plssss i need the translation
plssss i need the translation
Can start with the lyrics..
Δώσε μου μια ευκαιρία
Το ξέρω πως σου έκανα πολλά
το ξέρω πως σε παίδεψα πολυ
ποτέ μου εγω δεν άλλαξα μυαλά,
μα μη μ'εγκαταλείπεις ξαφνικά
Το ξέρω πως σε ζήλεψα πολύ,
πως έκλαψες για μένανε πικρά,
μα μη μ'εγκαταλείπεις ξαφνικά
Δώσε μου μια ευκαιρία ακόμα
τίποτα δε σου ζητώ παραπάνω,
δώσε μου γιατί σ' το λέω θα πεθάνω,
στο σταυρό που σου κάνω
Το ξέρω πως σου έταξα πολλά
το ξέρω σε τυράννησα πολύ,
να φύγεις θέλεις τώρα μακριά,
μα μη μ'εγκαταλείπεις ξαφνικά
Το ξέρω πως μου έδωσες πολλά
το ξέρω σε βασάνισα πολύ,
προσπάθησες να ζήσουμε καλά,
μα μη μ'εγκαταλείπεις ξαφνικά
Δώσε μου μια ευκαιρία ακόμα
τίποτα δε σου ζητώ παραπάνω,
δώσε μου γιατί σ' το λέω θα πεθάνω,
στο σταυρό που σου κάνω
"Ποιος ταξιδεύει στα μάτια σου;
Και ποιός ξαγρυπνά στο κορμί σου;
Μάτια μπλε στα μεγάλα ταξίδια σου
Θα'μαι εδώ θα'μαι πάντα μαζί σου"
Ohh you got lyrics for "ise arwstia"
Είσαι αρρώστια
Έχεις φύγει κι η ζωή μου έχει χάσει κάθε αξία
δεν μπορώ να την αντέξω τη δική σου απουσία
έχεις φύγει και ο χρόνος έχει πάψει να μετράει
μακριά σου η καρδιά μου σταματάει να χτυπάει
Είσαι αρρώστια,μες στο αίμα
μια αγάπη,ένα ψέμα
είσαι αρρώστια,είσαι πάθος
το μεγάλο μου το λάθος
Είσαι αρρώστια,μες στο αίμα
μια αγάπη,ένα ψέμα
είσαι αρρώστια,είσαι πάθος
το μεγάλο μου το λάθος
Είσαι...........
Έχεις φύγει κι έχεις φέρει,συννεφιά και τρικυμία
δεν τη θέλω τη ζωή μου,να τη ζω χωρίς ουσία
με τη σκέψη πως σε χάνω,καίγομαι,στην τρέλα φτάνω
κλείνομαι στον εαυτό μου,και δε σκέφτομαι τι κάνω
Είσαι αρρώστια,μες στο αίμα
μια αγάπη,ένα ψέμα
είσαι αρρώστια,είσαι πάθος
το μεγάλο μου το λάθος
Είσαι αρρώστια,μες στο αίμα
μια αγάπη,ένα ψέμα
είσαι αρρώστια,είσαι πάθος
το μεγάλο μου το λάθος
Είσαι...........
Είσαι αρρώστια,μες στο αίμα
μια αγάπη,ένα ψέμα
είσαι αρρώστια,είσαι πάθος
το μεγάλο μου το λάθος
Είσαι..........
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Το ξέρω πως σου έκανα πολλά / i'v done u a lot i know
το ξέρω πως σε παίδεψα πολυ / i'v hurt u a lot i know
ποτέ μου εγω δεν άλλαξα μυαλά, / always unyielding (i'v been)
μα μη μ'εγκαταλείπεις ξαφνικά / but please dont leave me
Το ξέρω πως σε ζήλεψα πολύ, / i never trusted your faithfulness i know
πως έκλαψες για μένανε πικρά, / you shed tears in sorrow for me
μα μη μ'εγκαταλείπεις ξαφνικά / but please don't leave me
Δώσε μου μια ευκαιρία ακόμα / give me another chance
τίποτα δε σου ζητώ παραπάνω, / i'll ask you no more
δώσε μου γιατί σ' το λέω θα πεθάνω, / give it to me or else i'll die
στο σταυρό που σου κάνω / i cross my heands on that
Το ξέρω πως σου έταξα πολλά / i gave u many promises i know
το ξέρω σε τυράννησα πολύ, / i put u in suffer i know
να φύγεις θέλεις τώρα μακριά, / u wish now to go far away
μα μη μ'εγκαταλείπεις ξαφνικά / but please don't leave me
Το ξέρω πως μου έδωσες πολλά / you gave me everything i know
το ξέρω σε βασάνισα πολύ, / i'v put u in pain i know
προσπάθησες να ζήσουμε καλά, / you tried to make things all right (us living together)
μα μη μ'εγκαταλείπεις ξαφνικά / but please don't leave me
Δώσε μου μια ευκαιρία ακόμα / give me another chance
τίποτα δε σου ζητώ παραπάνω, / i'll ask you no more
δώσε μου γιατί σ' το λέω θα πεθάνω, / give it to me or else i'll die
στο σταυρό που σου κάνω / i cross my heands on that
--------------------------------------------------------------------------------------
It's an interesting point the one with the crossing heands..hehe.
The poet (...hihi ;-)) here implies clearly the christian crossing of heands. Also implies an oath...
So it is very interesting because this oathing (which is not literally said, it is only implied, he doesn't say 'i take an oath', he only says 'i cross my heands like a christian') has dual meaning...hehe.
Reffering to his christian faith, he implies to the lady that finaly he will marry her!
happy end
:-)
like in the greek movies ..hehe