Hope there's no mistake filos

But still would like to have English translation.
Thanks.
Το πουλί
To pouli
Χρηστάκης
Xristakis
Δεν θέλω μόνιμη αγκαλιά, δεν θέλω μόνιμα φιλιά
Den thelo monimi agkalia, den thelo monima filia
Δεν θέλω έλεγχο τι κάνω και που πάω
Den thelo eleixo ti kano kai pou pao
Τi ώρα γύρισα εχθές, με ποιες αλήτευα προχθές
Ti ora irisa exthes, me poies ali
Τέτοια σκλαβιά δεν την μπορώ, δεν τη βαστάω
Tetoia sklavia den tin mporo, den ti Vastao
Θα ζήσω ελεύθερο πουλί κι όχι κορόιδο στο κλουβί
Tha ziso elefthero pouli ki oxi koroido sto klouvi
Για μια μονάχα θηλυκιά να κελαηδάω
Gia mia monaxa thilkia na kelaidao
Θα χτίσω είκοσι φωλιές κι άμα γουστάρω αγκαλιές
Tha xtios eikosi folies ki ama goustaro agkalies
Από κανάρα σε κανάρα θα πετάω
Apo kanara se kanara tha petao
Θέλει η ζωή μας αλλαγές και ας τσαντίζονται πολλές
Thilei i zoi mas allages kai as tsantizontai polles
Δεν δίνω φράγκο κάθε μια τι θα μου σούρει
Den dino fragko kathe mia ti tha mou sourei
Και το πουλί για να τραφεί, πρέπει ν' αλλάζει τη τροφή
Kai to pouli mia na trafei, prepei n’ allazei ti trofi
Κι όχι σκέτο κανναβούρι κανναβούρι
K, oxi sketo kannavouri kannavouri
Θα ζήσω ελεύθερο πουλί κι όχι κορόιδο στο κλουβί
Tha ziso elefthero pouli ki oxi koroido sto klouvi
Για μια μονάχα θηλυκιά να κελαηδάω
Gia mia monaxa thilkia na kelaidao
Θα χτίσω είκοσι φωλιές κι άμα γουστάρω αγκαλιές
Tha xtios eikosi folies ki ama goustaro agkalies
Από κανάρα σε κανάρα θα πετάω
Apo kanara se kanara tha petao