All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 09-10-2006, 03:19 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Sep 2006
Reputation: 10
Red face A Little Greek Help w/ a Nikos Vourliotis Song

ok... So i dated a greek guy... and ever since then i've fallen in love with greek culture and music... obviously im not greek... i understand bits and pieces.. i particularly like one rapper call Nikos Vourliotis.. NiVo.... I was wondering is someone could translate the following songs... honestly.. i've been sitting with dictionaries trying to figure it out.. but it's a lost case... i would be really really appreciative if someone could help me out....

Erota i Polemo

Nivo:

Gia pes mou tora pou irthe i ora gia na fygo
Stekome mprosta stin porta tin anigo
Piso mou esy ke ena narkopedio
Pou ehi ti morfi sou mou thymizi allo shedio
Giname dyo kseni pou syzoun stin idia poli
Den to syzitame ma to kseroun oli
Tipota kryfo pia de meni pia den kryvete
Otan mia shesi termatizete i thigete
Thigete o enas apo ton allon tora thigete
Oso prospathite trypes mono anigete
Trypa sto nero ke i dyo sas pnigeste
San tous navagous otan sta vathia anigeste
Ine fores pou thymono alla ke vrazo
Apo to thymo dilitirio panta stazo
Tote ine pou thelo na se pnikso
Ki allote ta heria mou diaplata na anikso

Anna Vissi:

Erota i polemo
Ti zitas apta dyo
Erota i polemo
Pes mou telika ti thes apo mena
Ti thes apo mena

(x2)
Gine ena dakry
Gine mia floga
Kane me stahti
Zita sygnomi
Gine mia leksi
Gine alithia
Gine ena NE NE NE NE...

Nivo:

NE
Ola osa kaname
Ola osa zisame
Den ksehniounte pia pote
NE NE NE NE
Oti synantisame
Osa agapisame
Mesa mas tha minoune
NE NE NE NE

Pes mou tora ti zitas apo mena
Pes mou tora ti zitas ti zitas apo mena
Pes mou tora tora tora ti zitas apo mena

Anna Vissi:

Erota i polemo
Ti zitas apta dyo
Erota i polemo
Pes mou telika ti thes apo mena
Ti thes apo mena

(x2)
Gine ena dakry
Gine mia floga
Kane me stahti
Zita sygnomi
Gine mia leksi
Gine alithia
Gine ena NE NE NE NE..


and

To Tragoudi Mou (thymame)

I can't find the lyrics... but i found the video... maybe someone could figure it out from there.. i know it's a lot to ask... but ... u'd make my day :~)

Thanks in advance!
*~*GreekLuvr*~* is offline   Reply With Quote

Old 09-10-2006, 05:02 AM   #2 (permalink)
Moderator
 
veronika_pooh's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Body in Bulgaria,Soul in Greece,Heart with NINO!!!
Reputation: 210
Default Το τραγούδι μου

I found only the lyrics,I hope,that will help and someone will translate it for USorry I can't help moreI'm dating a greek boy like U and olso fell in love whit everything greek because of him


Αγάπες μου μεγάλες δεν με βοηθάει η μνήμη μου,
Ξέχασα πολλά μα όχι και εκείνα που,
Εκείνα που έχω ζήσει, το σπίτι που μεγάλωσα,
Οι πρώτες μου αγάπες και οι φίλοι αυτοί που μάλωσα.

Ήμουν μικρός, μεγάλα ήταν τα έργα μου,
Μεγάλα όσο μεγάλη και του δάσκαλου η βέργα που
Μου 'καιγε τα δάχτυλα μέσα στις παλάμες μου
Σημάδια σαν αυτά που 'χω αφήσει στις αλάνες που
Έπαιζα με φίλους που δεν είχανε ονόματα
Και λέρωνα τα ρούχα μου με αίματα και χώματα.

Γύριζα στο σπίτι κι η μάνα μου με χτύπαγε,
Κι ο συχωρεμένος ο παππούς μου κρυφοκοίταγε,
Όταν είχα διάβασμα αλλού έτρεχε η σκέψη μου,
Παιχνίδι ήταν θυμάμαι η αγαπημένη λέξη μου
Αυτή κι άλλες πολλές που μ' έμαθε ο γέρος μου
Κάθε φορά που θύμωνε ή έπαιρνε το μέρος μου
Θυμάμαι, θυμάμαι.

Και το τραγούδι μου, για σένα θα το πω
Που κλαις αδιάκοπα ένα χωρισμό
Με δάκρυ τ' όνειρο το πλήρωσα κι εγώ
Κι όμως δεν έπαψα στιγμή να τραγουδώ.

Ναι λοιπόν δεν έπαψα τραγούδια μόνο έγραψα
Ξέθαψα στιγμές, γεγονότα φίλε ξέγραψα
Και έφτασε η στιγμή, για κάποια δικαιώθηκα
Και γι' άλλα που δεν έφταιγα ολόκληρα χρεώθηκα

Πλήρωσα το τίμημα από το ξεκίνημα
Βρέθηκα αντιμέτωπος μ' όλο το hip hop κίνημα
Γιατί ήμουνα αυτός που τόλμησα τ' αλλιώτικο
Μ' έναν δικό μου τρόπο λίγο πιο πειραιώτικο

Δεν κάνω επανάσταση απλά ζω σ' άλλη διάσταση
Διάλεξα ρόλο και σενάριο στην παράσταση,
Άσταση σε μένα στο χαρτί μου και στην πένα
Και όσα μας πληγώσαν περασμένα ξεχασμένα

Σκύβω το κεφάλι, πάλι μόνος πάλι,
Πάλι νιώθω ευάλωτος και πίνω απ' τό μπουκάλι
Οι ανάσες πάλι στάζουν απ' τα χείλη
Πάλι είμαι μόνος μπρος στης καρδιάς την πύλη
Θυμάμαι, θυμάμαι, θυμάμαι...

Και το τραγούδι μου, για σένα θα το πω
Που κλαις αδιάκοπα ένα χωρισμό
Με δάκρυ τ' όνειρο το πλήρωσα κι εγώ
Κι όμως δεν έπαψα στιγμή να τραγουδώ. x2
__________________
¼ Body in Bulgaria,
¼ Soul in Greece,
¼ Heart with NINO,
¼ a dreamer...
veronika_pooh is offline   Reply With Quote

Old 09-10-2006, 10:20 AM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Sep 2006
Location: Veroia , Greece
Reputation: 12
Default Erota H Polemo means

ok so here i am, I am Greek and it's really no problem for me to translate. I 'll do that line by line in the way you wrote it. Here we go

Love or War

Nivo:
Tell me now, that it's time for me to go
I stand in front of the door, I open it
Behind me there's you and a minefield
That has your shape, reminds me of another plan(or drawing)
We've become two strangers that live in the same town
We don't talk about it but everyone knows it
Nothing stays hidden any more
When a relationship is ended or damaged
We are both damaged from each other now
As much as you try, you only open holes
A hole in the water(greek expression that means "nothing)and you both drown
Like the castaways when you sail in the open
There are times when i am angry and I lose my temper
I am full of poison by my anger
It's then that i want to strangle you
Or then that i fully put my hands up

Anna Vissi
Love or War,
which of the two do you ask for?
Love or War,
tell me finally, what do you want from me?
What do you want from me?

Become a tear,
Become flame,
Turn me to ashes,
Apologise
Become a word,
Become truth
Become a YES YES YES YES YES

Nivo
YES
Everything that we've done
Everything that we've lived
Can never be forgotten
YES YES YES YES
Everything we've come across
Everything we've loved
Will stay inside us
YES YES YES YES

Tell me now, what do you want from me? (x3)


After this , it's pretty much the same. That was a kinda free tsanslation but the meanig of the song is 100% it line by line. If sth doesn't make sense it is because we are talking about greek expressions that are unique. I hope i helped you anyway...
Billys is offline   Reply With Quote

Old 09-20-2006, 12:50 AM   #4 (permalink)
Member
 
Join Date: Aug 2006
Reputation: 16
Default Heey

I posted twice to tragoudi mou here, how come you didn t saw it ?? I m waiting for someone to translate it too cuz i m obssesed with this song!
Selena_2006 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Help me identify this Greek song pleeeease!! emakaloulagani Greek lyrics translation 21 06-21-2008 10:38 AM
Can someone translate another Greek song for me? veronika_pooh Greek lyrics translation 18 02-05-2008 02:02 PM
Greek current pop song in chart??? liverpoolmichael Identify it 4 12-14-2006 07:45 PM
greek song, Nikos Vertis - Pia esi samosun Greek lyrics translation 5 10-22-2006 10:55 PM
Greek current pop song in charts? liverpoolmichael Identify it 4 09-22-2006 06:33 PM



All times are GMT -6. The time now is 02:10 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1