Quote:
Originally Posted by sosocat
thanx maria so much . is there any one can translate this lyrics and thanx
|
Πάλι τα κατάφερες
Pali ta kataferes
You did it again
Πίστεψα πως έφυγες και άλλαξε η ζωή μου
Pistepsa pos efiges ke allaxe i zoi mou
I belived that you left and my life have changed
μαύρη πέτρα θα ‘ριχνα για πάντα στα παλιά
Mavri petra tha ‘rihna gia panta sta palia
I would thorw black rock forever in the past (I would forget the past)
μα οι αναμνήσεις σου με δένουν και με λύνουν
Ma i anamnisis sou me denoun ke me linoun
But your remembrances tie and untie me
και σε φέρνουν στο μυαλό ακόμα μια βραδιά
Ke se fernoun sto mialo akoma mia bradia
And they bring you in my mind for one more night
Πάλι τα κατάφερες να ξενυχτώ για χάρη σου
Pali ta katafere na xenihto gia hari sou
You did it again to be awake at night for you
πάλι το ξημέρωμα μονάχο θα με βρει
Pali to ximeroma monaho tha me vri
Again the dawn will find me alone
τελικά να μου ‘λειπε εσύ και η αγάπη σου
Telika na mou ‘lips esi ke I agapi sou
Finally to miss you and your love
και μαζί και χώρια σου είμαι καταστροφή
Ke mazi ke horia sou ime katastrofi
And with you and without you I’m a disaster
Νόμιζα πως έφυγες κι εγώ θα ηρεμήσω
Nomiza pos tha fevges ki ego tha iremiso
I thought that you would leave and i will calm down
θα γυρίσω στον παλιό καλό μου εαυτό
Tha giriso ston palo kalo mou eafto
I’ll return to my old good me
μα κάτι βράδια σαν κι αυτό με φέρνουν πάλι πίσω
Ma kati vradia san ki afto me fernoun pali piso
But some nights like this one bring me again in the past
νιώθω πως μου κυβερνάς ακόμα το μυαλό
Niotho pos mou kivernas akoma to mialo
I feel that you still control my mind
Πάλι τα κατάφερες να ξενυχτώ για χάρη σου
Pali ta katafere na xenihto gia hari sou
You did it again to be awake at night for you
πάλι το ξημέρωμα μονάχο θα με βρει
Pali to ximeroma monaho tha me vri
Again the dawn will find me alone
τελικά να μου ‘λειπε εσύ και η αγάπη σου
Telika na mou ‘lips esi ke I agapi sou
Finally to miss you and your love
και μαζί και χώρια σου είμαι καταστροφή
Ke mazi ke horia sou ime katastrofi
And with you and without you I’m a disaster