Results 1 to 3 of 3

Thread: Help me translate please!! Socratis Malamas...

  1. #1
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2006
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Default Help me translate please!! Socratis Malamas...

    This song is called Princess by Socratis Malamas (thanx again Panselinos!!) It takes me forever to translate so if anyone can help me I would be soooo happy!!!

    Πριγκηπέσα
    Σωκράτης Μάλαμας

    Άλλα θέλω κι άλλα κάνω, πώς να σου το πω
    Έλεγα περνούν τα χρόνια θα συμμορφωθώ
    Μα είναι δώρο άδωρο ν' αλλάξεις χαρακτήρα
    Τζάμπα κρατάς λογαριασμό, τζάμπα σωστός με το στανιό

    Έξω φυσάει αέρας κι όμως μέσα μου
    Μέσα σ' αυτό το σπίτι, πριγκηπέσα μου
    Το φως σου και το φως χορεύουν γύρω μας
    Απίστευτος ο κόσμος κι ο χαρακτήρας μας

    Άλλα θέλω κι άλλα κάνω, κι έφτασα ως εδώ
    Λάθη στραβά και πάθη μ' έβγαλαν σωστό
    Ξημερώματα στο δρόμο ρίχνω πετονιά
    Πιάνω τον εαυτό μου και χάνω το μυαλό μου

    (I'm not sure which one of these are the lyrics or if they are the same but here's the other one...)

    Άλλα θέλω κι άλλα κάνω
    πώς να σου το πω
    έλεγα περνούν τα χρόνια
    θα συμμορφωθώ.

    Μα είναι δώρο άδωρο
    ν' αλλάξεις χαρακτήρα
    τζάμπα κρατάς λογαριασμό
    τζάμπα σωστός με το στανιό.

    Έξω φυσάει αέρας
    κι όμως μέσα μου
    μέσα σ' αυτό το σπίτι
    πριγκηπέσα μου,
    το φως σου και το φως
    χορεύουν γύρω μας
    απίστευτος ο κόσμος
    κι ο χαρακτήρας μας.

    Άλλα θέλω κι άλλα κάνω
    κι έφτασα ως εδώ
    λάθη στραβά και πάθη
    μ' έβγαλαν σωστό.

    Ξημερώματα στο δρόμο
    ρίχνω πετονιά
    πιάνω τον εαυτό μου
    και χάνω το μυαλό μου.

  2. #2
    Junior Member
    Join Date
    Dec 2006
    Thanks
    0
    Thanked 1 Time in 1 Post

    Πριγκηπέσα
    Princess
    Σωκράτης Μάλαμας

    Άλλα θέλω κι άλλα κάνω, πώς να σου το πω
    Other things I want and other things I do, how can I tell this to you
    Έλεγα περνούν τα χρόνια θα συμμορφωθώ
    I was saying the years go by I will conform
    Μα είναι δώρο άδωρο ν' αλλάξεις χαρακτήρα
    But it is a useless present to change character
    Τζάμπα κρατάς λογαριασμό, τζάμπα σωστός με το στανιό
    It's useless to keep account, it's useless to be correct by force

    Έξω φυσάει αέρας κι όμως μέσα μου
    Outside the wind is blowing and yet inside me
    Μέσα σ' αυτό το σπίτι, πριγκηπέσα μου
    Inside this house, my princess
    Το φως σου και το φως χορεύουν γύρω μας
    Your light and the light dance around us
    Απίστευτος ο κόσμος κι ο χαρακτήρας μας
    Incredible the world and our character

    Άλλα θέλω κι άλλα κάνω, κι έφτασα ως εδώ
    Other things I want and other things I do, I reached this point
    Λάθη στραβά και πάθη μ' έβγαλαν σωστό
    Crooked mistakes and passions proved me right
    Ξημερώματα στο δρόμο ρίχνω πετονιά
    Daybreak on the road I throw a fishing line
    Πιάνω τον εαυτό μου και χάνω το μυαλό μου
    I catch myself and lose my mind

    (I'm not sure which one of these are the lyrics or if they are the same but here's the other one...)

    The following lyrics are the same with the above.


    Άλλα θέλω κι άλλα κάνω
    πώς να σου το πω
    έλεγα περνούν τα χρόνια
    θα συμμορφωθώ.

    Μα είναι δώρο άδωρο
    ν' αλλάξεις χαρακτήρα
    τζάμπα κρατάς λογαριασμό
    τζάμπα σωστός με το στανιό.

    Έξω φυσάει αέρας
    κι όμως μέσα μου
    μέσα σ' αυτό το σπίτι
    πριγκηπέσα μου,
    το φως σου και το φως
    χορεύουν γύρω μας
    απίστευτος ο κόσμος
    κι ο χαρακτήρας μας.

    Άλλα θέλω κι άλλα κάνω
    κι έφτασα ως εδώ
    λάθη στραβά και πάθη
    μ' έβγαλαν σωστό.

    Ξημερώματα στο δρόμο
    ρίχνω πετονιά
    πιάνω τον εαυτό μου
    και χάνω το μυαλό μου.

  3. The Following User Says Thank You to entechnos For This Useful Post:
    zeki87 (09-28-2010)

  4. #3
    Junior Member
    Join Date
    Nov 2006
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    Efharisto poli Entechnos! What interesting lyrics, I'm not quite sure what he's getting at with this song...hmmm. Thanx again for translating, mine was ok but needed a lot of work

Similar Threads

  1. Thalia - A Quien Le Importa
    By poohbear_011101 in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 02-06-2013, 02:38 AM
  2. Can someone Translate Enlish to Spanish?(My 1st song!)
    By moon___xx in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 3
    Last Post: 03-30-2009, 04:06 PM
  3. Please translate SEX Greek-English
    By H3l3n_of_Troy in forum Greek lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 05-06-2007, 11:50 AM
  4. Giannis Tassios - Poion mageveis me filia.. please translate? *
    By Asterakimou in forum Greek lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 11-27-2006, 11:30 AM
  5. Can someone translate this Daddy Yankee song? Please??
    By tru_love in forum Spanish lyrics translation
    Replies: 2
    Last Post: 08-02-2006, 09:27 PM

Posting Permissions