| Sponsored Links |
|
|
Register
and you will see NO ads! |
03-02-2008, 03:30 AM
|
#31 (permalink)
|
|
Senior Member
|
hi , i searched for the lyric of Despina's song Olo Lipis in greek,coz i have in eng but i would like to have it in greek too, so pls if somebody have it let post it here  thanks in advance 
__________________
I've never felt this way before, Everything that I do reminds me of you... The pieces of my heart are missing you, I need to feel you here with me... I miss you... 
Te Sakaaaam Tose, Zasekogas! :*
|
|
|
03-02-2008, 03:43 AM
|
#32 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Jan 2007
Location: somewhere... I don't know
|
Όλο λείπεις
Σ' έναν κόσμο σκληρό
Συνεχώς προσπαθώ
Να επιζήσω
Σε χρειάζομαι εδώ
Να μου πεις πως μπορώ
Να νικήσω
Μα όλο λείπεις
Όλο λείπεις
Συνεχώς με εγκαταλείπεις
Μ' αποφεύγεις
Κι όλο φεύγεις
Μακριά μου
Μ' όλα τ' όνειρα μου θυμίσου
Τα 'κανα όταν ήμουν μαζί σου
Όταν ήμουν στην αγκαλιά σου
Τι έχει αλλάξει μέσα σου πες μου
Κι έναν τρόπο γρήγορα βρες μου
Για να ξαναμπώ στην καρδιά σου
Προσπαθείς να μου πεις
Πως μπορώ και χωρίς
Να 'χω εσένα
Ξέρω απλά δεν μπορείς
Με τις τύψεις να ζεις
Πια για μένα
__________________
Don't call them by my name!!!
|
|
|
03-02-2008, 03:52 AM
|
#33 (permalink)
|
|
Senior Member
|
__________________
I've never felt this way before, Everything that I do reminds me of you... The pieces of my heart are missing you, I need to feel you here with me... I miss you... 
Te Sakaaaam Tose, Zasekogas! :*
|
|
|
03-25-2008, 10:36 PM
|
#34 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Adelaide
|
Yia sas!!
Does anyone have he lyrics to Lefteris Pantazis- Filakia Simari? In greek would be much appreciated!
Yia
|
|
|
03-27-2008, 03:45 AM
|
#35 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Adelaide
|
Also, If someone could find me the lyrics to Eirini Merkouri- Mazi Den Kanoyme Kai Xwria Den Mporoyme (Tzini)
|
|
|
03-27-2008, 04:26 AM
|
#36 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Sep 2007
Location: Vienna, Austria
|
Ειρήνη Μερκούρη - Μαζί δεν κάνουμε και χώρια δεν μ
Η ώρα 3
μα που γυρνάς και με νικά η στενοχώρια
κρυφά θα 'ρθεις
σαν το φεγγάρι που γλιστράει απ' τα στόρια
Εμείς οι δυο μαζί δεν κάνουμε και χώρια δεν μπορούμε
και θα στο πω πως με την ζήλεια πάλι άκρη δεν θα βρούμε
Πες μου αν έχεις κρυφό δεσμό
εκεί που τρέχεις θα βρεις γκρεμό
τι θα μου πεις για το σημάδι στο λαιμό
Είσαι θεά κι εγώ θνητός στο παραδείσιο σου το βλέμα
Θα τρελαθώ έχεις τον τρόπο σου να φεύγεις απ' το θέμα
Πες μια ευχή
να είσαι πιστός και να μου κάνεισ κοπλιμέντα
κι άλλη ευχή
εδώ να μένεις δίχως δεύτερη κουβέντα
Εμείς οι δυο μαζί δεν κάνουμε και χώρια δεν μπορούμε
και θα στο πω πως με την ζήλεια πάλι άκρη δεν θα βρούμε
Πες μου αν έχεις κρυφό δεσμό
εκεί που τρέχεις θα βρεις γκρεμό
τι θα μου πεις για το σημάδι στο λαιμό
Που είχες πάει,δεν θα πω
το νήμα σπάει, σ'αγαπώ
σε θέλω αποκλειστικά αν θες εδώ να μείνω
Λοιπόν κορμί μου θεϊκό θα γίνω τζίνι μαγικό
στο λυχναράκι της καρδιάς μωρό μου θα σε κλείνω
Εμείς οι δυο μαζί δεν κάνουμε και χώρια δεν μπορούμε
και θα στο πω πως με την ζήλεια πάλι άκρη δεν θα βρούμε
Το φεγγαράκι και η αυγή
σκληρά σου δίνουν μια διαταγή
να με λατρεύεις με τυφλή υποταγή
__________________
Yesterday's history, tomorrow's a mystery, so make the best of today!
|
|
|
 |
03-27-2008, 04:35 PM
|
#37 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Mar 2008
Location: London, UK
|
@Xtapodi: I am impressed how you can find the lyrics to these songs!
Η ώρα 3
It's 3 am
μα που γυρνάς και με νικά η στενοχώρια
where are you, sorrow is getting to me
κρυφά θα 'ρθεις
you'll come secretly
σαν το φεγγάρι που γλιστράει απ' τα στόρια
like the moon that glides through the blinds
Εμείς οι δυο μαζί δεν κάνουμε και χώρια δεν μπορούμε
You and I can neither be together nor apart
και θα στο πω πως με την ζήλεια πάλι άκρη δεν θα βρούμε
and I will tell you jealousy will not let us find a way
Πες μου αν έχεις κρυφό δεσμό
tell me if you are seeing somebody secretly
εκεί που τρέχεις θα βρεις γκρεμό
running to the edge of the cliffs
τι θα μου πεις για το σημάδι στο λαιμό
what can you tell me about the (love)mark on your neck?
Είσαι θεά κι εγώ θνητός στο παραδείσιο σου το βλέμα
You are a Goddess and I am mortal in your heavenly look
Θα τρελαθώ έχεις τον τρόπο σου να φεύγεις απ' το θέμα
I shall go crazy you have a way to change the subject
Πες μια ευχή
make a wish
να είσαι πιστός και να μου κάνεισ κοπλιμέντα
to be faithful and pay me compliments
κι άλλη ευχή
another wish
εδώ να μένεις δίχως δεύτερη κουβέντα
to stay here with no second thoughts
Εμείς οι δυο μαζί δεν κάνουμε και χώρια δεν μπορούμε
You and I can neither be together nor apart
και θα στο πω πως με την ζήλεια πάλι άκρη δεν θα βρούμε
and I will tell you jealousy will not let us find a way
Πες μου αν έχεις κρυφό δεσμό
tell me if you are seeing somebody secretly
εκεί που τρέχεις θα βρεις γκρεμό
running to the edge of the cliffs
τι θα μου πεις για το σημάδι στο λαιμό
what can you tell me about the (love)mark on your neck?
Που είχες πάει,δεν θα πω
Where have you been, I won't say
το νήμα σπάει, σ'αγαπώ
the glass is breaking*, I love you
σε θέλω αποκλειστικά αν θες εδώ να μείνω
I want you exclusively if you want me to stay here
Λοιπόν κορμί μου θεϊκό θα γίνω τζίνι μαγικό
well my heavenly body I will become a magic geannie
στο λυχναράκι της καρδιάς μωρό μου θα σε κλείνω
in the lamp of my heart, my baby, I will keep you
Εμείς οι δυο μαζί δεν κάνουμε και χώρια δεν μπορούμε
You and I can neither be together nor apart
και θα στο πω πως με την ζήλεια πάλι άκρη δεν θα βρούμε
and I will tell you jealousy will not let us find a way
Το φεγγαράκι και η αυγή
The moon and the dawn
σκληρά σου δίνουν μια διαταγή
firmly command
να με λατρεύεις με τυφλή υποταγή
to love me with blind devotion
* Actually the song says "the thread is breaking", but in English it makes no sense whatsoever. Therefore I went for "the glass is breaking"
|
|
|
 |
03-27-2008, 09:27 PM
|
#38 (permalink)
|
|
Moderator
|
Quote:
Originally Posted by Sweetpea♥
Yia sas!!
Does anyone have he lyrics to Lefteris Pantazis- Filakia Simari? In greek would be much appreciated!
Yia
|
Pantazis' version is called just "Filakia" ("Kisses"). The original song is Turkish, sung by the Turkish singer Tarkan, and it's title is "Şımarık".
It has already been translated here: http://www.allthelyrics.com/forum/gr...translate.html
|
|
|
03-28-2008, 01:53 AM
|
#39 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Sep 2007
Location: Vienna, Austria
|
Quote:
Originally Posted by Zvezda
@Xtapodi: I am impressed how you can find the lyrics to these songs!
|
Well, I really love Greek music... unfortunately I don't speak the language good enough to translate all those songs, but I'm glad if I can help by providing the lyrics 
__________________
Yesterday's history, tomorrow's a mystery, so make the best of today!
|
|
|
03-28-2008, 03:35 AM
|
#40 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Oct 2006
Location: Oslo, Norway
|
Hey Dya, that asteri- translation was the same as my translation(at least as I remember).. Either I was very close when translating it or someone posted it on stixoi(which of course is ok  ). By the way, I think you showed as online now so I just want to tell you kalimera and na'sai kala 
|
|
|
03-28-2008, 03:47 AM
|
#41 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Sep 2006
Location: Romania
|
Geia sou, Omorfi mou. Mou leipeis polu
I don't know if that was your translation, but I can tell you that I thought of you when I was looking for that song  Somehow the name of Vertis brings you in mind instantly. Stange connection, huh? 
|
|
|
03-28-2008, 04:01 AM
|
#42 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Oct 2006
Location: Oslo, Norway
|
Geia sou... Kai egw mou leipeis polu!
Haha, strange connection indeed... 
|
|
|
03-30-2008, 09:55 PM
|
#43 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Adelaide
|
Hey,
Thanx heaps for your help Zvezda and Panselinos.
There's a song by Notis Sfakianakis but I'm not sure what It's called. It goes fevgontas nah kaneis oti thes fevgontas sti mporta mi statheis. Hopefully you can help me.
|
|
|
03-31-2008, 12:29 AM
|
#44 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Jan 2007
Location: somewhere... I don't know
|
I think that you mean the song Feugontas by Pashalis Terzis. Here there are the lyrics:
Φεύγοντας
Αν θες να φύγεις, άνεμος γίνε
τον έρωτά μας να σκορπίσεις
άσε να φταίω, σκοπός σου είναι
τις εντυπώσεις να κερδίσεις
Φεύγοντας να πάρεις ό,τι θες
πράγματα αναμνήσεις ενοχές
Φεύγοντας στη πόρτα μη σταθείς
βρες τον τρόπο να δικαιωθείς
Να σε κρατήσω δεν έχει αξία
ν' αλλάξω την απόφασή σου
μα στη ουσία λεηλασία
κάνεις στην ίδια την ζωή σου
__________________
Don't call them by my name!!!
|
|
|
04-09-2008, 02:07 AM
|
#45 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Adelaide
|
Hey,
Would someone be able to tell me where I would be able to download Thanos Petrelis- Mi Stamatas
Help would be much appreciated.
|
|
|
04-09-2008, 03:31 AM
|
#46 (permalink)
|
|
Senior Member
|
I have this song  ... i will send it to you via PM 
__________________
I've never felt this way before, Everything that I do reminds me of you... The pieces of my heart are missing you, I need to feel you here with me... I miss you... 
Te Sakaaaam Tose, Zasekogas! :*
|
|
|
04-15-2008, 01:24 AM
|
#47 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Adelaide
|
I need help again. Hehe.
The lyrics to Mixalis Xatzigianis- Μόνος Μου
- Μη Με Ονειρευτείς
- Αν Μου Τηλεφωνούσες
- Το Πάρτυ
In greek would be nice 
|
|
|
04-15-2008, 01:30 AM
|
#48 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Adelaide
|
Also I forgot to add Αυτά Που Θα 'Λεγα Σε Σένα
|
|
|
04-15-2008, 02:02 AM
|
#49 (permalink)
|
|
Senior Member
Join Date: Sep 2007
Location: Vienna, Austria
|
You can find them all in the sticky thread 
__________________
Yesterday's history, tomorrow's a mystery, so make the best of today!
|
|
|
04-16-2008, 04:14 PM
|
#50 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Apr 2008
Location: trenton, ontario, canada oringally from toronto, ontario, canada
|
i need the english translations to na magapas by sakis rouvas
could you please translate na magapas by sakis rouvas for me id do it myself but my greek isnt as good as it used to be you know what they say if you dont use it then you lose it
|
|
|
04-16-2008, 10:36 PM
|
#51 (permalink)
|
|
Moderator™
|
Quote:
Originally Posted by stavraki18
could you please translate na magapas by sakis rouvas for me id do it myself but my greek isnt as good as it used to be you know what they say if you dont use it then you lose it
|
Please use Our useful Sticky first, to find out, that it has been translated 
|
|
|
05-27-2008, 05:55 AM
|
#52 (permalink)
|
|
Junior Member
Join Date: Jul 2007
Location: Adelaide
|
Hey,
I'm wondering if you could all help me put a list togther of all greek dancey music. It would be much appreciated. Just post songs you think would be good.
Thankyou
|
|
|
06-07-2008, 05:07 PM
|
#53 (permalink)
|
|
Junior Member
|
Quote:
Originally Posted by maria_gr
Οκ! 
|
mariaaa to tragoudi tha mporuses mipws na m to stilis k mena? :P tha to ektimusa idieteros..na s stilo to e-mail m? :P
|
|
|
06-07-2008, 05:24 PM
|
#54 (permalink)
|
|
Moderator
Join Date: Jan 2007
Location: somewhere... I don't know
| | |