Too proud of translating this one ...
Τίτλος: Τοτε και 'γω |
Τitle: Tote ki ego |
Στίχοι: Θανάσης Παπακωνσταντίνου
Μουσική: Θανάσης Παπακωνσταντίνου
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Χαρούλης
CD: Μαγγανείες
Track no: 10
|
Lyrics: Thanassi Papakonstantinou
Music: Thanassi Papakonstantinou
Sung by Yianni Charoulis
CD: Maganies
Track no: 10 |
Αν γυρέψουν οι καημοί τραγούδια ξεχασμένα...
Αν το ζάρι που`πεσε δεν θα βρεθεί ξανά...
Αν των χειλιών οι χαρακιές απαρνηθούν το ψέμα...
Κι αν τα παραθυρόφυλλα χτυπήσουν δυνατά...
Αν γίνει η καρδιά σφυρί και σήμαντρο το στέρνο...
Αν τα μαλλιά σου φτιάξουν της αράχνης τον ιστό...
Αν των ματιών οι ποταμοί ξυλεία μεταφέρουν...
Κι αν γίνει η ανάσα σου σπαθί δαμασκηνό....
Τότε κι εγώ θα θυμηθώ που σ`έχω αγαπήσει!!
Θα φέρω πίσω τα πουλιά τ`αποδημητικά...
Θα κοιμηθώ στον ίσκιο σου...
Θα ψάξω για πατρίδα...
Όλο τον κόσμο πύκνωσε σε μια σταλαγματιά! |
If sorrows ask for forgotten songs...
If the dropped dice will never be found...
If lips' scars refuse the lie...
If shutters close with heavy noise...
If heart is the hummer and chest is the bell...
If your hair will be spider's nest...
If your eyes' rivers transfer the woods...
And if your breath becomes a damask sword...
Then I will remember that I love you !!
I'll brink back the migratory birds...
I'll fall to sleep in your shadow...
I'll look for a homeground...
Go on and condense the whole world in a drop!
|
"Gilgamesh, where are you hurrying to?
You will never find that life for which you are looking.
When the gods created man they allotted to him death,
but life they retained in their own keeping"