All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 01-04-2007, 05:39 AM   #1 (permalink)
Senior Member
 
emakaloulagani's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Reputation: 23
Smile Please help me!! San tainia palia- Panos Kiamos

I was wondering if someone could translate these lyrics for me... Please, it's very important! Even just the chorus, because I undertsood the rest but I can't understand the chorus! Much appreciated

Σαν ταινία παλιά

Ξημερώνει κι έχω ξυπνήσει
σπ' το μεθύσι το χθεσινό
μεσημέρι και υποφέρει
η καρδιά μου πώς να στο πω
κάθε βράδυ δεν αντέχω
που δεν σ' έχω, δεν ελέγχω
την ψυχή μου, το μυαλό μου
και με πιάνει ο πανικός μου

Σαν ταινία παλιά
που τέλος δεν έχει
η αγάπη σε ρόλο
που κανείς δεν αντέχει
παίζει πλέον για μας
σε θέατρο άδειο
με φινάλε εμάς
μα θέλει κουράγιο

Η ματιά σου μοιάζει ταξίδι
ένα ταξίδι ερωτικό
ένα αστέρι σαν καλοκαίρι
το φιλί σου το πιο γλυκό
κάθε βράδυ δεν αντέχω
που δεν σ'έχω, δεν ελέγχω
την ψυχή μου, το μυαλό μου
και με πιάνει ο πανικός μου

Σαν ταινία παλιά
που τέλος δεν έχει
η αγάπη σε ρόλο
που κανείς δεν αντέχει
παίζει πλέον για μας
σε θέατρο άδειο
με φινάλε εμάς
μα θέλει κουράγιο
__________________
Τι θα γίνει αύριο κανείς δεν ξέρει,
για αυτό την κάθε στιγμή θέλω από σήμερα εσύ
να την γλεντάς και να τη ζείς με την ψυχή σου...
emakaloulagani is offline   Reply With Quote

Old 01-04-2007, 06:20 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Location: 3rd planet from our Sun
Reputation: 28
Send a message via MSN to azimut
Arrow Free style "interpretations" ...

Quote:
Originally Posted by emakaloulagani View Post
I was wondering if someone could translate these lyrics for me... Please, it's very important! Even just the chorus, because I undertsood the rest but I can't understand the chorus! Much appreciated
GOSH !!! ... It sounds quite "serious" ... ... !!! ... Do not worry !!! ... and, ... Here you go "emakaloulagani" mou, ... for you, ... hoping you'd get to ...
... Enjoy !!! ... !!! ... !!! ... ... ...



Azim

.


Σαν ταινία παλιά
LIKE AN OLD MOVIE

Ξημερώνει κι έχω ξυπνήσει
THE DAY IS BREAKING AND I HAVE AWAKEN
σπ' το μεθύσι το χθεσινό
FROM YESTERDAY'S DRUNKENNESS
μεσημέρι και υποφέρει
NOON AND (IT) IS SUFFERING
η καρδιά μου πώς να στο πω
(IT=) MY HEART, HOW MAY I SAY THIS TO YOU
κάθε βράδυ δεν αντέχω
EVERY NIGHT, I CANNOT BEAR IT
που δεν σ' έχω, δεν ελέγχω
(IT=) THAT I DON'T HAVE YOU, DON'T CONTROL
την ψυχή μου, το μυαλό μου
MY SOUL, MY MIND
και με πιάνει ο πανικός μου
AND "MY PANIC" GETS HOLD OF ME

Σαν ταινία παλιά
LIKE AN OLD MOVIE
που τέλος δεν έχει
THAT HAS NO "END"
η αγάπη σε ρόλο
LOVE IN (A) ROLE
που κανείς δεν αντέχει
THAT NOONE IS (ABLE) TO BEAR
παίζει πλέον για μας
"PLAYS" "THESE DAYS", FOR US
σε θέατρο άδειο
IN AN EMPTY THEATRE
με φινάλε εμάς
WITH US AS "THE FINALE"
μα θέλει κουράγιο
BUT IT TAKES COURAGE

Η ματιά σου μοιάζει ταξίδι
YOUR LOOK RESEMBLES (A) VOYAGE
ένα ταξίδι ερωτικό
A PASSIONATE (EROTIC) VOYAGE
ένα αστέρι σαν καλοκαίρι
A STAR (JUST) LIKE SUMMER
το φιλί σου το πιο γλυκό
YOUR KISS, THE SWEETEST
κάθε βράδυ δεν αντέχω
EVERY NIGHT, I CANNOT BEAR IT
που δεν σ'έχω, δεν ελέγχω
THAT I DON'T HAVE YOU, DON'T CONTROL
την ψυχή μου, το μυαλό μου
MY SOUL, MY MIND
και με πιάνει ο πανικός μου
AND "MY PANIC" GETS HOLD OF ME

Σαν ταινία παλιά
LIKE AN OLD MOVIE
που τέλος δεν έχει
THAT HAS NO "END"
η αγάπη σε ρόλο
LOVE IN (A) ROLE
που κανείς δεν αντέχει
THAT NOONE IS (ABLE) TO BEAR
παίζει πλέον για μας
"PLAYS" "THESE DAYS", FOR US
σε θέατρο άδειο
IN AN EMPTY THEATRE
με φινάλε εμάς
WITH US AS "THE FINALE"
μα θέλει κουράγιο
BUT IT TAKES COURAGE

.
__________________
To be is to do - Plato
To do is to be - Socrates
Do be do be do - Frank Sinatra

Last edited by azimut : 01-04-2007 at 09:22 AM.
azimut is offline   Reply With Quote

Old 01-04-2007, 09:17 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
emakaloulagani's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Reputation: 23
Thank you very much! I have two questions: The first is, what do you think he means when he says "in a role that no one can bear"? I like this sentence very much, because it means that maybe these two people see love differently from the others, that's how I interpret it.
The second question is, what does "with us as a finale" mean? Does it mean that love is "playing" in the air but it takes courage to actually get together and therefore have "us" (that is a relationship) as a finale? I don't understand and I've been thinking about it for 6 weeks! plz help me
__________________
Τι θα γίνει αύριο κανείς δεν ξέρει,
για αυτό την κάθε στιγμή θέλω από σήμερα εσύ
να την γλεντάς και να τη ζείς με την ψυχή σου...
emakaloulagani is offline   Reply With Quote

Old 01-04-2007, 09:41 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Location: 3rd planet from our Sun
Reputation: 28
Send a message via MSN to azimut
Default It is the "questions" one asks that, are of importance ... !!!

Quote:
Originally Posted by emakaloulagani View Post
Thank you very much! I have two questions: The first is, what do you think he means when he says "in a role that no one can bear"? I like this sentence very much, because it means that maybe these two people see love differently from the others, that's how I interpret it.
The second question is, what does "with us as a finale" mean? Does it mean that love is "playing" in the air but it takes courage to actually get together and therefore have "us" (that is a relationship) as a finale? I don't understand and I've been thinking about it for 6 weeks! plz help me
... ...

I am always SO delighted with "excellent" ... "notations" !!! ...

Thank you "emakaloulagani" mou !!! ...

Right then, ... let's see ... !!! ...



Quote:
Σαν ταινία παλιά
LIKE AN OLD MOVIE
που τέλος δεν έχει
THAT HAS NO "END"
η αγάπη σε ρόλο
LOVE IN (A) ROLE
που κανείς δεν αντέχει
THAT NOONE IS (ABLE) TO BEAR
παίζει πλέον για μας
"PLAYS" "THESE DAYS", FOR US
σε θέατρο άδειο
IN AN EMPTY THEATRE
με φινάλε εμάς
WITH US AS "THE FINALE"
μα θέλει κουράγιο
BUT IT TAKES COURAGE

Regarding your "first annotation" ...

... I feel that it means that, ... "Love" ... is of such "potency" ... such a great "role" to "act" upon ... that not even the greatest "artist" would be able to "bear" the "part" ... ... ... ... ...

Would "that" make any sense ?!? ... ( LOL ... I have been told, many atimes, that I don't make any ... "sense", I mean !!!) ... ... ...


The "plays for us" ... is just the "verb" to denote "the movie being played" ... ... ... nonetheless, it has that "double" meaning, really, doesn't it !!! ... !!!


As for your "second inquest" ...

THE FINALE ... "The Climax" ... "The Ending" ... of a "play", "movie" etc ... ... ...

Again, I feel ... it is a ... "yearning" ... of sorts !!! ... to have "US" as the ... "culmination" ... of "this", ... "OUR" relationship's story ... ... ...

BUT, ... it does take "courage" ... !!! ... !!! ... !!! ...




.
__________________
To be is to do - Plato
To do is to be - Socrates
Do be do be do - Frank Sinatra
azimut is offline   Reply With Quote

Old 01-04-2007, 10:06 AM   #5 (permalink)
Senior Member
 
emakaloulagani's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Reputation: 23
Thanks!
I can see your first point, the one about the strength of love, and I like it!
The second point is quite clear too, but I don't understand if in the third point you agree with me or not. I would like to know if this chorus is a sort of invitation, of declaration by the singer to the girl OR if they are already together and it's like a 'celebration' of their love. This last option wouldn't make much sense to me as in the rest of the song he suffers because she's away!
__________________
Τι θα γίνει αύριο κανείς δεν ξέρει,
για αυτό την κάθε στιγμή θέλω από σήμερα εσύ
να την γλεντάς και να τη ζείς με την ψυχή σου...
emakaloulagani is offline   Reply With Quote

Old 01-04-2007, 10:23 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Location: 3rd planet from our Sun
Reputation: 28
Send a message via MSN to azimut
Quote:
Originally Posted by emakaloulagani View Post
Thanks!
I can see your first point, the one about the strength of love, and I like it!
The second point is quite clear too, but I don't understand if in the third point you agree with me or not. I would like to know if this chorus is a sort of invitation, of declaration by the singer to the girl OR if they are already together and it's like a 'celebration' of their love. This last option wouldn't make much sense to me as in the rest of the song he suffers because she's away!

... ...


Glad you "see" the ... "concepts" herewith ... !!! ...


As for your "third point" ...

I am of the idea ... AS basically it IS "the purpose of existance" of Love Songs ... that, ...

The "lyrics" are to make "evident", ... to "validate", ... to "support" ... ... ...

... the "LONGING" and the "YEARNING" ... "Love" ... "deposits" IN ... "US" ...


What I am trying to say is, ... I believe that the "Chorus" is "singing" about the "Desire", the "Craving" ... of "being with the one you love" ... !!! ... !!! ...



Azim

.
__________________
To be is to do - Plato
To do is to be - Socrates
Do be do be do - Frank Sinatra
azimut is offline   Reply With Quote

Old 01-04-2007, 11:56 AM   #7 (permalink)
Senior Member
 
emakaloulagani's Avatar
 
Join Date: Jun 2006
Reputation: 23
ok! so basically what you're saying is, that they are NOT together and he yearns, as u say, to be with her!
Thanks very much for your help! You actually confirmed my suppositions. I love this song! I especially like phrases like " in an empty theatre" and the one I mentioned before. Teleia.
__________________
Τι θα γίνει αύριο κανείς δεν ξέρει,
για αυτό την κάθε στιγμή θέλω από σήμερα εσύ
να την γλεντάς και να τη ζείς με την ψυχή σου...
emakaloulagani is offline   Reply With Quote

Old 01-04-2007, 12:02 PM   #8 (permalink)
Senior Member
 
Join Date: Dec 2006
Location: 3rd planet from our Sun
Reputation: 28
Send a message via MSN to azimut
Quote:
Originally Posted by emakaloulagani View Post
ok! so basically what you're saying is, that they are NOT together and he yearns, as u say, to be with her!
Thanks very much for your help! You actually confirmed my suppositions. I love this song! I especially like phrases like " in an empty theatre" and the one I mentioned before. Teleia.
... ...

Well, ... thank you ... for the ... "opportunity" ... of our "inter-action" ... !!! ...


Till next time ?!? ...




Azim

.
__________________
To be is to do - Plato
To do is to be - Socrates
Do be do be do - Frank Sinatra
azimut is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Eho Ponesi Gi Aftin - Panos Kiamos diademara Greek lyrics translation 8 06-25-2008 03:45 AM
Panos Kiamos - Parakalo AniaH Greek lyrics translation 8 12-20-2006 04:02 PM
Panos Kiamos tarja21 Lyrics request 11 10-28-2006 07:05 AM



All times are GMT -6. The time now is 04:33 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1