Can someone please find the lyrics and translate "Psithiri kardias" by dimitris basis for me pleasssseeee =) thank u!!!!
Can someone please find the lyrics and translate "Psithiri kardias" by dimitris basis for me pleasssseeee =) thank u!!!!
I like this song.Another one from TV series...
Ψίθυροι καρδιάς
Δημήτρης Μπάσης
Καράβι το φεγγάρι στο σώμα κύλησε
Και άνομα πελάγη κρυφά μας μίλησε
Με μάτια αναμμένα, με λόγια ανήμερα
Κατάργησα για σένα σταθμούς και σύνορα
Τι πρέπει, τι δεν πρέπει στιγμή δεν σκέφτηκα
Εγώ μέχρι θανάτου σε ερωτεύτηκα
Σε σένανε με πάνε όλα τα βήματα
Κι ας είναι να περάσω σαράντα κύματα
Καράβι το φεγγάρι μες στο κρεβάτι μας
Τα χάδια μας λυτρώνει και την αγάπη μας
Σε χάντρες και σε πόλεις, με ψίθυρους καρδιάς
Θα καίγονται όσα, φως μου, δεν ήτανε για μας
Τι πρέπει, τι δεν πρέπει στιγμή δεν σκέφτηκα
Εγώ μέχρι θανάτου σε ερωτεύτηκα
Σε σένανε με πάνε όλα τα βήματα
Κι ας είναι να περάσω σαράντα κύματα
_________
I got no time right now, so if someone feels like translating it - be my guest.
If not, then I'll translate it later.![]()
Here is the translation... a very special person translated it for me![]()
It's a literal translation so it's quite hard but it's amazing!![]()
Καράβι το φεγγάρι στο σώμα κύλησε
Like a ship the moon rolled on the body
Και άνομα πελάγη κρυφά μας μίλησε
And talked to us about illicit seas
Με μάτια αναμμένα με λόγια ανήμερα
With eyes lit (meaning on fire or wide open) with untamed words
Κατάργησα για σένα σταθμούς και σύνορα
For you, I totally ignored stations and BORDERS
Τι πρέπει τι δεν πρέπει στιγμή δεν σκέφτηκα
Not for a minute did I think what I should or should not do
Εγώ μέχρι θανάτου σε ερωτεύτηκα
Until death I just fell in love with you
Σε σένανε με πάνε όλα τα βήματα
To you all the steps take me
Κι ας είναι να περάσω σαράντα κύματα
Even if I have to go through 40 waves
Καράβι το φεγγάρι μες στο κρεβάτι μας
Like a ship the moon in our bed
Τα χάδια μας λυτρώνει και την αγάπη μας
Our caresses it saves and our love (ok…I hope it makes sense)
Σε χάντρες και σε πόλεις με ψίθυρους καρδιάς
At beads and in cities with whispers of the heart
Θα καίγονται όσα φως μου δεν ήτανε για μας
Everything that was not meant to be ours will burn
Τι πρέπει τι δεν πρέπει στιγμή δεν σκέφτηκα
Not for a minute did I think what I should or should not do
Εγώ μέχρι θανάτου σε ερωτεύτηκα
Until death I just fell in love with you
Σε σένανε με πάνε όλα τα βήματα
To you all the steps take me
Κι ας είναι να περάσω σαράντα κύματα
Even if I have to go through 40 waves
Δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί...
can anyone pls write latin alphabet of it??
Here you are, I love this song !
Ψίθυροι καρδιάς
Psithiri Kardias
Καράβι το φεγγάρι στο σώμα κύλησε
Karavi to fengari sto soma kilise
Like a ship the moon rolled on the body
Και άνομα πελάγη κρυφά μας μίλησε
Kai anoma pelagi krufa mas milise
And talked to us about illicit seas
Με μάτια αναμμένα με λόγια ανήμερα
Me matia anamena me logia animera
With eyes lit (meaning on fire or wide open) with untamed words
Kατάργησα για σένα σταθμούς και σύνορα
Kataryisa yia sena stathmous kai sinora
For you, I totally ignored stations and BORDERS
Τι πρέπει τι δεν πρέπει στιγμή δεν σκέφτηκα
Ti prepi ti den prepi stigmi den skeftika
Not for a minute did I think what I should or should not do
Εγώ μέχρι θανάτου σε ερωτεύτηκα
Ego mexri thanatou se eroteftika
Until death I just fell in love with you
Σε σένανε με πάνε όλα τα βήματα
Se senane me pane ola ta vimata
To you all the steps take me
Κι ας είναι να περάσω σαράντα κύματα
Ki as einai na peraso saranda kimata
Even if I have to go through 40 waves
Καράβι το φεγγάρι μες στο κρεβάτι μας
Karavi to fengari mes sto krevati mas
Like a ship the moon in our bed
Τα χάδια μας λυτρώνει και την αγάπη μας
Ta hadia mas litronei kai tin agapi mas
Our caresses it saves and our love (ok…I hope it makes sense)
Σε χάντρες και σε πόλεις με ψίθυρους καρδιάς
Se hantres kai se poleis me psitherous kardias
At beads and in cities with whispers of the heart
Θα καίγονται όσα φως μου δεν ήτανε για μας
Tha kaigontai osa fos mou den itane yia mas
Everything that was not meant to be ours will burn
Τι πρέπει τι δεν πρέπει στιγμή δεν σκέφτηκα
Ti prepi ti den prepi stigmi den skeftika
Not for a minute did I think what I should or should not do
Εγώ μέχρι θανάτου σε ερωτεύτηκα
Ego mexri thanatou se eroteftika
Until death I just fell in love with you
Σε σένανε με πάνε όλα τα βήματα
Se senane me pane ola ta vimata
To you all the steps take me
Κι ας είναι να περάσω σαράντα κύματα
Ki as einai na peraso saranda kimata
Even if I have to go through 40 waves
efxaristw...
parakalo !