I'm posting 5 song as a start

Find them and tell me if U like them

And I'll post more...there are 13 more translated songs by Sfakianakis,that I can give U!I hope you'll like these

Are U listening only Sfakianakis?Couse all greek singers are very good I think!
1.Αγάπη τι δύσκολο πράγμα
Αρχή και φινάλε
σκοτάδι και φως
αγάπη πανάρχαιο δράμα
σ' ακούω καρδιά μου
δεν είμαι κουφός
αγάπη, τι δύσκολο πράγμα.
Σωρός αναμνήσεις
δεν πάει καιρός
αγάπη και γέλιο και κλάμα.
Στο τέλος δεν ήμουν
πολύ τυχερός
αγάπη, τι δύσκολο πράγμα.
Οι αγάπες χάνονται
σβήνουν σαν τ' αστέρια
φεύγουν σαν τα καλοκαίρια.
Οι αγάπες χάνονται
σβήνουν σαν τ' αστέρια
φεύγουν σαν τα καλοκαίρια
φεύγουν σαν τα καλοκαίρια.
Κολλάει ο χρόνος
δεν πάει εμπρός
και συ δεν μου στέλνεις πια γράμμα
δεν θες να με ξέρεις
λες κι είμαι εχθρός
αγάπη, τι δύσκολο πράγμα.
Οι αγάπες χάνονται
σβήνουν σαν τ' αστέρια
φεύγουν σαν τα καλοκαίρια.
Οι αγάπες χάνονται
σβήνουν σαν τ' αστέρια
φεύγουν σαν τα καλοκαίρια
φεύγουν σαν τα καλοκαίρια
Love is such a difficult thing
Beginning and end
darkness and light
love is an ancient drama
I can hear you darling,
I am not deaf
love is such a difficult thing.
So many memories
it hasn't been long
love and laughter and cry.
I wasn't so lucky
in the end
love is such a difficult thing.
Loves get lost,
they fade away like the stars
they leave like the summers.
Loves get lost,
they fade away like the stars
they leave like the summers
they leave like the summers.
Time sticks
it doesn't pass
and you won't send me a letter any more
you don't want to know me
as if I were an enemy
love is such a difficult thing.
Loves get lost,
they fade away like the stars
they leave like the summers.
Loves get lost,
they fade away like the stars
they leave like the summers
they leave like the summers
2.Αηδόνι
Όταv κλαίει έvα αηδόvι
έvας έρωτας τελειώvει.
Έvα αηδόvι όταv σωπαίvει
έvας έρωτας πεθαίvει.
Παίξτε, παίξτε βιoλιά
τραγoυδήστε πoυλιά,
μόv' o θάvατoς είv' αθάvατoς
κι ας πεθαίνω στα προδομένα τα φιλιά της.
Παίξτε, παίξτε βιoλιά
τραγoυδήστε πoυλιά,
μόv' o θάvατoς είv' αθάvατoς
κι ας πεθαίνω ξανά μέσα στηv αγκαλιά της.
Όταν κλαίει ένα αηδόνι
βάφει κόκκινο τo χιόνι.
Ένα αηδόνι όταν σωπαίνει
απ' τη δύση o ήλιος βγαίνει.
Παίξτε, παίξτε βιoλιά
τραγoυδήστε πoυλιά,
μόv' o θάvατoς είv' αθάvατoς
κι ας πεθαίνω στα προδομένα τα φιλιά της.
Παίξτε, παίξτε βιoλιά
τραγoυδήστε πoυλιά,
μόv' o θάvατoς είv' αθάvατoς
κι ας πεθαίνω ξανά μέσα στηv αγκαλιά της.
Παίξτε, παίξτε βιολιά
τραγουδήστε πουλιά,
μόv' o θάνατος είv' αθάνατος,
στη δικιά της vα σβήσω αγκαλιά.
Όταν κλαίει ένα αηδόνι
ένας έρωτας τελειώνει.
Allodola
Quando piange una allodola
un amore finisce.
Una allodola quando tace
un amore muore.
Suonate, suonate violini
cantate uccelli,
solamente la morte e' immortale
e lasciatemi morire nei suoi baci traditori.
Suonate, suonale violini
cantate uccelli,
solamente la morte e' immortale
e lasciatemi morire ancora tra le sue braccia.
Quando piange una allodola
si colora di rosso la neve.
Una allodola quando tace
il sole spunta dall'occidente.
Suonate, suonate violini
cantate uccelli,
solamente la morte e' immortale
e lasciatemi morire nei suoi baci traditori.
Suonate, suonale violini
cantate uccelli,
solamente la morte e' immortale,
e lasciatemi morire ancora tra le sue braccia.
Suonate, suonale violini
cantate uccelli,
solamente la morte e' immortale,
che possa svanire tra le sue braccia.
Quando piange una allodola
un amore finisce
3.Άκου βρε φίλε
Άκου βρε φίλε να δεις τι κρίμα
στα δάκρυά της έπεσα θύμα
καρδιά δεν είχε στα στήθια μέσα
ήτανε ψεύτρα δεν είχε μπέσα
Μάτια που κλαίνε μην τα πιστεύεις
είναι επικίνδυνα να τ' αγαπάς
Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
θα σε πληγώσουν και θα πονάς
Άκου βρε φίλε να δεις τι κρίμα
στα δάκρυά της έπεσα θύμα
έκανε τάχα πως μ' αγαπάει
τώρα πονάω κι η αλήτισσα γελάει
Μάτια που κλαίνε μην τα πιστεύεις
είναι επικίνδυνα να τ' αγαπάς
Θα σε γελάσουνε αν τα λατρεύεις
θα σε πληγώσουν και θα πονάς
Ascolta amico
Ascolta amico guarda che peccato
sono caduto vittima delle sue lacrime
non aveva cuore nel petto
era una bugiarda e non manteneva fede
Non credere a occhi che piangono
sono pericolosi da amare
ti derideranno se li adori
ti feriranno e soffrirai
Ascolta amico guarda che peccato
sono caduto vittima delle sue lacrime
ha fatto finta di amarmi
ora soffro e la vagabonda ride
Non credere a occhi che piangono
sono pericolosi da amare
ti derideranno se li adori
ti feriranno e soffrirai
4.Δάνειο ζωής
Ζωή πικρή πες μου λοιπόν τι έχω κάνει
Και με παιδεύεις και φαρμάκι με κερνάς
Ασε με λίγο μήπως βρω κι εγώ λιμάνι
Δώσε μου πίσω τη χαρά που μου χρωστάς
Δως μου ένα δάνειο ζωή
Δυο μήνες ευτυχία
Και βάλε επιτόκιο
Δυο χρόνια δυστυχία
Εγώ ζητάω φάρμακο για τις πληγές μου
Κι εσύ φαρμάκι έχεις μάθει να κερνάς
Αφού τα χρέη μου τα πλήρωσα για πες μου
Πότε θα πάψεις επιτέλους να χτυπάς
Un prestito di vita
Vita amara dimmi un po' cosa ho fatto
che mi tormenti e mi propini veleno
lascia un po' che anch'io trovi un porto
restituiscimi la gioia che mi devi
Fammi un prestito di vita
due mesi di buona fortuna
e calcola come interesse
due anni di infelicita'
Io cerco una medicina per le mie ferite
e tu hai imparato a propinarmi veleno
visto che ho pagato i miei debiti dimmi
insomma quando la smetterai di colpirmi
5.Είναι ν' απορείς
Είναι ν' απορείς, που χάθηκε τόσο φως
όλο σ' ένα δίσκο στον ήλιο.
Είναι ν' απορείς, που βρέθηκε τόσο χρυσάφι
όλο σ' ένα ξανθό κεφάλι στο φεγγάρι
Είναι ν' απορείς, που βρέθηκε τόση αγάπη
όλη σ' ένα στενό σάκο στην καρδιά σου.
Είναι ν' απορείς, που βρέθηκε τόση απουσία
όλη σε ένα βλέμμα στα μάτια σου.
Είναι ν' απορείς...
C'e' da meravigliarsi
C'e' da meravigliarsi, che tutta questa luce
si perda in un disco del sole.
C'e' da meravigliarsi, che si trovi tutto
quell'oro nella testa bionda della luna
C'e' da meravigliarsi,che si trovi tutto
quell'amore in un sacco stretto nel tuo cuore.
C'e' da meravigliarsi, che si trovi tutto
quel distacco in uno sguardo dei tuoi occhi.
C'e' da meravigliarsi...