All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 03-28-2007, 11:24 AM   #1 (permalink)
Moderator
 
Milena's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 260
Default Pyx Lax - Anohtes Agapes

Can someone translate this song for me?I couldn't find the lyrics...
Milena is offline   Reply With Quote

Old 05-28-2007, 08:02 AM   #2 (permalink)
Junior Member
 
charm_quark's Avatar
 
Join Date: May 2007
Location: Patra, Greece
Reputation: 10
Default Ανοητες Αγαπες/Anoites Agapes

You couldn't find it, because it is a song from Haris and Panos Katsimixas and not from Pux-Lax. I'll try to translate it, but my English are not so good. I'll try to get you the meaning.

Στίχοι/ Μουσικη/1η εκτελεση - Lyrics/Music/ first singer: Χάρης&Πάνος Κατσιμίχας - Haris and Panos Katsimixas
Άλλες ερμηνείες / Other singers: Γιώργος Νταλάρας/George Dalaras & Πυξ Λαξ/Pux Lax

Τα φέραμε από δω τα φέραμε από κει
.................................................. ......(We mess it around - free translate)
άντε ξανά τα ίδια τα ίδια απ' την αρχή
Here we came again to the beggining
τα φέραμε από δω τα φέραμε από κει
.................................................. ......(We mess it around - free translate)
εγώ ξανά στο τίποτα στο γενικά εσύ στο γενικά
I am again to nothing and you to general


Νύχτες δίχως όνομα νύχτες χωρίς σκοπό
Nights without name, nights without purpose
χαμένοι από χέρι χαμένοι και οι δυο
we are both lost
ανόητες αγάπες ανόητα φιλιά
foolery loves, foolery kisses
λόγια λόγια λόγια λόγια ψεύτικα
words, words, words, fake words,

Τώρα τι να σου πω τι να μου πεις κι εμένα
What can I say to you now and what you can say to me
έτσι όπως παίξαμε κι οι δυο με ζάρια πειραγμένα
as we played together with the fake dices
τα φέραμε από δω τα φέραμε από κει
.................................................. ......(We mess it around - free translate)
εγώ ξανά στο τίποτα στο γενικά εσύ στο γενικά
I am again to nothing and you to general
__________________
Κι ήμουν στο σκοτάδι.
Κι ήμουν το σκοτάδι.
Και με είδε μια αχτίδα. (Καρυωτάκης)
charm_quark is offline   Reply With Quote

Old 05-28-2007, 09:10 AM   #3 (permalink)
Moderator
 
Milena's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 260
Is it?I didn't know it...

Thanks a lot for the translation...
__________________
"Where words fail, music speaks."
Milena is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 04:23 AM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1