Antonis Remos - Mi Fygeis

Thread: Antonis Remos - Mi Fygeis

Tags: None
  1. lemessos's Avatar

    lemessos said:

    Lightbulb Antonis Remos - Mi Fygeis

    Can u translate to me pleaseee..... Thanks...
    Müziğin ırkçılığı olmaz... Müzik evrenseldir... Hangi dilde olduğu farketmez; aşk gibi uçsuzdur...
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    These eyes that
    They used to look at me continuously
    The same eyes today
    They look at me in a different way
    These hands
    That they used to warm me
    As fires
    As two knives
    In the body they leave cuts

    Don’t go
    Don’t go
    Ship that took in waters
    The heart seems to be helpless
    Don’t go
    Don’t go
    I don’t know how to resist
    In this that pulls me in the bottom

    How many years I ruined
    In your sea
    Against the waves of our love
    What storms we lived
    And however we survived
    Now if you leave we will be
    Two victims

    These lips
    That used to kiss me gently
    The same lips
    They will betray me finally

    Don’t go
    Don’t go
    Ship that took in waters
    The heart seems to be helpless
    Don’t go
    Don’t go
    I don’t know how to resist
    In this that pulls me in the bottom

    How many years I ruined
    In your sea
    Against the waves of our love
    What storms we lived
    And however we survived
    Now if you leave we will be
    Two victims
     
  3. veronika_pooh's Avatar

    veronika_pooh said:

    Default

    I just watched a live preformans on that song and it's really goodSo 10X 4 translation
    !!!Ζήσε κάθε σου στιγμή η ζωή φεύγει με χίλια!!!
     
  4. lemessos's Avatar

    lemessos said:

    Unhappy

    thank you maria.. this song is important for me.. my ex is greek and that song was our song...
    Müziğin ırkçılığı olmaz... Müzik evrenseldir... Hangi dilde olduğu farketmez; aşk gibi uçsuzdur...
     
  5. siophi said:

    Default Mi Fygeis Please translate

    I am learning Greek so it is great to find the English translation of Mi Fygeis however I would be greatly appreciated if someone would be able to give the Greek lyrics. This is one of my favorite songs I would like to be able to sing more of it being that I only know a few words.
    Thanks
     
  6. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Αυτά τα μάτια που
    με κοιτούσαν συνεχώς
    τα ίδια μάτια σήμερα
    με κοιτάνε αλλιώς
    Αυτά τα χέρια
    που με ζεσταίναν
    σαν φωτιές
    σαν δυο μαχαίρια
    στο σώμα αφήνουν χαρακιές

    Μη φύγεις
    Μη φύγεις
    Καράβι που έμπασε νερά
    μοιάζει αβοήθητο η καρδιά
    Μη φύγεις
    μη φύγεις
    δεν ξέρω πώς ν΄αντισταθώ
    σ΄αυτό που με τραβάει στο βυθό

    Πόσα χρόνια χάλασα
    στη δική σου θάλασσα
    κόντρα στης αγάπης μας τα κύματα
    Τι φουρτούνες ζήσαμε
    κι όμως επιζήσαμε
    τώρα αν φύγεις θα΄μαστε
    δυο θύματα

    Αυτά τα χείλη
    που με φιλούσανε γλυκά
    τα ίδια χείλη
    θα με προδόσουν τελικά

    Μη φύγεις
    Μη φύγεις
    Καράβι που έμπασε νερά
    μοιάζει αβοήθητο η καρδιά
    Μη φύγεις
    μη φύγεις
    δεν ξέρω πώς ν΄αντισταθώ
    σ΄αυτό που με τραβάει στο βυθό

    Πόσα χρόνια χάλασα
    στη δική σου θάλασσα
    κόντρα στης αγάπης μας τα κύματα
    Τι φουρτούνες ζήσαμε
    κι όμως επιζήσαμε
    τώρα αν φύγεις θα΄μαστε
    δυο θύματα
     
  7. siophi said:

    Default

    Thank you for the fast reply.
     
  8. Xtapodi87's Avatar

    Xtapodi87 said:

    Default

    Mi figeis


    Afta ta matia mou
    Me koitousan sinehos
    Ta idia matia simera
    Me koitane allios
    Afta ta heria
    Pou me zestainan
    San foties
    San dio mahairia
    Sto soma afinoun harakies

    Mi figeis
    Mi figeis
    Karavi pou empase nera
    Moiazei avoithito i kardia
    Mi figeis
    Mi figeis
    Den xero pos n'antistatho
    S'afto pou me travaei sto vitho

    Posa hronia halasa
    Sti diki sou thalassa
    Kontra stis agapis mas ta kimata
    Ti fourtounes zisame
    Ki omos epizisame
    Tora an figeis tha 'maste
    Dio thimata

    Afta ta heili
    Pou me filousane glika
    Ta idia heili
    Tha me prodosoun telika

    Mi figeis
    Mi figeis
    Karavi pou empase nera
    Moiazei avoithito i kardia
    Mi figeis
    Mi figeis
    Den xero pos n'antistatho
    S'afto pou me travaei sto vitho
    Yesterday's history, tomorrow's a mystery, so make the best of today!