...if possible the translation, would be great
1. De se xeperasa – Natasa Theodoridou, Giannis Parios
2. pou na pige tosi agapi - Antonis Remos,
greetings from Germany
Susi
...if possible the translation, would be great
1. De se xeperasa – Natasa Theodoridou, Giannis Parios
2. pou na pige tosi agapi - Antonis Remos,
greetings from Germany
Susi
Ανησυχώ που δεν μπορώ να βρω
τον τρόπο να σε βγάλω απ΄το μυαλό
στο άδειο σπίτι σαν σκιά να τριγυρνώ
τις αϋπνίες μου να πάψω να μετρώ
Ανησυχώ που με ξεχνάς
και στο τηλέφωνο ποτέ δεν απαντάς
και στην ιδέα ότι πια δεν μ΄αγαπάς
χτυπάνε κόκκινο οι χτύποι της καρδιάς
Ναι δεν σε ξεπέρασα
όσες προσπάθειες κι αν έκανα εγώ
Ναι στη τρέλα έφτασα
μέσα στη κόλαση χωρίς εσένα ζω
Ναι δεν σε ξεπέρασα
όσες προσπάθειες κι αν έκανα εγώ
κι όμως ναι δεν σε ξεπέρασα
το παραδέχομαι ακόμα σ΄αγαπώ
Ανησυχώ που δεν μπορώ ν΄ αλλάξω
δρόμο από σένα να χαθώ
κι όσες φορές είπα να εξαφανιστώ
εσένα είχα τελικό προορισμό
Ανησυχώ που με ξεχνάς
αν ζω ή πέθανα για μένα δεν ρωτάς
κι ούτε μαθαίνω πια για σένα πώς περνάς
Ανησυχώ πως κάποιον άλλον αγαπάς
Ναι δεν σε ξεπέρασα
όσες προσπάθειες κι αν έκανα εγώ
Ναι στη τρέλα έφτασα
μέσα στη κόλαση χωρίς εσένα ζω
Ναι δεν σε ξεπέρασα
όσες προσπάθειες κι αν έκανα εγώ
κι όμως ναι δεν σε ξεπέρασα
το παραδέχομαι ακόμα σ΄αγαπώ
pou na pige tosi agapi - Antonis Remos
Κι απόψε οι καημοί
με βρήκανε στους δρόμους να γυρνάω
και συ ούτε στιγμή
δε νοιάστηκες τι κάνω, πως περνάω
Ούτε ένα τηλεφώνημα
δυο λόγια έστω ανώνυμα
στο πέρασμα σου όλα τα σκορπάς
εσύ που μου 'λεγες πως μ' αγαπάς
Πού να πήγε τόση αγάπη
πού να χάθηκε
σαν το όνειρο μιας νύχτας
που δε στάθηκε
Εσύ ήσουν η αφορμή
που ράγισε κι απόψε η καρδιά μου
παλιοί λογαριασμοί
κρατούν στη φυλακή τα όνειρά μου
οι όρκοι που δεν κράτησες
σαν χρέη που μου άφησες
κι ακόμα τα πληρώνω ακριβά
Η θύμησή σου απόψε με πονά
Πού να πήγε τόση αγάπη
πού να χάθηκε
σαν το όνειρο μιας νύχτας
που δε στάθηκε
thank you very much!!
could anybody translate these songs in english, I only understand half of the text, newbie in greek language ;-)?
susi
pou na pige tosi agapi - Antonis Remos
where did all this love go
Κι απόψε οι καημοί
and tonight the sorrows
με βρήκανε στους δρόμους να γυρνάω
found me on the streets walking around
και συ ούτε στιγμή
and you not even for a moment
δε νοιάστηκες τι κάνω, πως περνάω
(you) didn't care about what I'm doing, how do I get along
Ούτε ένα τηλεφώνημα
not even a call
δυο λόγια έστω ανώνυμα
two words even anonymous
στο πέρασμα σου όλα τα σκορπάς
in your passage you destroy everything
εσύ που μου 'λεγες πως μ' αγαπάς
you who were telling that you love me
Πού να πήγε τόση αγάπη
where did all this love go
πού να χάθηκε
where did it disappeared
σαν το όνειρο μιας νύχτας
like the dream of a night
που δε στάθηκε
that didn't waited/stood still
Εσύ ήσουν η αφορμή
you were the occasion to
που ράγισε κι απόψε η καρδιά μου
the braking of my heart tonight
παλιοί λογαριασμοί
old counts
κρατούν στη φυλακή τα όνειρά μου
hold my dreams in the prison
οι όρκοι που δεν κράτησες
the owths you didn't keep
σαν χρέη που μου άφησες
like debts you left me
κι ακόμα τα πληρώνω ακριβά
and still I'm paying them
Η θύμησή σου απόψε με πονά
you remembrance tonight hearts me
Πού να πήγε τόση αγάπη
where did all this love go
πού να χάθηκε
where did it disappeared
σαν το όνειρο μιας νύχτας
like the dream of a night
που δε στάθηκε
that didn't waited/stood still
Ανησυχώ που δεν μπορώ να βρω
I'm worried 'cause I can't find
τον τρόπο να σε βγάλω απ΄το μυαλό
the way to get you out of my mind
στο άδειο σπίτι σαν σκιά να τριγυρνώ
in the empty house to walk around like a shadow
τις αϋπνίες μου να πάψω να μετρώ
to stop counting my insomnias
Ανησυχώ που με ξεχνάς
I'm worried 'cause you forget me
και στο τηλέφωνο ποτέ δεν απαντάς
and you never answer on the phone
και στην ιδέα ότι πια δεν μ΄αγαπάς
and to the idea that you don't love me anymore
χτυπάνε κόκκινο οι χτύποι της καρδιάς
the heartbeats become faster
Ναι δεν σε ξεπέρασα
yes I didn't got over you
όσες προσπάθειες κι αν έκανα εγώ
no matter how hard I tryied
Ναι στη τρέλα έφτασα
yes I reached madness
μέσα στη κόλαση χωρίς εσένα ζω
I live in hell without you
Ναι δεν σε ξεπέρασα
yes I didn't got over you
όσες προσπάθειες κι αν έκανα εγώ
no matter how hard I tryied
κι όμως ναι δεν σε ξεπέρασα
but still yes I didn't got over you
το παραδέχομαι ακόμα σ΄αγαπώ
I admit it I still love you
Ανησυχώ που δεν μπορώ ν΄ αλλάξω
I'm worried 'cause I cannot change
δρόμο από σένα να χαθώ
road to get lost from you
κι όσες φορές είπα να εξαφανιστώ
and all the times I said I'd dissapear
εσένα είχα τελικό προορισμό
I had you as my final destination
Ανησυχώ που με ξεχνάς
I'm worried 'cause you forget me
αν ζω ή πέθανα για μένα δεν ρωτάς
you don't ask about me if I'm dead or alive
κι ούτε μαθαίνω πια για σένα πώς περνάς
and I don't learn anymore how you are getting along
Ανησυχώ πως κάποιον άλλον αγαπάς
I'm worried that you love someone else
Ναι δεν σε ξεπέρασα
yes I didn't got over you
όσες προσπάθειες κι αν έκανα εγώ
no matter how hard I tryied
Ναι στη τρέλα έφτασα
yes I reached madness
μέσα στη κόλαση χωρίς εσένα ζω
I live in hell without you
Ναι δεν σε ξεπέρασα
yes I didn't got over you
όσες προσπάθειες κι αν έκανα εγώ
no matter how hard I tryied
κι όμως ναι δεν σε ξεπέρασα
but still yes I didn't got over you
το παραδέχομαι ακόμα σ΄αγαπώ
I admit it I still love you
trikala I thought you knew some Greek??? Am I mistaken??
efcharisto para poli!!!
I'm really glad to find this forum, so I may improve my greek
thank you again, you are great!
I know some greek, but it is still less, I am looking forward to learn more, when I return to Greece for working this summer :-)
susi
Last edited by blue velvet; 02-02-2007 at 11:10 AM.