Pyx Lax "Esy ekei" *

Thread: Pyx Lax "Esy ekei" *

Tags: None
  1. Ula's Avatar

    Ula said:

    Default Pyx Lax "Esy ekei" *

    I have got another great song by Pyx Lax waiting for the translation. Is there any kind person ready to do it?
    Thank you very much

    Esy ekei
    ki egw stou ponou to parallilo
    varys xeimwnas
    kai to klima akatallilo

    Esy ekei
    ki egw stou ponou to ypogeio
    na se gyreyw
    se mia pseytiki ydrogeio

    Esy ekei
    ki o erwtas sou diatagi kai telesigrafo | 2x
    Ki egw edw
    oli ti nyxta agkalia m' ena antigrafo | 2x

    Esy ekei esy ekei

    Esy ekei ki egw stou kosmou ta megafwna
    na tragoudaw
    tis agapis ta parapona

    Esy ekei
    ki egw skymmenos stin kaseta sou
    na me matwnei
    i fwni sou kai to psema sou

    Esy ekei esy ekei ] 2x

    Esy ekei
    ki o erwtas sou diatagi kai telesigrafo | 2x

    Ki egw edw
    oli ti nyxta agkalia m' ena antigrafo | 2x

    Esy ekei esy ekei ] 2x
     
  2. azimut said:

    Default ... "free style interpretations" ...

    ... ...


    ... Ula mou ... !!! ...


    I am getting to "work" on it, right now ... !!! ... *υ* ... !!! ...


    (... you are QUITE "fast", now ... !!! LOL !!! ... )


    All the best,


    Azim


    ... ...


    .


    music by Lakis Papadopoulos
    verse by Kiriakos Ntoumos


    Εσύ εκεί
    / Esi eki
    (and) You (still) there


    Εσύ εκεί
    / esi eki
    (and) you (still) there
    κι εγώ, στου πόνου τον παράλληλο, βαρύς χειμώνας
    / ki ego, stou ponou ton parallilo, varis himonas
    and I, in pain's "parallel" (of latitude), heavy winter
    και το κλίμα ακατάλληλο
    / ke to klima akatallilo
    and the climate unsuitable (inapposite)

    Εσύ εκεί
    / esi eki
    (and) you (still) there
    κι εγώ, στου κοσμου το υπόγειο να σε γυρεύω
    / ki ego, stou kosmou to ipoyio na se yirevo
    and I, in the world's "underground" (place), looking for you
    σε μια ψεύτικη υδρόγειο
    / se mia pseftiki idroyio
    (with)in a pseudo (artificial) globe

    Εσύ εκεί
    / esi eki
    (and) you (still) there
    κι ο έρωτάς σου διαταγή και τελεσίγραφο
    / ki o erotas sou diatayi ke telesigrafo
    and your "love's passion" (an) order and (an) ultimatum
    Κι εγώ εδώ, όλη τη νύχτα αγκαλιά μ' ένα αντίγραφο
    / ki ego edo, oli ti nihta agalia m' ena antigrafo
    and I here, (the) whole night (through) with a "copy" in (my) arms

    Εσύ εκεί, εσύ εκεί
    / esi eki, esi eki
    (and) you (still) there, (and) you (still) there

    Εσύ εκεί
    / esi eki
    (and) you (still) there
    κι εγώ, στου πόνου τα μεγάφωνα να τραγουδάω
    / ki ego, stou ponou ta megafona na tragoudao
    and I, at pain's megaphones (loudspeakers), singing
    της αγάπης τα παράπονα
    / tis agapis ta parapona
    (of) "Love's complaints"

    Εσύ εκεί
    / esi eki
    (and) you (still) there
    κι εγώ σκυμμένος στην κασέτα σου
    / ki ego skimmenos stin kaseta sou
    and I, bend (over) your tape
    να με ματώνει η φωνή σου και το ψέμα σου
    / na me matoni i foni sou ke to psema sou
    your voice and your lie, bleeding (aching) me

    Εσύ εκεί, εσύ εκεί
    / esi eki, esi eki
    (and) you (still) there, (and) you (still) there

    Εσύ εκεί
    / esi eki
    (and) you (still) there
    κι ο έρωτάς σου διαταγή και τελεσίγραφο
    / ki o erotas sou diatayi ke telesigrafo
    and your "love's passion" (an) order and (an) ultimatum
    Κι εγώ εδώ, όλη τη νύχτα αγκαλιά μ' ένα αντίγραφο
    / ki ego edo, oli ti nihta agalia m' ena antigrafo
    and I here, (the) whole night (through) with a "copy" in (my) arms

    Εσύ εκεί, εσύ εκεί
    / esi eki, esi eki
    (and) you (still) there, (and) you (still) there


    .
    Last edited by azimut; 03-15-2007 at 02:50 PM.
    To be is to do - Plato
    To do is to be - Socrates
    Do be do be do - Frank Sinatra
     
  3. phyllis said:

    Default

    Oh..I'm terribly sorry Azimcim..I was working on the same project as well..I'll dare send mine before you do!! And I'll probably feel like an idiot after you send yours!!

    You’re there and I’m on the parallel of pain
    Heavy winter
    And the inconvenient weather
    You’re there and I’m in the world’s basement to search for you
    in a fake world

    You’re there and your love is a command and a warning
    And I’m here all night (with) a replica/copy in my arms

    You’re there and I’m on the speakers of pain
    to sing
    the grievances of love
    You’re there and I’m bent over your tape/cassette
    For your voice and your lie to make me bleed

    You’re there you’re there
    You’re there and your love is a command and a warning
    And I’m here all night (with) a replica/copy in my arms
     
  4. Ula's Avatar

    Ula said:

    Default

    Thank you guys!!!! Both interpretations are wonderful. It's great to have two translations at the same time as i can compare them and if i have any doubts it's easy to get rid of them.

    Efxaristo polly and tessekur ederim and of course dziekuje bardzo