All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 11-02-2006, 09:54 AM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Reputation: 10
Red face Need help with old greek song

I think the song may have been written in the 50s or 60s, i don't know if it is rembetika but close. the singer is male and the reason why i say rembetika is because he keeps singing of "manga"

a line from the song goes (okay don't laugh, i don'tknow greek but i need this song for someone and i don't have the courage to walk in to the greek music store and try to sing this and be laughed at)

the beginning of the song he picks a few cords on the mandolin and says a few speaking words and then goes into: Vra manga, pou the les, esto (or ego) vra manga pou the les

it also sound like you can clap your way through the song. i hope someone can help me. my best man for my wedding is greek and i know the song is about a punk or a bad *** and the song just fits perfectly

p.s. - stop laughing at my greek
suzannab is offline   Reply With Quote

Old 11-02-2006, 10:56 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
omorfi's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: Oslo, Norway
Reputation: 41
Send a message via MSN to omorfi
Can it be "vre manga to parakanes" by Takis Binis?

I have no clue you see...
omorfi is offline   Reply With Quote

Old 11-02-2006, 11:49 PM   #3 (permalink)
Moderator
 
panselinos's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 209
Hmm, could it be like "pes to vre magka, vre magka mou to nai"?
If my guess is right, then you're talking about a really old song. And yes, it's rebetiko.

The song is by Hristos Syrpos, aka Hristakis, and is called "Ematha pos eisai magkas".

You're getting married? Congrats!!! =)))

Last edited by panselinos : 11-02-2006 at 11:51 PM.
panselinos is offline   Reply With Quote

Old 11-03-2006, 12:54 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
omorfi's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Location: Oslo, Norway
Reputation: 41
Send a message via MSN to omorfi
Here you can listen to the song panselinos is talking about, only that it's Rita Sakellariou singing(the girl in the video is just a girl that made a video to the song.. ).

YouTube - Manga Take 2
omorfi is offline   Reply With Quote

Old 11-03-2006, 01:59 AM   #5 (permalink)
Moderator
 
panselinos's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 209
Originally the song was sung by Xristakis, but many other singers sing it too. It's like that with rempetika songs.
panselinos is offline   Reply With Quote

Old 11-04-2006, 03:29 AM   #6 (permalink)
Moderator
 
tzina772000's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Greece
Reputation: 204
Quote:
Originally Posted by suzannab
the beginning of the song he picks a few cords on the mandolin and says a few speaking words and then goes into: Vra manga, pou the les, esto (or ego) vra manga pou the les
I don't think it's a mandolin, but a baglamas.In rebetika they don't use mandolin. in the 50's- 60's it wasn't the golden era of rebetiko but you have to go more back about the 20's- 40's , if you want. If you knew at least who sings it, it would be of great help (at least we could propose other songs like that of the same artist also)
tzina772000 is offline   Reply With Quote

Old 03-05-2007, 08:35 AM   #7 (permalink)
Junior Member
 
Blue Ice's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Reputation: 10
Hello Everybody,

I am looking for the lyrics of a Xristakis song called "Tha ziso elefthero pouli" and its English translation if it's possible.

Here is the link for the song.
Tha ziso elefthero pouli.mp3

I first heard this song in Perivoli T'ouranou from Babis Tsertos when i was visiting my friends in Athens and i can't forget their happy and joyful faces when they were singing this song together with Babis and dancing. )))

They translate a little bit for me but i wanna learn it and sing it with my guitar to them in my next trip to Athens. ))

Bye the way, I am a Turkish from Smyrni, new to this forum and would be so happy if i could help everybody who needs Turkish lyrics or translations.

Thanks for your attention.
Blue Ice is offline   Reply With Quote

Old 03-05-2007, 08:49 AM   #8 (permalink)
Moderator
 
panselinos's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 209
Welcome to our forum, Blue Ice.

Το πουλί
Χρηστάκης

Δεν θέλω μόνιμη αγκαλιά, δεν θέλω μόνιμα φιλιά
Δεν θέλω έλεγχο τι κάνω και που πάω
Τi ώρα γύρισα εχθές, με ποιες αλήτευα προχθές
Τέτοια σκλαβιά δεν την μπορώ, δεν τη βαστάω

Θα ζήσω ελεύθερο πουλί κι όχι κορόιδο στο κλουβί
Για μια μονάχα θηλυκιά να κελαηδάω
Θα χτίσω είκοσι φωλιές κι άμα γουστάρω αγκαλιές
Από κανάρα σε κανάρα θα πετάω

Θέλει η ζωή μας αλλαγές και ας τσαντίζονται πολλές
Δεν δίνω φράγκο κάθε μια τι θα μου σούρει
Και το πουλί για να τραφεί, πρέπει ν' αλλάζει τη τροφή
Κι όχι σκέτο κανναβούρι κανναβούρι

Θα ζήσω ελεύθερο πουλί κι όχι κορόιδο στο κλουβί
Για μια μονάχα θηλυκιά να κελαηδάω
Θα χτίσω είκοσι φωλιές κι άμα γουστάρω αγκαλιές
Από κανάρα σε κανάρα θα πετάω
panselinos is offline   Reply With Quote

Old 03-05-2007, 12:11 PM   #9 (permalink)
Junior Member
 
Blue Ice's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Reputation: 10
Efharisto para para poli Panselinos,
I wasn't expecting such a quick reply.
I promise i am going to be able to read Greek alphabet asap but i can't read completely and correctly yet.
Anyway, i guess i can convert it to Greeklish myself by trying with a convertion table.
Would you please send me English translation too when you are available?
Tanks a lot again.
Blue Ice is offline   Reply With Quote

Old 03-05-2007, 12:55 PM   #10 (permalink)
Junior Member
 
Blue Ice's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Reputation: 10
Hope there's no mistake filos
But still would like to have English translation.
Thanks.


Το πουλί
To pouli

Χρηστάκης
Xristakis


Δεν θέλω μόνιμη αγκαλιά, δεν θέλω μόνιμα φιλιά
Den thelo monimi agkalia, den thelo monima filia

Δεν θέλω έλεγχο τι κάνω και που πάω
Den thelo eleixo ti kano kai pou pao

Τi ώρα γύρισα εχθές, με ποιες αλήτευα προχθές
Ti ora irisa exthes, me poies ali

Τέτοια σκλαβιά δεν την μπορώ, δεν τη βαστάω
Tetoia sklavia den tin mporo, den ti Vastao


Θα ζήσω ελεύθερο πουλί κι όχι κορόιδο στο κλουβί
Tha ziso elefthero pouli ki oxi koroido sto klouvi

Για μια μονάχα θηλυκιά να κελαηδάω
Gia mia monaxa thilkia na kelaidao

Θα χτίσω είκοσι φωλιές κι άμα γουστάρω αγκαλιές
Tha xtios eikosi folies ki ama goustaro agkalies

Από κανάρα σε κανάρα θα πετάω
Apo kanara se kanara tha petao


Θέλει η ζωή μας αλλαγές και ας τσαντίζονται πολλές
Thilei i zoi mas allages kai as tsantizontai polles

Δεν δίνω φράγκο κάθε μια τι θα μου σούρει
Den dino fragko kathe mia ti tha mou sourei

Και το πουλί για να τραφεί, πρέπει ν' αλλάζει τη τροφή
Kai to pouli mia na trafei, prepei n’ allazei ti trofi

Κι όχι σκέτο κανναβούρι κανναβούρι
K, oxi sketo kannavouri kannavouri


Θα ζήσω ελεύθερο πουλί κι όχι κορόιδο στο κλουβί
Tha ziso elefthero pouli ki oxi koroido sto klouvi

Για μια μονάχα θηλυκιά να κελαηδάω
Gia mia monaxa thilkia na kelaidao

Θα χτίσω είκοσι φωλιές κι άμα γουστάρω αγκαλιές
Tha xtios eikosi folies ki ama goustaro agkalies

Από κανάρα σε κανάρα θα πετάω
Apo kanara se kanara tha petao
Blue Ice is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Help me identify this Greek song pleeeease!! emakaloulagani Greek lyrics translation 21 06-21-2008 10:38 AM
A wonderfull Greek Slow Song Pashaa Greek lyrics translation 42 12-28-2006 07:26 AM
Greek current pop song in chart??? liverpoolmichael Identify it 4 12-14-2006 07:45 PM
Please help me with this Greek song!! emakaloulagani Identify it 5 10-17-2006 09:33 AM
Greek current pop song in charts? liverpoolmichael Identify it 4 09-22-2006 06:33 PM



All times are GMT -6. The time now is 07:26 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1