Pyx Lax "Ti enai avto pou mas enwnei" *

Thread: Pyx Lax "Ti enai avto pou mas enwnei" *

Tags: None
  1. Ula's Avatar

    Ula said:

    Default Pyx Lax "Ti enai avto pou mas enwnei" *

    Hey, this is a song by Pyx Lax and Giorgios Ntalaras but i don't even know if that's a tittle or just some of the words. Probably the words which makes it impossible for me to find the lyrics. So please help me to find them (written in latin PLEASE) and translate the song in english. THANK YOU IN ADVANCE
     
  2. trikala116's Avatar

    trikala116 said:

    Default

    hey, i think i found the lyrics, tell me if they are right i only can translate it in latin..

    Θα 'θελα μια νύχτα στ' ανέμου το νησί
    tha 'thela mia nixta st'anemou to nisi
    να 'βρισκα της μοίρας το ψεύτικο κρασί
    na 'vriska tis moiras to pseutiko krasi
    εκείνο που σε βγάζει απ' την παγωνιά
    ekino pou se vgazi ap'tin pagonia
    να το πιω και να φύγω μακριά
    na to pio ke na figo makria

    Για να σε βρω στης Σμύρνης την άσβεστη φωτιά
    gia na se vro stis Smirnis tink asvesti fotia
    να μου φανερώνεις του Αιγαίου τα μυστικά
    na mou faneroneis tou Aigaiou ta mistika
    να μου τραγουδήσεις πράγματα γνωστά
    na mou tragoudisis pragmata gnosta
    και να νιώθω πως σε ξέρω από παλιά
    ke na niotho pos se ksero apo palia

    Τι 'ναι αυτό που μας ενώνει
    ti 'ne afto pou mas enosi
    μας χωρίζει μας πληγώνει
    mas xorizi mas pligoni
    είναι ο χρόνος που τελειώνει
    ine o xronos pou telioni
    και ξανά μένουμε μόνοι
    ke ksana menoume moni
     
  3. Ula's Avatar

    Ula said:

    Default

    Yess, these lyrics are right !!! Thanks so much, now i am waiting for someone to translate it for me
     
  4. jula23 said:

    Default

    HI Have you got maybe the translation of this songs??

    And maybe some more??

    For example:
    -mona3ia mou ola
    gia tis palies agapes (oi palies agapes pane ston paradeiso)??

    Filakia polla!!
     
  5. omorfi's Avatar

    omorfi said:

    Default

    Monaksia mou ola (My loneliness is everything)

    Στις άδειες πόλεις που γυρνάς
    stis adies polis pou girnas
    εικόνες σε ξοδεύουν
    ikones se ksodevoun
    αδύναμος να προσκυνάς
    adinamos na proskinas
    αυτούς που σε ληστεύουν
    aftous pou se listevoun

    Σαν δαίμονας να κουβαλάς
    San demonas na kouvalas
    του κόσμου τους χειμώνες
    tou kosmou tous himones
    στα μάτια της να κυνηγάς
    sta matia tis na kinigas
    παλιούς μικρούς κανόνες
    palious mikrous kanones

    Μοναξιά μου όλα,μοναξιά μου τίποτα
    Monaksia mou ola, monaksia mou tipota
    μη μ' αφήνεις τώρα που είναι όλα πιο δύσκολα
    mi m'afinis tora pou ine ola pio diskola
    έρωτα μου όλα, κι έρωτά μου τίποτα
    erota mou ola, k'erota mou tipota
    μη μ' αφήνεις τώρα που είναι όλα πιο δύσκολα
    mi m'afinis tora pou ine ola pia diskola

    Τις νύχτες ντύνεσαι μικρός
    tis nihtes dinese mikros
    κάποιον θα ξεγελάσεις
    kapion tha ksegelasis
    και ένα κακό που ήρθε χθες
    k'ena kako pou irthe hthes
    τρέχεις για να προφτάσεις
    trehis gia na proftasis

    And here's the translation, made by Panselinos if I remember correctly...

    In the empty cities you return
    Images go through you
    Faint as you are to worship
    Those who raid you

    Like a demon to carry
    The winters of the world
    In her eyes to chase after
    Old small principles

    My loneliness is everything
    My loneliness is nothing
    Do not leave me now
    When everything is harder

    My love is everything
    My love is nothing
    Do not leave me now
    For everything is harder

    Tiny in the nights you dress
    You will delude someone
    And the harm that came yesterday
    You run to overhaul it

    The streets look like fire
    The evenings of death
    Love that has the smell of
    Arena in its touch (death's)
    "Ποιος ταξιδεύει στα μάτια σου;
    Και ποιός ξαγρυπνά στο κορμί σου;
    Μάτια μπλε στα μεγάλα ταξίδια σου
    Θα'μαι εδώ θα'μαι πάντα μαζί σου"
     
  6. Ula's Avatar

    Ula said:

    Default

    Pyx Lax "Ti enai avto pou mas enwnei" translation (in english) anyone??? Parakalo....
     
  7. anwnumous said:

    Default

    I would like one night at the wind's island
    to find the destiny's fake wine
    The one that gets you out of the frost
    to drink it & to leave away...

    To find you at Smyrne at the un-erasing fire
    to reveal to me the Aegean's secrets
    to sing to me familiar things
    & to feel that I know you from the past..

    What is this that join us
    that separate us,that hurts us
    It's the time that is running out
    & we stay alone again..
     
  8. jula23 said:

    Default

    Gia!!

    Guys u are great...but could somebody find for me

    "gia tis palies agapes (oi palies agapes pane ston paradeiso)"

    greek lyrics and english translation...??Pleaseeeeeeeeeee

    Filakia polla!!
     
  9. Ula's Avatar

    Ula said:

    Default

    Anwnumous thank you so much for the translation !!!
     
  10. anwnumous said:

    Default

    Άγονη πλήξη μιας ζωής, δίχως έρωτα
    Barren ennui of a life without love
    της ερημιάς μου τέρας, της πόλης μου θηρίο μη με φοβάσαι
    my wilderness's monster,my city's wild beast don't be afraid of me
    Aλλοπαρμένη έκφραση,οι τοίχοι σου θυμίζουν τον πρώτο σου έρωτα
    Confused expresion,the walls remind you of your first love
    οι πιο πολλοί αδιάφορα κενοί, σε λυγίζουν όπου και να 'σαι
    most of them indifferently empty,they "bend" you wherever you are
    Στα σκοτεινά δρομάκια οι σκιές γλιστράνε επικίνδυνα...
    In the dark streets the shadows creep dangerously...

    Στα ηλεκτρισμένα ξενυχτάδικα οι γυναίκες μισοκρύβονται πίσω απ' τη λήθη
    In the electrified bars women hide behind oblivion
    Στα κολασμένα παζάρια της λεωφόρου,οι αστυνόμοι
    In the sin markets of avenue,the police
    οι πλούσιοι επαρχιώτες μηχανόβιοι
    the rich provincial motorcycles
    μάσκες ακάλυπτες μικρές στο γύρο του θανάτου
    small uncovered masks in the round of death
    που τρεμοπαίζουν τον άγγελο ή τον δαίμονα
    who play angel or death
    στις άκρες των δακτύλων τους, ξημέρωμα Σαββάτου
    in their fingertips,on Saturday's daybreak

    Για τις παλιές αγάπες μη μιλάς
    Don't talk about old loves
    στα πιο μεγάλα θέλω κάνουν πίσω
    in the greatest expectations they give up
    δεν άντεξαν μαζί και χάθηκαν μακριά
    they couldn't stand together and lost away
    κρύφτηκαν στις σπηλιές χαμένων παραδείσων...
    they hid in caves of lost paradises...

    Ό,τι αξίζει πονάει, κι είναι δύσκολο
    Whatever worths hurts,and it's difficult
    για να μην υποφέρεις φύγε μακριά μου, κρύψου από μένα
    go away from me so that you don't suffer,hide from me
    Δεν ξέρω αν φεύγεις, τώρα, για το λίγο μου,
    I don't know if you're leaving now 'cause I don't deserve you,
    ή αν αυτό που νιώθω ήταν πολύ
    or, if what I'm feeling was too much
    πολύ για σένα, πολύ για σένα...
    too much for you,too much for you...

    Για τις παλιές αγάπες μη μιλάς.......
    Don't talk about old loves..........

    Ό,τι αξίζει πονάει, κι είναι δύσκολο...
    Whatever worths hurts,and it's difficult...