All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 11-30-2006, 01:08 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Reputation: 10
Default Elena Paparizou/Antique - help me please!!

I absolutely love Elena Paparizou and Antique but I am sooo slow at translating! If anyone can help me with these two songs I would be forever grateful!! ~φιλάκια (Dinata Dinata kai Treli Kardia)

Dynata Dynata!

San gyneka gena sto xoma i nyxta to prwh
Ki ola antexoun 3ana kai ginontai zwi

Pia palia kivotos mes ap tou xronou tis stoes
Vgazi akoma sto fos zevgaria anapnoes

Dynata Dynata, ginan ola dynata, ta dynata
Dynata Dynata, se ena theama gymno
Dynata Dynata, ki opos pane tou xorou ta bimata
Me ta xeria anixta ola ta perifrono

Den oiparxoun polla pou na ta xtisoume mazi
Kita kita psila, ta lysame mazi

Pia palia kivotos mes ap tou xronou tis stoes
Vgazi akoma sto fws zevgaria anapnoes

Dynata Dynata, ginan ola dynata, ta dynata
Dynata Dynata, se ena theama gymno
Dynata Dynata, ki opos pane tou xorou ta bimata
Me ta xeria anixta ola ta perifrono


Dynata Dynata!

Ki olo kati leo kapia agapi kleo
Ki ola mesa mou thrino xalasmata
Me ta xronia mou sta sentonia mou
Sa fantasmata

San gyneka gena sto xoma h nyxta to proi
Ki ola antexoun xana kai ginontai zoi

Pia palia kivotos mes ap tou xronou tis stoes
Vgazi akoma sto fws zevgaria anapnoes

Dynata Dynata, ginan ola dynata, ta dynata
Dynata Dynata, s ena theama gymno
Dynata Dynata, ki opos pane tou xorou ta bimata
Me ta xeria anixta ola ta perifrono

Dynata Dynata!
______________________________________

Treli Kardia

M'ena sou xadi
pou kulaei sto kormi mou
kai tin anasa sou akouw,
anastenazw
niwthw tin kardia mou
na xtupaei dunata mes sti fwtia
matia erwteumena
pou zitoun to kauto fili
sto stoma

Treli kardia
pou den mporei
se amarties na antistathei
kai psaxnetai mes ston voria
kai sta dixtua tou erwta

'Ena paixnidi sou zitw
teleiwse me
mes sto skotadi
psaxnw na vrw kunigo
mes stin fantasia
duo kormia agkalia
me fwta svista
niwse tin anagki
na zitas na methas
panw sto kormi mou

Treli kardia
pou den mporei
se amarties na antistathei
kai psaxnetai mes ston voria
kai sta dixtua tou erwta
Pleiades45 is offline   Reply With Quote

Old 11-30-2006, 01:59 PM   #2 (permalink)
Moderator
 
veronika_pooh's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Body in Bulgaria,Soul in Greece,Heart with NINO!!!
Reputation: 210
Both songs r already translated U can try to find them,I would do it for U just I have no time now,sorry!
__________________
¼ Body in Bulgaria,
¼ Soul in Greece,
¼ Heart with NINO,
¼ a dreamer...
veronika_pooh is offline   Reply With Quote

Old 11-30-2006, 02:05 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Cyprus
Reputation: 10
That's NOT nice "veronica pooh" !

Dont worry pleiades 45! If you cant get help from Bulgary u can get help from Cyprus !!! HAHAHAHA

I try to understand how this works & answer your request!!!
Mpagasas is offline   Reply With Quote

Old 11-30-2006, 02:09 PM   #4 (permalink)
Moderator
 
veronika_pooh's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Body in Bulgaria,Soul in Greece,Heart with NINO!!!
Reputation: 210
That's not nice of U to talk like that,without knowing me and the people here!
__________________
¼ Body in Bulgaria,
¼ Soul in Greece,
¼ Heart with NINO,
¼ a dreamer...
veronika_pooh is offline   Reply With Quote

Old 11-30-2006, 06:16 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Cyprus
Reputation: 10
You know there is something the Greeks say "Opoios exei myga mygiazetai" ...

You know nothing about me koukla mou too and still you talk to me likeTHAT!

Maybe you need to take a chill-out pill because I was only trying to talk in a humorous way and help pleiades 45 with his/her problem. A problem you said you had NO time to help with!!!!

I am also thinking that you are probably not Greek because as I know Greeks are the most hospitable people even to Mpagasa people like me! HAHAHAHA
Mpagasas is offline   Reply With Quote

Old 11-30-2006, 07:01 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Cyprus
Reputation: 10
Cool First try

My first try to translate so be nice to me

Dynata Dynata!
Might Might (Strength and also Feasible)

San gyneka gena sto xoma i nyxta to prwh
Like a woman giving birth (the same way) on the ground (on the earth's soil) the night (is giving birth) to the morning
Ki ola antexoun 3ana kai ginontai zwi
And evrything is tolerable again and becoming (with) life

Pia palia kivotos MESA STOU xronou tis stoes
Which old ark within the gallery of time
Vgazi akoma sto fos zevgaria anapnoes
Draws out into the light still, pairs of breaths (braces of respirations)

Dynata Dynata, ginan ola dynata, ta adynata
(also Strength) Feasible Feasible, all the unfeasable became feasible
Dynata Dynata, se ena theama KOINO (not gymno!)
Feasible Feasible, in common view
Dynata Dynata, ki opos pane tou xorou ta bimata
Feasible Feasible (Achievable, Possible), and the (same) way the steps of the dance go
Me ta xeria anixta ola ta perifrono
With my arms open wide I hold evrything in contempt

<THIS IS NOT THE RIGHT LYRICS MAN! >

Den oiparxoun polla pou na ta ELPIZOUME mazi
There are not a lot which we can hope for together
Kita kita psila, KI ALLOS AIWNAS ZEI
Look look high up, another century lives (is alive)

Pia palia kivotos MESA STOU xronou tis stoes
Vgazi akoma sto fws zevgaria anapnoes

Dynata Dynata, ginan ola dynata, ta dynata
Dynata Dynata, se ena theama KOINO
Dynata Dynata, ki opos pane tou xorou ta bimata
Me ta xeria anixta ola ta perifrono


Dynata Dynata!

Ki olo kati leo kapia agapi kleo
And all the time I speak of something I cry for some (past) love
Ki ola mesa mou thrino xalasmata
And I mourn for evrything inside me, (laying in) ruins
Me ta xronia mou sta sentonia mou
With my years (laying in ruins) in my sheets of linen (in my bed)
Sa fantasmata
Like ghosts


San gyneka gena sto xoma h nyxta to proi
Ki ola antexoun xana kai ginontai zoi

Pia palia kivotos MESA STOU xronou tis stoes
Vgazi akoma sto fws zevgaria anapnoes

Dynata Dynata, ginan ola dynata, ta dynata
Dynata Dynata, s ena theama gymno
Dynata Dynata, ki opos pane tou xorou ta bimata
Me ta xeria anixta ola ta perifrono

Dynata Dynata!
______________________________________
I'M SURE THERE ARE LYRICS MISSING IN THERE. SOMETHINGS NOT RITE!
Well I tried to have a go. No such big deal.
Mpagasas is offline   Reply With Quote

Old 11-30-2006, 07:13 PM   #7 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Reputation: 18
Well, I must confess that for a first attempt that wasn't bad ... ! Not bad indeed ... !!! ... There's room for advancement, but it is quite good

Actually, a lot of the people in the "GREEK LYRICS FORUM" are not Greek, my dear Mpagasa, there are a lot from Bulgaria, Polland, from the U.S. of A. and even Norway !!!

I too had my "christening of fire" more or less the same way you did, however try to remember that MOST of the people in here are unaware of the Greek "fun, festive, joking" way, or more so, if I may add, the Cypriot "free spirited, child-like" way ...
Philadelphia is offline   Reply With Quote

Old 11-30-2006, 07:20 PM   #8 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Cyprus
Reputation: 10
HAHAHAHA I read before I decide to join in here some of your "christening of fire" as you say hahahahaha U are rite some people don't get OUR way of fun talk U must be from Cyprus 2 to know SECRETS like that! hahahahaha ;p

But ur English is VERY good! VERY GOOD INDEED !!!!!!!! HAHAHAHAHA

Its like people dont want to have fun and play sometimes and I always do thats Y they call me Mpagasa u understand?
Mpagasas is offline   Reply With Quote

Old 11-30-2006, 07:26 PM   #9 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Reputation: 18
Yes, dear Mpagasa, I do understand!

I know "secrets" as you said, because I am grately involved in "LEARNING" about people ... It is a great passion of mine ...
Philadelphia is offline   Reply With Quote

Old 11-30-2006, 07:29 PM   #10 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Cyprus
Reputation: 10
Come on, you must lived in Cyprus for some time AND Greece AND England AND etc etc etc etc hahahaha
Mpagasas is offline   Reply With Quote

Old 11-30-2006, 07:33 PM   #11 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Nov 2006
Reputation: 18
I'm afraid, I have done all that, yes.

Anyway, I am off to get some rest, Mpagasa mou ...

Keep up the good work with your interpretations ...

Speak to you again,

Philadelphia
Philadelphia is offline   Reply With Quote

Old 11-30-2006, 07:38 PM   #12 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Location: Cyprus
Reputation: 10
Thanks man

U are cool! Nice to talk to people that dont get the wrong way!

Speak again yea, see ya
Mpagasas is offline   Reply With Quote

Old 12-01-2006, 07:38 AM   #13 (permalink)
Moderator
 
veronika_pooh's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Body in Bulgaria,Soul in Greece,Heart with NINO!!!
Reputation: 210
Well,sorry I didn't understand yr joke I really do need a chill pil indeed I have a lot of problem now,but I didn't mean to be "not Nice" just wanted to say that this song have been already translated here,nothing wrong with that,and by the way I'm a half greek but that has nothing incommen with my hospitality,people here are really nice U should know and I'm really doing my best to help to everyone I canAnd I have many friend from Cypros,that are really sweet and I love ur coutry very much.I may visit it this summer and to find out 'bout ur way of joking so I want missunderstand U next time
__________________
¼ Body in Bulgaria,
¼ Soul in Greece,
¼ Heart with NINO,
¼ a dreamer...
veronika_pooh is offline   Reply With Quote

Old 12-04-2006, 12:13 AM   #14 (permalink)
Member
 
Join Date: Dec 2006
Reputation: 12
Default hi

this is my new message to this site..

i hope i will find good translations for me

and i think i can help u about elena paparizou

i love DINADA DINADA from elena and also from ELEFTHEIA ARVANITAKI

lyrics translation is here (the next message):::
parapono_87 is offline   Reply With Quote

Old 12-04-2006, 12:19 AM   #15 (permalink)
Member
 
Join Date: Dec 2006
Reputation: 12
Default hi

HERE IS THE TURKISH TRANSLATIONS:

kadın gibi doğurur
toprak içinde gece gündüzü
ve herşey tekrar dayanıklı olur
ve hayat olurlar

hangi eski gemi
zamanın tünelleri içinden
hala ışığa çıkarır
nefes çiftleri

güçlü güçlü
herşey mümkün oldu
imkansızlar da
güçlü güçlü
bir herkese açık gösteride
güçlü güçlü
ve dansın adımlarının devam ettiği gibi
ellerim açık
herşeyi hor görüyorum

güçlü güçlü
herşey mümkün oldu
imkansızlar da
ve yanarak atıyor
yer gökyüzüne kibriti
güçlü güçlü
ve dansın adımlarının devam ettiği gibi
ellerim açık
herşeyi hor görüyorum

ve sürekli birşey söylüyorum
bir aşk için ağlıyorum
ve sürekli içimde döküntülerin matemini tutuyorum
yıllarımla beraber
çarşaflarımın içinde
hayalet gibiler

çok fazla birşey yok
beraber umut ettiğimiz
bak, yukarı bak
ve bir asır daha daha yaşamakta..




ANDD HERE IS THE ENGLISH TRANSLATIONS...


like a woman on the earth
night gives a birth to morning
and all things revive
and bear up as life

which ancient ark
through the arcades of time
still brings forth to the light
breathing souls two by two

strong possibility
all the impossible things
have become possible

strong possibility
with a spectacle shared in common

strong possibility
with the steps of the dance
and my arms wide open
i look down on all this

but like a woman on the earth
night gives birth to morning
and all things revive
and bear up as life which ancient ark
through the arcades of time
still brings forth to the light
breathing souls two by two

strong possibility
all the impossible things
have become possible
so the earth lights a match
and throws it to the sky

strong possibility
with the steps of the dance
and my arms wide open
i look down on all this.

i’m always singing something
mourning some long – lost love
always lamenting the ruins inside me
along with all my years
shrouded in my own sheets
like imaginary ghosts

there aren’t many things
we can hope for together
so hold your head high and behold
-a new century full of life
parapono_87 is offline   Reply With Quote

Old 12-04-2006, 12:27 AM   #16 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Reputation: 10
Efharisto poli!!! You guys rock, thanks so much for the translation!! Sooo glad to see all the love for Greece and Greek music. Filakia mou ~ Pleiades45

oh ya, I found ur translation for Treli Kardia Veronica don't know why I didn't find it before, haha. Yasas
Pleiades45 is offline   Reply With Quote

Old 12-04-2006, 12:54 AM   #17 (permalink)
Member
 
Join Date: Dec 2006
Reputation: 12
Default hi

heyyy Pleiades45 wherer u from?
i couldnt see any information about u on ur profile

and for ur thanks:

parakalw (you are welcome)
parapono_87 is offline   Reply With Quote

Old 12-04-2006, 02:39 AM   #18 (permalink)
Moderator
 
veronika_pooh's Avatar
 
Join Date: Jul 2006
Location: Body in Bulgaria,Soul in Greece,Heart with NINO!!!
Reputation: 210
I'm happy U found itNo problem with that here most of the song r translated few times so that's normalIf I can helpU with anything feel free to ask
__________________
¼ Body in Bulgaria,
¼ Soul in Greece,
¼ Heart with NINO,
¼ a dreamer...
veronika_pooh is offline   Reply With Quote

Old 12-04-2006, 07:03 PM   #19 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Nov 2006
Reputation: 10
Hey Parapona_87, I just created my account so I haven't added anything to my profile yet. Anyway, I'm half Greek and from America but I split my time between the two. Family and friends in both places, makes it hard to chose! U from Turkey or Greece??
Pleiades45 is offline   Reply With Quote

Old 12-09-2006, 06:04 AM   #20 (permalink)
Member
 
Join Date: Dec 2006
Reputation: 12
Default hi

i m from turkey.
i love turkish and greek music
i also play guitar piano and fulute but i cant find greek notes
haris alexiou , eleftheria arvanitaki, mando.. i look for their notes(partitoures)
parapono_87 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Game of love - Elena Paparizou samosun Greek lyrics translation 2 09-25-2006 11:37 AM
Solved: YPARXEI LOGOS by Elena Paparizou diervilla Greek lyrics translation 2 07-27-2006 05:51 AM
Greek --> English (Elena Paparizou) LogiaTrifera Greek lyrics translation 3 07-24-2006 02:49 AM



All times are GMT -6. The time now is 06:05 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1