Please can anyone help with the lyrics and translation of this song? I love it. Thanks very much and good vibes!!
femme xx
Please can anyone help with the lyrics and translation of this song? I love it. Thanks very much and good vibes!!
femme xx
......
... "femmefire" mou ...![]()
... so VERY "nice" to "see" you ... "around here" ... again ... !!! ... *υ* ... !!! ...
... and "here following" ... your "request" ... !!! ... *υ* ... !!! ...
All the best ... "in" and "for" your ... "endeavours" ... !!! ... ... ...
Azim
......
.
music by Stratos Diamantes
lyrics by Christina Alogoyanni
Εξήγησέ μου
/ Exiyise mou
Explain to me
Εφιάλτες τα λεπτά
/ efialtes ta lepta
nightmares, the minutes
μοιάζουν βασανιστικά
/ miazoun vasanistika
seem torturous
είσαι τόσο μακριά
/ ise toso makria
you are so far away
σ΄άλλα χέρια αγκαλιά
/ s' alla heria agalia
within other arms' embrace
Κάποτε το είχες πει
/ kapote to ihes pi
once, you had said it
δε θ΄αντέξουμε πολύ
/ de th' antexoume poli
"we won't last long"
και η αγάπη μας δειλή
/ ke i agapi mas dili
and our love, "cowardly"
τώρα έγινε σιωπή
/ tora eyine siopi
now, it "turned into" silence
Πέρασε καιρός
/ perase keros
"time passed
κι όμως δε σε ξέχασα ποτέ
/ ki omos de se xehasa pote
and yet, I did not forget you, ever
κι όλο απορώ
/ ki olo aporo
"and I keep wondering"
Εξήγησέ μου πώς
/ exiyise mou pos
explain to me, "how"
το κενό σου να καλύψω
/ to keno sou na kalipso
your "void" (the void you have created), to "cover"
πώς να παλέψω εδώ
/ pos na palepso edo
how may (can) I "fight" (with what is) here
με όσα αφήνεις πίσω
/ me osa afinis piso
with "those things" (that) you leave behind
Εξήγησέ μου πώς
/ exiyise mou pos
explain to me, "how"
τα σημάδια σου να διώξω
/ ta simadia sou na dioxo
your "marks" to "chase away"
και πώς να αρνηθώ
/ ke pos na arnitho
and how may (can) I refuse (deny)
αυτό που θέλω τόσο
/ afto pou thelo toso
"that, which I so much want"
Ισως έφταιξα εγώ
/ isos eftexa ego
maybe it was I to blame
που δεν είσαι πια εδώ
/ pou den ise pia edo
that you are no longer here
ψάχνω λόγο για να βρω
/ psahno logo ya na vro
I search for a reason to find
μια σου λέξη, να πιαστώ
/ mia sou lexi, na piasto
(just) a word of yours, to hold on to
Κάποτε το είχες πει
/ kapote to ihes pi
once, you had said it
η ζωή είναι μικρή
/ i zoi ine mikri
"life is short"
και προτίμησες εσύ
/ ke protimises esi
and you "favoured" (prefered, chose)
να τη ζήσεις σ΄άλλη γη
/ na ti zisis s' alli yi
to live (life) in another "land"
Πέρασε καιρός
/ perase keros
"time passed
κι όμως δε σε ξέχασα ποτέ
/ ki omos de se xehasa pote
and yet, I did not forget you, ever
κι όλο απορώ
/ ki olo aporo
"and I keep wondering"
Εξήγησέ μου πώς
/ exiyise mou pos
explain to me, "how"
το κενό σου να καλύψω
/ to keno sou na kalipso
your "void" (the void you have created), to "cover"
πώς να παλέψω εδώ
/ pos na palepso edo
how may (can) I "fight" (with what is) here
με όσα αφήνεις πίσω
/ me osa afinis piso
with "those things" (that) you leave behind
Εξήγησέ μου πώς
/ exiyise mou pos
explain to me, "how"
τα σημάδια σου να διώξω
/ ta simadia sou na dioxo
your "marks" to "chase away"
και πώς να αρνηθώ
/ ke pos na arnitho
and how may (can) I refuse (deny)
αυτό που θέλω τόσο
/ afto pou thelo toso
"that, which I so much want"
.
Last edited by azimut; 03-25-2007 at 04:49 PM.
To be is to do - Plato
To do is to be - Socrates
Do be do be do - Frank Sinatra
azimut mou...efxaristo again and again...i always know its going to be you or omorfi helping me with the translations and so so so quickly as well!! Thank you very much!!! Big kiss for you.
By the way...where are you from and which country do you live in? I'm curious...)
Thanks again sweets!
femmefire sou...![]()