Pyx Lax again :)

Thread: Pyx Lax again :)

Tags: None
  1. Ula's Avatar

    Ula said:

    Default Pyx Lax again :)

    I think it's time to ask for another Pyx Lax translation The song is called "Ena paidi pou perpataei me ta xeria", the lyrics are here. Thanks !!!

    Eisai to pio lefko xrwma tis skepsis mou
    Ena paidi pou perpataei me ta xeria
    Mia gynaika pou t’ oneiro tis skotwse
    Kai prin to mathoun oloi

    Eisai to pio lefko xrwma tis skepsis mou
    Ena tragoydi pou panta tromaza na grapsw
    I myrwdia mia ksexasmenis thalassas
    Pou vrexei mono afta pou ithela na kapsw

    An the - leis na me vreis
    na paizeis, na niwtheis, na zeis
    An pa - li de mporeis
    mi fygeis mi xatheis

    Ki an i siwpi pou trigyrnaei tin omorfia sou
    Sto telos desei tin orgi sou me vroxi
    Kai ginei stixos pou ksexnaei t’ onoma sou
    Ki erxetai pali otan erxesai ki esy

    THa eisai panta to lefko xrwma tis skepsis mou
    Ena paidi pou perpataei me ta xeria
    Mia gynaika pou t’ oneiro tis skotwse
    Kai prin to mathoun oloi to ‘steile st’ asteria

    An theleis...

    Mi fygeis mi xatheis, mi fygeis mi xatheis

    An theleis...
     
  2. azimut said:

    Arrow Free style "interpretation" ...

    I was beginning to ask myself ... what ever happened to Ula and her "quality songs" that need "interpretation" ... !!! ... ...
    SO good to be doing this again for you, Ula mou ... ... However, allow me to "re-post" it, with Greek lyrics and everything, as there were some "things" missing ... ...


    Ένα παιδί που περπατάει με τα χέρια
    / Ena pedi pou perpatai me ta heria
    A kid that walks with the hands


    Είσαι το πιο λευκό χρώμα της σκέψης μου
    / ise to pio lefko hroma tis skepsis mou
    YOU ARE THE MOST WHITE COLOUR OF MY THOUGHT
    ένα παιδί που περπατάει με τα χέρια
    / ena pedi pou perpatai me ta heria
    A KID THAT WALKS WITH THE HANDS
    μια γυναίκα που τ ' όνειρό της σκότωσε
    / mia yineka pou t' oniro tis, skotose
    A WOMAN THAT HER DREAM, KILLED
    και πριν το μάθουν όλοι το 'στειλε στ' αστέρια
    ke prin to mathoun oli to 'stile st' asteria
    AND BEFORE EVERYONE FOUND OUT, (SHE) SENT IT TO THE STARS

    Είσαι το πιο λευκό χρώμα της σκέψης μου
    / ise to pio lefko hroma tis skepsis mou
    YOU ARE THE MOST WHITE COLOUR OF MY THOUGHT
    ένα τραγούδι που πάντα τρόμαζα να γράψω
    / ena tragoudi pou panta tromaza na grapso
    A SONG I WAS ALWAYS AFRAID TO WRITE
    η μυρωδιά μιας ξεχασμένης θάλασσας
    / i mirodia mias xehasmenis thalassas
    THE SMELL OF A FORGOTTEN SEA
    που βρέχει μόνο αυτά που ήθελα να κάψω
    / pou vrehi mono afta pou ithela na kapso
    THAT WETS OVER ONLY THOSE THINGS I WANTED TO BURN

    Αν θέλεις να με βρεις
    / an thelis na me vris
    IF YOU WANT TO FIND ME
    να παίζεις, να νιώθεις, να ζεις
    / na pezis, na niothis, na zis
    TO PLAY, TO FEEL, TO LIVE
    Αν πάλι δε μπορείς
    / an pali den mporis
    AND IF (IT COMES TO IT) YOU CANNOT
    μη φύγεις, μη χαθείς
    / mi fiyis, mi hathis
    DON'T GO AWAY, DON'T VANISH

    Κι αν η σιωπή που τριγυρνάει στην ομορφιά σου
    / ki an i siopi pou triyirnai stin imorfia sou
    AND IF THE SILENCE THAT SURROUNDS YOUR BEAUTY
    στο τέλος δέσει την οργή σου με βροχή
    / sto telos desi tin oryi sou me vrohi
    IN THE END, JOINS YOUR RAGE WITH RAIN
    και γίνει στίχος που ξεχνάει τ' όνομά σου
    / ke yini stihos pou xehnai t' onoma sou
    AND (THEN) BECOMES (A) VERSE THAT FORGETS YOUR NAME
    κι έρχεται πάλι όταν έρχεσαι κι εσύ
    / ki erhete pali otan erhese ki esi
    AND IT COMES AGAIN WHEN YOU COME TOO

    Θα είσαι πάντα το λευκό χρώμα της σκέψης μου
    / tha ise panta to lefko hroma tis skepsis mou
    YOU WILL ALWAYS BE THE WHITE COLOUR OF MY THOUGHT
    ένα παιδί που περπατάει με τα χέρια
    / ena pedi pou perpatai me ta heria
    A KID THAT WALKS WITH THE HANDS
    μια γυναίκα που τ' όνειρό της, σκότωσε
    / mia yineka pou t'oniro tis, skotose
    A WOMAN THAT HER DREAM, KILLED
    και πριν το μάθουν όλοι το 'στειλε στ' αστέρια
    ke prin to mathoun oli to 'stile st' asteria
    AND BEFORE EVERYONE FOUND OUT, (SHE) SENT IT TO THE STARS

    Αν θέλεις να με βρεις
    / an thelis na me vris
    IF YOU WANT TO FIND ME
    να παίζεις, να νιώθεις, να ζεις
    / na pezis, na niothis, na zis
    TO PLAY, TO FEEL, TO LIVE
    Αν πάλι δε μπορείς
    / an pali den mporis
    AND IF (IT COMES TO IT) YOU CANNOT
    μη φύγεις, μη χαθείς
    / mi fiyis, mi hathis
    DON'T GO AWAY, DON'T VANISH

    .
    ______________
    As always ... absolutely a pleasure to "work on" ... !!! ...
    Enjoy, Ula mou ...


    Azim
     
  3. Ula's Avatar

    Ula said:

    Default

    Azimut thanks for the translation and fixing the lyrics !!! I am back with more and more Pyx Lax songs to translate. Don't worry, you will not wait too long for another request