All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 02-10-2007, 03:56 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Feb 2007
Reputation: 10
Cool Maghapasa

I wish to know the meaning of this song, if you can find it and translate (in spanish or english, is the same). Maghapasa: Amr Diab & Azis. Search it in Ares or LimeWire.
Syriana is offline   Reply With Quote

Old 02-10-2007, 04:15 PM   #2 (permalink)
Moderator
 
tzina772000's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Greece
Reputation: 212
It sounds like Greek but it's not.
Amr Diab is Arab, Azis is Bulgarian. I don't think that they would have done a song in Greek.
Furthermore, I found no song with that title. Are you sure about the title and the singers of the song???
tzina772000 is offline   Reply With Quote

Old 02-10-2007, 05:07 PM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Angelus's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Reputation: 23
Send a message via MSN to Angelus
magapasa is also a bulgarian singer...maybe you need a translation of one of his songs? and i can assure you amr diab and azis have never had a duet, trust me, i have everything amr diab has ever released and was born and raised in bulgaria, i'd know
Angelus is offline   Reply With Quote

Old 02-11-2007, 02:38 AM   #4 (permalink)
Senior Member
 
blue velvet's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Αθηνα
Reputation: 16
Send a message via MSN to blue velvet Send a message via Skype™ to blue velvet
Quote:
Originally Posted by Angelus View Post
magapasa is also a bulgarian singer...maybe you need a translation of one of his songs? and i can assure you amr diab and azis have never had a duet, trust me, i have everything amr diab has ever released and was born and raised in bulgaria, i'd know
hmmmm, seems to be a difficult task - to find a duet that never exists *ggg*

perhaps she means a song with title : m'agapas?

but I guess there are less 51 greek songs with this title - I am just listening *na m'agapas*, but definitely not from a never existing bulgarian duet ;-), I prefer Sakis Rouvas

susi
__________________
my homepage:
http://www.nachtengerlsgeschichten.npage.de/

Δεν ελπὶζω τὶποτα. Δεν φοβαμαι τὶποτα. Εὶμαι ελεὺθερος.
Νίκος Καζαντζάκης

Last edited by blue velvet : 02-11-2007 at 02:48 AM.
blue velvet is offline   Reply With Quote

Old 02-11-2007, 02:45 AM   #5 (permalink)
Member
 
Drive_Shaft's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Greece
Reputation: 10
''m'agapas?''?i'm a greek and i don't now if there is a song with that title.there exist ''na m'agapas'',''an m'agapas'',''s;agapo'',''d m'agapas'' but i haven't heard of ''m'agapas?''
Drive_Shaft is offline   Reply With Quote

Old 02-11-2007, 02:50 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
blue velvet's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Αθηνα
Reputation: 16
Send a message via MSN to blue velvet Send a message via Skype™ to blue velvet
oh, it was only an idea, because if you don't know a song, you remember not always the correct title, even if it's in a strange language

susi
__________________
my homepage:
http://www.nachtengerlsgeschichten.npage.de/

Δεν ελπὶζω τὶποτα. Δεν φοβαμαι τὶποτα. Εὶμαι ελεὺθερος.
Νίκος Καζαντζάκης
blue velvet is offline   Reply With Quote

Old 02-11-2007, 03:20 AM   #7 (permalink)
Member
 
Drive_Shaft's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Greece
Reputation: 10
ok,i'll search for it

i searched and didnt find anything.where did u hear it?

Last edited by Drive_Shaft : 02-11-2007 at 03:24 AM.
Drive_Shaft is offline   Reply With Quote

Old 02-11-2007, 04:08 AM   #8 (permalink)
Moderator
 
panselinos's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 224
Paidia, in my humble opinion the case is as follows:
It's not Amr Diab, it's Fadl Shaker. All three of them - Magapasa, Azis and Fadel Shaker sing their own version of one and the same song, and that song is Greek. The original belongs to Sotis Volanis and is called "Poso mou leipei".

Magapasa - Kolko mi lipsvash
Azis - Obicham te
Fadel Shaker - Ya ghayeb
Sotis Volanis - Poso mou leipei (and his Italian version "Dove ti trovo")

Conclusion: We're asked to translate "Poso mou leipei" by Volanis, which by the way has already been translated.


Syriana, would you please check this one out, and tell me if my guess is right?

Last edited by panselinos : 02-11-2007 at 04:16 AM.
panselinos is offline   Reply With Quote

Old 02-11-2007, 04:14 AM   #9 (permalink)
Senior Member
 
Angelus's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Reputation: 23
Send a message via MSN to Angelus
oh my days ur humble opinion makes sense...i forgot that there just really is one song and the balkans just nick that..mind you its usually stolen from the arabs not the other way round ....and would we be talkin about fadl shaker's dehkat el donia? cuz thats one i know azis did steal from him...
Angelus is offline   Reply With Quote

Old 02-11-2007, 04:19 AM   #10 (permalink)
Senior Member
 
blue velvet's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Αθηνα
Reputation: 16
Send a message via MSN to blue velvet Send a message via Skype™ to blue velvet
HEAVEN this was a difficult birth - but I guess you are right, I am curious now, about syrianas answer

susi
__________________
my homepage:
http://www.nachtengerlsgeschichten.npage.de/

Δεν ελπὶζω τὶποτα. Δεν φοβαμαι τὶποτα. Εὶμαι ελεὺθερος.
Νίκος Καζαντζάκης
blue velvet is offline   Reply With Quote

Old 02-11-2007, 04:22 AM   #11 (permalink)
Moderator
 
panselinos's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 224
In this case the original one is Greek, composer of the song is Volanis. Fadl Shaker made a cover of it (as far as I remember, there's another Arab version). There are many versions of this song, including a Hebrew one. That doesn't change the fact it's Greek. :P
panselinos is offline   Reply With Quote

Old 02-11-2007, 04:22 AM   #12 (permalink)
Senior Member
 
Angelus's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Reputation: 23
Send a message via MSN to Angelus
LOL ..difficult birth that made me laugh...aiwaaa she had better answer already cuz im gettin well curious myself...yallaaaa syrianaaaa
Angelus is offline   Reply With Quote

Old 02-11-2007, 04:25 AM   #13 (permalink)
Senior Member
 
blue velvet's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Αθηνα
Reputation: 16
Send a message via MSN to blue velvet Send a message via Skype™ to blue velvet
ela, this is a german phrase, I just translated it to english ;-) but I see, you got me

susi
__________________
my homepage:
http://www.nachtengerlsgeschichten.npage.de/

Δεν ελπὶζω τὶποτα. Δεν φοβαμαι τὶποτα. Εὶμαι ελεὺθερος.
Νίκος Καζαντζάκης
blue velvet is offline   Reply With Quote

Old 02-11-2007, 04:53 AM   #14 (permalink)
Member
 
Drive_Shaft's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Location: Greece
Reputation: 10
the greek version goes:
poso mou leiepei
i zesti agalia sou
opos ta kalokairia
blah blah blah?

i can trasslate it!give me the german phrase!!!!
Drive_Shaft is offline   Reply With Quote

Old 02-11-2007, 05:06 AM   #15 (permalink)
Moderator
 
panselinos's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 224
It has already been translated. We just don't know whether Syriana asks about that same song or not.
panselinos is offline   Reply With Quote

Old 12-29-2007, 09:26 PM   #16 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Dec 2007
Reputation: 10
hey,

knows anybody the complete text from sotis volanis "Poso Mou Leipei". i need the lyric and the translate from dove ti trovo in english, please!!!

i can´t find it in internet!!!
t.ay is offline   Reply With Quote

Old 12-29-2007, 11:18 PM   #17 (permalink)
Senior Member
 
Tahira's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Germany
Reputation: 65
Hey everybody... I have also to add something :-)

Amr Diab´s full name is: Amr Abdel Basset Abdel Aziz Diab


Otherwise Amr Diab has done some duetts (arabic/greek): ELEOS; MArgharites; Ana behabek Akhbar ..... and I think all of those duetts have been with Angela Dimitrou, but I am not really sure.

... and about Poso mou lipies.... I prefer the Fadel Shaker Version, oh no, I love it!


Syriana, where are you for solving this one?

Tahira
Tahira is offline   Reply With Quote

Old 12-31-2007, 05:15 PM   #18 (permalink)
Moderator
 
tzina772000's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Greece
Reputation: 212
Tahira you are right those songs are with Angela Dimitriou
tzina772000 is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 05:04 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1