With Quote

Old 08-12-2006, 05:27 PM   #3 (permalink)
aaz
Junior Member
 
Join Date: Jul 2006
Reputation: 10
Many thanks for the translation!

It was worth waiting for!
aaz is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Sti igia, eisai axaristis,....stin igia eisai apomenos Innyshkaiva Greek lyrics translation 4 08-30-2008 04:01 AM
H zoi mou eisai XristinaAthanasia Greek lyrics translation 3 08-22-2008 02:53 PM
Nikos OikonomopouLos - Den Eisai Entaksi angelos Greek lyrics translation 1 08-07-2008 09:07 AM
-Poios Eisai Esi- * berrin Greek lyrics translation 7 06-12-2008 01:57 PM
Glykeria s songs portolagos Greek lyrics translation 2 03-12-2008 02:09 PM



All times are GMT -6. The time now is 04:34 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1