vlepo kati oneira (HELP)

Thread: vlepo kati oneira (HELP)

Tags: None
  1. ncoutroulis said:

    Default vlepo kati oneira (HELP)

    hi can someone please translate this for me?

    thanks

    nikos
     
  2. onos78 said:

    Default

    Any details on who sings it or who wrote it? Is the title maybe "vlepo oneira"?
     
  3. ncoutroulis said:

    Default

    that could be it. i think it might be Nikos Vertis
     
  4. onos78 said:

    Default

    OK...I'm still not sure; I found one song with each title but not the name associated Verths with either. Can you tell me a. is it new or old, b. ANY pieces of text you can make out?
     
  5. ncoutroulis said:

    Default

    i dont need the song, just what does that mean? lol

    "I see something..." dream?
     
  6. onos78 said:

    Default

    Oh, yes. It means literally "I see some dreams" with the emphasis on "some". In English I would translate it as "I've been seeing some weird dreams" depending on the context, or simply just
    "I see THESE dreams" where THESE doesn't refer to anything specific. As an example: "I see these dreams at night and they all have a dog chasing my grandmother in them but it's always a different dog" but NOT "I see these dreams...dog and it's a sequence of five replays and I see it again and again every night in the same way".
    Does that make sense? I tried but it depends also on the context. Are you sure the singer wasn't Nikos Terzis cuz that name came up when I search for "vlepo oneira" and for "vlepo kati oneira" the name Triantafyllidis came up.
    Last edited by onos78; 01-13-2007 at 04:45 PM.
     
  7. ncoutroulis said:

    Default

    hi, and thank you so much. It might be Nikos Terzis.

    the question i have is this...

    "kati" means something, right? so how do i know when it can mean also "some"?

    That part is confusing to me.

    But thanks again for translating it.
    have a great weekend

    Nikos
     
  8. onos78 said:

    Default

    Hi Nikos,
    oops I guess it does mean SOME not THESE as I said above. Boy, I really am an amateur :P
    But aside from that what I said above still applies.
    As for some vs something, here is an example:
    "Thelo kati na fao (Θέλω κάτι να φάω)" means "I want something to eat"
    whereas
    "Den ta bastao kati tetoia (Δεν τα βαστάω κάτι τέτοια)" means "I don't hold such things" literally, or in English we'd say "I don't buy that" like when someone is trying to fool you.

    Generally if "kati" is referring to something plural then it means "some" or "such" or "these"
    or "such kind of" rather than "something" specific.

    Cheers,
    the Onos
    Last edited by onos78; 01-14-2007 at 12:20 PM.
     
  9. onos78 said:

    Default

    Because I like procrastinating from my work, but it's the weekend...here goes

    Βλέπω Όνειρα---Vlepo Oneira (literally "I see dreams" but actually means simply "I dream")

    Στίχοι: Τάσος Βουγιατζής (Lyrics Tasos Vougiatzis)
    Μουσική: Νίκος Τερζής (Music Nikos Terzis)
    Πρώτη εκτέλεση: Στέλλα Γεωργιάδου (First Performance: Stella Georgiadou)

    Βλέπω τη ζωή να φεύγει να περνάει I see life leaving, passing
    το φιλί γυαλί να πέφτει και να σπάει the kiss like glass falling and breaking
    την καρδιά που σ΄αγαπά χίλια κομμάτια the heart which loves you (in) a thousand pieces
    τρέχω να σε βρω με δάκρυα στα μάτια I run to find you with tears in my eyes
    Βλέπω μια σκιά στο τοίχο κολλημένη I see a shadow stuck on the wall
    μες στα μάτια με κοιτάζει και σωπαίνει in the eyes it looks at me and it becomes silent
    όλη νύχτα λέω πάλι τ΄ονομά σου all night I repeat again your name
    πόσο σ΄αγαπάω πόσο για φαντάσου how much I love you, just imagine

    Βλέπω όνειρα I see dreams (i.e. I'm dreaming)
    και τρελλαίνομαι and I go crazy
    πως μ΄αφήνεις ξαφνικά that you're leaving me suddenly
    και πως σε χάνω and that I'm losing you
    Βλέπω όνειρα I see dreams
    κι όλο σκέφτομαι and I'm always thinking
    πως αν φύγεις μακριά μου how if you leave to go far away from me
    θα πεθάνω that I will die

    Βλέπω τη βροχή να πέφτει και δακρύζω I see the rain falling and I tear up
    σαν να είσαι εδώ το νιώθω σ΄ότι αγγίζω like you're here I feel it in anything I touch
    κάνει παγωνιά κι ο φόβος μεγαλώνει it's cold and fear is growing
    δεν υπάρχεις πια και πως να ζήσω μόνη you don't exist any more and how will I live alone

    Βλέπω όνειρα I see dreams
    και τρελλαίνομαι and I go crazy
    πως μ΄αφήνεις ξαφνικά that you'll leave me suddenly
    και πως σε χάνω and that I'm losing you
    Βλέπω όνειρα I see dreams
    κι όλο σκέφτομαι and I'm always thinking
    πως αν φύγεις μακριά μου how if you leave to go far away from me
    θα πεθάνω that I will die
    ------------------------------------------------------------------------------
    I hope it's the right song!
    Last edited by onos78; 01-14-2007 at 12:24 PM.