Could someone translate this Peggy zina's song?στης μοναξιάς τα μονοπάτια

Thread: Could someone translate this Peggy zina's song?στης μοναξιάς τα μονοπάτια

Tags: None
  1. imepolikala said:

    Default Could someone translate this Peggy zina's song?στης μοναξιάς τα μονοπάτια

    στης μοναξιάς τα μονοπάτια

    Φοβάμαι ότι δε μπορώ
    να βρίσκομαι κοντά σου
    Αβάσταχτο να σ' αγαπώ
    κι όλο παλεύω να σωθώ
    να μείνω μακριά σου

    Και θα χαθώ στης μοναξιάς τα μονοπάτια
    και θα ρωτώ μήπως μ' αγάπησε κανείς
    Τι να σου πω, μ' αυτά τα δακρυσμένα μάτια
    αφού κι εσύ, να με ξεχάσεις προσπαθείς

    Έδωσα λόγο στο Θεό
    να κάψω την καρδιά μου
    να μη την δώσω πουθενά
    να σταματήσει να πονά
    να είναι όλη δικιά μου

    Και θα χαθώ στης μοναξιάς τα μονοπάτια...
     
  2. monogramma said:

    Default

    I'll try to translate it, hope to join it.....

    στης μοναξιάς τα μονοπάτια
    stis monaksias ta monopatia
    into loneliness paths


    Φοβάμαι ότι δε μπορώ
    fovame oti den mporw
    i'm afraid that i can't
    να βρίσκομαι κοντά σου
    na vriskome konta sou
    to be close to you
    Αβάσταχτο να σ' αγαπώ
    avastaxto na s' agapo
    to love you is insupportable
    κι όλο παλεύω να σωθώ
    ki olo palevo na sotho
    and i fight to save my self
    να μείνω μακριά σου
    na mino makria sou
    to stay away from you

    Και θα χαθώ στης μοναξιάς τα μονοπάτια
    ke tha chatho stis monaksias ta monopatia
    and i'll lost in to loneliness paths
    και θα ρωτώ μήπως μ' αγάπησε κανείς
    ke tha roto mipos m' agapise kanis
    and i'ii ask if anyone loved me
    Τι να σου πω, μ' αυτά τα δακρυσμένα μάτια
    ti na sou po, m' afta ta dakrismena matia
    what can i say to you with those tearful eyes
    αφού κι εσύ, να με ξεχάσεις προσπαθείς
    afou ki esi, na me ksechasis prospathis
    since you try to forget me too

    Έδωσα λόγο στο Θεό
    edosa logo sto theo
    i promised to God
    να κάψω την καρδιά μου
    na kapso tin kardia mou
    to burn my heart
    να μη την δώσω πουθενά
    na min tin doso pouthena
    do not give her (my heart) anywhere else
    να σταματήσει να πονά
    na stamatisi na pona
    to stop her(my heart) pain
    να είναι όλη δικιά μου
    na ine oli dikia mou
    to be (my heart) all mine

    Και θα χαθώ στης μοναξιάς τα μονοπάτια...
    ke tha xatho stis monaksias ta monopatia...
    and i'll lost into loneliness paths....
     
  3. imepolikala said:

    Default

    thank you very much monogramma. now i understand this song better . Muchas gracias
     
  4. monogramma said:

    Default

    you're wellcome imepolikala... i'm glad that i could help you....