Hi Aaryonar..Here's a translation I've found..
Den exei sidera i kardia sou na me klisei
Your heart doesn't have rails to enclose me
den exei sidera gia na me filakisei
it doesn't have rails to imprison me
xoris na thelo den mporei na me kratisei
without my will it can't keep me
den exo alli antoxi na s'agapao
I don't have any more tolerance to love you
den exo alli ipomoni na sigxorao
I don't have any more patience to forgive you
prepei to dromo mou na vro na proxorao
I must find my way and take it
Den exei sidera i kardia sou na me klisei
Your heart doesn't have rails to enclose me
den exei sidera gia na me filakisei
it doesn't have rails to imprison me
Kapoia mera to ksero kala
One day, I know it well
tha giriseis ksana
you will come back again
tha mou peis pos metanioses gi'auto
you will tell me that you regretted
fevgo protos ego
so, I'm the first to leave
prepei tropo na vro na iparxo
I must find a way to exist
xoris esena
without you
Den exei sidera i kardia sou na me klisei
Your heart doesn't have rails to enclose me
den exei sidera gia na me filakisei
it doesn't have rails to imprison me
Den exo alla oria ta exo spasei
I don't have any more thresholds, I have broken them
me kapoio tropo to mialo mou tha ksexasei
in some way my mind will forget
kai oti zisame mazi tha to ksegrapsei
and will write off what we lived together
Den exei sidera i kardia sou na me klisei
Your heart doesn't have rails to enclose me
den exei sidera gia na me filakisei
it doesn't have rails to imprison me
Kapoia mera to ksero kala
tha giriseis ksana
tha mou peis pos metanioses gi'auto
fevgo protos ego
prepei tropo na vro na iparxo
xoris esena
Den exei sidera i kardia sou na me klisei
den exei sidera gia na me filakisei