Translation of 'Kalimera Ellada' and 'Oi psixes' please

Thread: Translation of 'Kalimera Ellada' and 'Oi psixes' please

Tags: None
  1. greeceland said:

    Default Translation of 'Kalimera Ellada' and 'Oi psixes' please

    Please can anyone translate these two songs into english?

    Καλημέρα Ελλάδα

    Καλημέρα Ελλάδα,
    Σου μιλάει ο Νίβο
    όλα σου τα λέω τίποτα δεν κρύβω
    πολύ με υποτίμησες, εγώ μονάχα λίγο
    Σκέφτηκα Ελλάδα να σ' αφήσω, να φύγω
    Δεν το 'βαλα κάτω και προσπάθησα κι άλλο
    ν' ανεβάσω σαν κι εσένα πιο πολύ το καβάλο
    Να πετάξω καπέλα και το rap ντύσιμό μου
    Και ν' αλλάξω τη ζωή και το φέρσιμό μου

    Καλημέρα Ελλάδα
    Να μου ζήσεις για πάντα
    Να τιμάς με παρελάσεις το έπος του 40
    Να κρατάς το κεφάλι ψηλά στον αγώνα
    Και να βγάζεις για κυβέρνηση το ίδιο κόμμα

    Να μου ζήσεις Ελλάδα και όλοι οι βουλευτές σου
    Με τ' αυθαίρετά τους όλοι στις ακρογιαλιές σου
    Με τους Χριστιανούς σου που κάνουν νηστεία
    και ό,τι περισσεύει στέλνουν στην Ελβετία

    Ελλάδα συγγνώμη αν θες ν' αλλάξω γνώμη πρέπει και συ να μάθεις ν' αγαπάς
    Πάψε να με παιδεύεις και να με κοροϊδεύεις
    Και τα όνειρά μου Ελλάδα μη σκορπάς

    Καλημέρα Ελλάδα,
    Νίβο στο μικρόφωνο
    Στα λέω μέσα στους δίσκους
    Στα λέω και στο ραδιόφωνο
    Στα 'πα απ' την καλή
    Στα λέω και απ' την ανάποδη
    Σου 'χω μαζέψει άπλυτα από δω μέχρι τη Νάπολη

    Κύριοι υπουργοί, κύριοι βουλευταί
    Πριν πάτε στο γραφείο, σας κάνω εγώ σεφτέ
    Διαλέγω ένα τραγούδι αντί να στέλνω γράμματα
    Δε ψάχνω για μ***, δεν περιμένω θαύματα
    Παράτα και γραφείο και χαρτοφυλάκιο
    Ελάτε μια βόλτα μέχρι τη Βαρβάκειο
    Κατέβα στο λιμάνι, μίλα στους εργάτες σου
    Πάρε την ευθύνη μια φορά πάνω στις πλάτες σου

    Ποια δημοκρατία, μου μιλάτε, ποια προγράμματα;
    Ποια πανεπιστήμια, ποια Ευρώπη, και ποια γράμματα;
    Πού είναι η παιδεία, πού είναι η υγεία σας;
    Κύριε υπουργέ... τα υπουργεία σας

    Ελλάδα συγγνώμη αν θες ν' αλλάξω γνώμη
    πρέπει και συ να μάθεις ν' αγαπάς
    Πάψε να με παιδεύεις και να με κοροϊδεύεις
    Και τα όνειρά μου Ελλάδα μη σκορπάς

    Κύριε Πρόεδρε,
    Παίρνω το θάρρος σήμερα
    Αφού όλα τα προβλήματα είναι θέματα εφήμερα
    Προκαταβολικά συγγνώμη μα έχω όνειρα
    Σαν αυτά που κάποιοι ονομάζανε ανώνυμα
    Εγώ τους δίνω όνομα και δεν κάθομαι φρόνημα
    Γιατί εγώ κι εσύ διαφέρουμε στο φρόνημα
    Ζητάω τα προβλεπόμενα, δεν τα ζητιανεύω
    Σ' αντίθεση με σας έχω μάθει να δουλεύω

    Ελλάδα σε βιάζουν και συ φτιάχνεις τα νύχια σου
    Όχι να αμυνθείς
    ή για να βρεις τα δίκια σου
    Αυτοί σε ξεπουλάνε όση ώρα καλλωπίζεσαι
    Είστε μια παρέα και μονάχη ξεφτιλίζεσαι

    Καληνύχτα Ελλάδα,
    Σ' αφήνω πάω για ύπνο
    Όσο εσύ μ' αυτούς ετοιμάζεσαι για δείπνο
    Εγώ θα κάνω στίχους, κάθε σκέψη στο τετράδιο
    Και θα στ' αφιερώσω απ' το ράδιο μάλλον αύριο

    Ελλάδα συγγνώμη αν θες ν' αλλάξω γνώμη
    πρέπει κι εσύ να μάθεις ν' αγαπάς
    Πάψε να με παιδεύεις και να με κοροϊδεύεις
    Και τα όνειρά μου Ελλάδα μη σκορπάς
    .................................................. .................................................. .........................
    Οι Ψυχές

    Είναι δώδεκα το βράδυ κι όπως λένε όλοι οι μύθοι
    τα φαντάσματα ξυπνάνε από κάποιο παραμύθι
    έχουν φτερά, στα σύννεφα πετούν και απειλούν
    απροστάτευτες παρέες ψάχνουν πάντοτε να βρουν
    Λένε είναι οι ψυχές που δεν έχουν ησυχάσει
    κάποιο πνεύμα ξεχασμένο που το δρόμο έχει χάσει
    σκιά πάνω στον τοίχο κάτι πίσω απ' την κουρτίνα
    ήχος σαν κραυγή που 'ρχεται απ' την κουζίνα
    Κάποιοι πάλι κοροϊδεύουν δεν πιστεύουν πως υπάρχουν
    άλλοι φοβούνται μήπως πεθάνουν απ' το φόβο τους σαν θα ’ρθουν
    κι όταν στον τοίχο το εκκρεμές δώδεκα φορές χτυπήσει
    το σώμα παραλύει κι η καρδιά θα σταματήσει
    Με παραμύθια μεγαλώνουμε μεγάλοι και μικροί
    στα σκοτεινά τα παραμύθια αντέχουν μόνο οι τολμηροί
    μη με ρωτήσεις να σου πω τι πιστεύω για όλα αυτά
    κλείσε τα μάτια και ανέβα μοναχός σου τα σκαλιά

    Λένε είναι οι ψυχές που μένουν, λένε είναι οι σκιές
    Λένε πως κοιμούνται κάθε μέρα και ξυπνούν τις Κυριακές

    Αν τύχει στο παραμύθι να ακούσεις ουρλιαχτά
    Αν ακούσεις την καρδιά σου να χτυπάει δυνατά
    Αν αντικρίσεις μια νεράιδα ή ένα μαύρο ξωτικό
    μη τρομάξεις, ποτέ δε θα σου κάνουνε κακό
    Όποια πόρτα συναντήσεις μη διστάσεις να χτυπήσεις
    κι αν απάντηση δεν πάρεις μη διστάσεις να ανοίξεις
    στο δάσος αν χαθείς κλείσ' τα μάτια και τ' αφτιά σου
    για λίγο προλαβαίνεις μες στα όνειρά σου, χάσου
    Μίλα στο φεγγάρι, φτάσε πιο ψηλά απ' τον Άρη
    κάνε τώρα τρεις ευχές πριν να τρίψεις το λυχνάρι
    ζήτα ό,τι θες, κάνε ό,τι σου κατέβει
    κανείς δεν υπάρχει που να στο απαγορεύει
    Λένε είναι οι ψυχές που μένουν, λένε είναι οι σκιές
    Λένε πως κοιμούνται κάθε μέρα και ξυπνούν μοναχά τις Κυριακές

    Λένε είναι οι ψυχές που μένουν, λένε είναι οι σκιές
    Λένε πως κοιμούνται κάθε μέρα και ξυπνούν τις Κυριακές

    Είναι δώδεκα το βράδυ κι έχουν όλοι κοιμηθεί
    στη δική μου γειτονιά οι ψυχές έχουν κρυφτεί
    δε γυρίζουν σαν σκιές μες στης πόλης τα στενά
    γι' αυτό τις ανταμώνω στα όνειρά μου πιο συχνά
    Ένα ακόμη βράδυ απ' αυτά που δεν τελειώνουν
    κρύο και υγρό σαν αυτά που καταριόμουν
    μπροστά βάδιζα εγώ και ξοπίσω χίλια μάτια
    κάπου στάθηκα, θυμάμαι, μπρος σε κάτι σκαλοπάτια
    Κάτι μ' αγκαλιάζει, κάτι με τρομάζει
    κάτι μέσα μου θεριεύει και το δρόμο πάντα φράζει
    αχ να 'ξερα δυο ξόρκια να ξεφύγω απ' το κακό σου
    να βρω ν' ανακαλύψω που φυλάς το μυστικό σου
    Οι νύχτες έχουν γίνει Ερινύες στην ψυχή μου
    σημαδεύουν τη ζωή μου, συνοδεύουν τη σιωπή μου
    Τ' αστέρια αδιάκριτα μετρούν τα βήματά μου
    και φλερτάρουν σαν κορίτσια συνεχώς με τη σκιά μου

    Λένε είναι οι ψυχές που μένουν, λένε είναι οι σκιές
    Λένε πως κοιμούνται κάθε μέρα και ξυπνούν τις Κυριακές

    Μ' ακούς; Μίλα στις ψυχές, βγάλε όλα τα σφιγμένα
    Αυτά που χρόνια τώρα έχεις μες στο στήθος σου κρυμμένα

    Thanks!
     
  2. tzina772000's Avatar

    tzina772000 said:

    Default

    Kalimera Ellada
    http://www.allthelyrics.com/forum/gr...goudi-mou.html

    Οι Ψυχές
    the souls

    Είναι δώδεκα το βράδυ κι όπως λένε όλοι οι μύθοι
    it's 12 o'clock and as all the myths say
    τα φαντάσματα ξυπνάνε από κάποιο παραμύθι
    the ghosts wake up from some fairytale
    έχουν φτερά, στα σύννεφα πετούν και απειλούν
    they have wings, they fly on the clouds and threaten
    απροστάτευτες παρέες ψάχνουν πάντοτε να βρουν
    they are always trying to find companies of people unprotected
    Λένε είναι οι ψυχές που δεν έχουν ησυχάσει
    It's said thaty they are the souls that haven't yet rested
    κάποιο πνεύμα ξεχασμένο που το δρόμο έχει χάσει
    some forgotten spirit that has lost the way
    σκιά πάνω στον τοίχο κάτι πίσω απ' την κουρτίνα
    shaddow on the wall, something behind the courtin
    ήχος σαν κραυγή που 'ρχεται απ' την κουζίνα
    sound like a scream that comes from the kitchen
    Κάποιοι πάλι κοροϊδεύουν δεν πιστεύουν πως υπάρχουν
    Some others mock, they don't believe that they exist
    άλλοι φοβούνται μήπως πεθάνουν απ' το φόβο τους σαν θα ’ρθουν
    some others are afraid that they will die from their fear when they will come
    κι όταν στον τοίχο το εκκρεμές δώδεκα φορές χτυπήσει
    and when the pendant on the wall will strike 12 times
    το σώμα παραλύει κι η καρδιά θα σταματήσει
    the body paralises and the heart will stop
    Με παραμύθια μεγαλώνουμε μεγάλοι και μικροί
    WE grow up with fairytales, old and young
    στα σκοτεινά τα παραμύθια αντέχουν μόνο οι τολμηροί
    in the fairytales, only the brave can stand the darkness
    μη με ρωτήσεις να σου πω τι πιστεύω για όλα αυτά
    don't ask me to tell you what I believe for all this
    κλείσε τα μάτια και ανέβα μοναχός σου τα σκαλιά
    close the eyes and go up the stairs on your own

    Λένε είναι οι ψυχές που μένουν, λένε είναι οι σκιές
    it's dsaid that they are the souls that stay, it's said that theya re the shadows
    Λένε πως κοιμούνται κάθε μέρα και ξυπνούν τις Κυριακές
    it's said that they sleep during the day and wake up on Sundays

    Αν τύχει στο παραμύθι να ακούσεις ουρλιαχτά
    if it happens that in the fairytale you hear screams
    Αν ακούσεις την καρδιά σου να χτυπάει δυνατά
    if you hear your heart beating very strong
    Αν αντικρίσεις μια νεράιδα ή ένα μαύρο ξωτικό
    if you come along a fairy good mother or a black elf
    μη τρομάξεις, ποτέ δε θα σου κάνουνε κακό
    don't be scared, they will never heart you
    Όποια πόρτα συναντήσεις μη διστάσεις να χτυπήσεις
    whichever door you find don't hesitate and knock
    κι αν απάντηση δεν πάρεις μη διστάσεις να ανοίξεις
    and if you don't get an answer , don't hesitate to open
    στο δάσος αν χαθείς κλείσ' τα μάτια και τ' αφτιά σου
    if you get lost into the woods close your eyes and your ears
    για λίγο προλαβαίνεις μες στα όνειρά σου, χάσου
    you can make it for alittle while into your dreams ,loose yourself
    Μίλα στο φεγγάρι, φτάσε πιο ψηλά απ' τον Άρη
    talk to the moon. go higher that Ares
    κάνε τώρα τρεις ευχές πριν να τρίψεις το λυχνάρι
    make 3 wishses now before you rub the lamp
    ζήτα ό,τι θες, κάνε ό,τι σου κατέβει
    ask whatever you want, do wahtever comes to your mind
    κανείς δεν υπάρχει που να στο απαγορεύει
    there doesn't exist even one person that can forbit it to you

    Λένε είναι οι ψυχές που μένουν, λένε είναι οι σκιές
    it's dsaid that they are the souls that stay, it's said that theya re the shadows
    Λένε πως κοιμούνται κάθε μέρα και ξυπνούν μονάχα τις Κυριακές
    it's said that they sleep during the day and wake up only on Sundays

    Λένε είναι οι ψυχές που μένουν, λένε είναι οι σκιές
    it's dsaid that they are the souls that stay, it's said that theya re the shadows
    Λένε πως κοιμούνται κάθε μέρα και ξυπνούν τις Κυριακές
    it's said that they sleep during the day and wake up on Sundaysές

    Είναι δώδεκα το βράδυ κι έχουν όλοι κοιμηθεί
    στη δική μου γειτονιά οι ψυχές έχουν κρυφτεί
    δε γυρίζουν σαν σκιές μες στης πόλης τα στενά
    γι' αυτό τις ανταμώνω στα όνειρά μου πιο συχνά
    Ένα ακόμη βράδυ απ' αυτά που δεν τελειώνουν
    κρύο και υγρό σαν αυτά που καταριόμουν
    μπροστά βάδιζα εγώ και ξοπίσω χίλια μάτια
    κάπου στάθηκα, θυμάμαι, μπρος σε κάτι σκαλοπάτια
    Κάτι μ' αγκαλιάζει, κάτι με τρομάζει
    κάτι μέσα μου θεριεύει και το δρόμο πάντα φράζει
    αχ να 'ξερα δυο ξόρκια να ξεφύγω απ' το κακό σου
    να βρω ν' ανακαλύψω που φυλάς το μυστικό σου
    Οι νύχτες έχουν γίνει Ερινύες στην ψυχή μου
    σημαδεύουν τη ζωή μου, συνοδεύουν τη σιωπή μου
    Τ' αστέρια αδιάκριτα μετρούν τα βήματά μου
    και φλερτάρουν σαν κορίτσια συνεχώς με τη σκιά μου

    Λένε είναι οι ψυχές που μένουν, λένε είναι οι σκιές
    Λένε πως κοιμούνται κάθε μέρα και ξυπνούν τις Κυριακές

    Μ' ακούς; Μίλα στις ψυχές, βγάλε όλα τα σφιγμένα
    Αυτά που χρόνια τώρα έχεις μες στο στήθος σου κρυμμένα
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Uff! It was big but it's a great song!

    Καλημέρα Ελλάδα
    Kalimera Ellada
    Goodmorning Greece

    Καλημέρα Ελλάδα,
    Kalimera Ellada,
    Goodmorning Greece,
    Σου μιλάει ο Νίβο
    Sou milai o Nivo
    Nivo is speaking
    όλα σου τα λέω τίποτα δεν κρύβω
    Ola sou ta leo, tipota den krivo
    I’m telling you everything, I hide nothing
    πολύ με υποτίμησες, εγώ μονάχα λίγο
    Poli me ipotimises, ego monaha ligo
    You’ve underestimated me a lot, I only a little
    Σκέφτηκα Ελλάδα να σ' αφήσω, να φύγω
    Skeftika Ellada, na s’afiso, na figo
    I thought Greece, to let you behind, to leave
    Δεν το 'βαλα κάτω και προσπάθησα κι άλλο
    Den to evala kato ke prospathisa ki allo
    I didn’t give up and I tried more
    ν' ανεβάσω σαν κι εσένα πιο πολύ το καβάλο
    N’ anevaso san ki esena pio poli ton kavalo
    To raise up more the lever like you
    Να πετάξω καπέλα και το rap ντύσιμό μου
    Na petaxo kapela ke to rap ntisimo mou
    To throw away my hats and my rap dressing
    Και ν' αλλάξω τη ζωή και το φέρσιμό μου
    Ke n’ allaxo ti zoi ke to fersimo mou
    And to change my life and my behaviour

    Καλημέρα Ελλάδα
    Kalimera Ellada
    Goodmorning Greece
    Να μου ζήσεις για πάντα
    Na mou zisis gia panta
    To live forever
    Να τιμάς με παρελάσεις το έπος του 40
    Na timas me parelasis to epos tou saranta
    To honour with marches the battles of 40
    Να κρατάς το κεφάλι ψηλά στον αγώνα
    Na kratas to kefali psila ston agona
    To keep the head high in the battle
    Και να βγάζεις για κυβέρνηση το ίδιο κόμμα
    Ke na vgazis gia kivernisi to idio komma
    And to elect for government the same party

    Να μου ζήσεις Ελλάδα και όλοι οι βουλευτές σου
    Na mou zisis Ellada ke oli i vouleftes sou
    To live Greece you and all of your members of the Parliament
    Με τ' αυθαίρετά τους όλοι στις ακρογιαλιές σου
    Me t’ afthereta tous ola stis akrogialies sou
    With their illegal (houses) at your beaches
    Με τους Χριστιανούς σου που κάνουν νηστεία
    Me tous christianous sou pou kanoun nistia
    With your Christians who make fast (they don’t eat some kinds of food)
    και ό,τι περισσεύει στέλνουν στην Ελβετία
    Ke o,ti perissevi stelnoun stin Elvetia
    And what is left over they send it to Switzerland

    Ελλάδα συγγνώμη αν θες ν' αλλάξω γνώμη πρέπει και συ να μάθεις ν' αγαπάς
    Ellada signomi an thes n’ allaxo gnomi prepi ke si na mathis n’ agapas
    I’m sorry Greece, but if you want to change my mind, you have to learn to love
    Πάψε να με παιδεύεις και να με κοροϊδεύεις
    Papse na me pedevis ken a me koroidevis
    Stop torturing me and fooling me
    Και τα όνειρά μου Ελλάδα μη σκορπάς
    Ke ta onira mou Ellada mi skorpas
    And don’t throw away, Greece, my dreams

    Καλημέρα Ελλάδα,
    Kalimera Ellada,
    Goodmorning Greece
    Νίβο στο μικρόφωνο
    Nivo sto mikrofono
    Nivo ia at the microphone
    Στα λέω μέσα στους δίσκους
    Sta leo mesa stous diskous
    I’m telling you them from my discs
    Στα λέω και στο ραδιόφωνο
    Sta leo ke sto radiofono
    I’m telling you them and from the radio
    Στα 'πα απ' την καλή
    Sta ‘pa ap’ tin kali
    I told you them from the good side
    Στα λέω και απ' την ανάποδη
    Sta leo ke ap’ tin anapodi
    I’m telling you them and from the oposite
    Σου 'χω μαζέψει άπλυτα από δω μέχρι τη Νάπολη
    Sou ‘ho mazepsi aplita apo edo mehti ti Napoli
    I’ve gathered dirty (clothes) for you from here to Napoli

    Κύριοι υπουργοί, κύριοι βουλευταί
    Kirii ipourgi, kirii voulefte
    Misters ministers, misters members of the Parliament
    Πριν πάτε στο γραφείο, σας κάνω εγώ σεφτέ
    Prin pate sto grafio, sas kano ego sefte
    Before you go to your offices, i’ll be your client
    Διαλέγω ένα τραγούδι αντί να στέλνω γράμματα
    Dialego ena tragoudi anti na stelno grammata
    I choose a song instead of sending letters
    Δε ψάχνω για μαλάκες, δεν περιμένω θαύματα
    De psahno gia malakes, den perimeno thavmata
    I’m not looking for jerks, I don’t wait miracles
    Παράτα και γραφείο και χαρτοφυλάκιο
    Parata ke grafio ke hartofilakio
    Leave your office and your safe
    Ελάτε μια βόλτα μέχρι τη Βαρβάκειο
    Elate mia volta mehri tin Varvakio
    Come for a walk ‘till Varvakio (market)
    Κατέβα στο λιμάνι, μίλα στους εργάτες σου
    Kateva sto limani, mila sous ergates sou
    Go down to the port, talk to your workers
    Πάρε την ευθύνη μια φορά πάνω στις πλάτες σου
    Pare tin evthini mia for a pano stis plates sou
    Take the responsibility for once in your life to your shoulders

    Ποια δημοκρατία, μου μιλάτε, ποια προγράμματα;
    Pia dimokratia, mou milate, pia programmata?
    What democracy are you telling me about, what programs?
    Ποια πανεπιστήμια, ποια Ευρώπη, και ποια γράμματα;
    Pia panepistimia, pia Evropi, ke pia grammata?
    What universities, what Europe and what culture?
    Πού είναι η παιδεία, πού είναι η υγεία σας;
    Pou ine I pedia, pou ine I igia sas?
    Where is the education, where is your health?
    Κύριε υπουργέ γαμώ τα υπουργεία σας
    Kirie ipourge gamo ta ipourgia sas
    Mister minister I **** your ministeries

    Ελλάδα συγγνώμη αν θες ν' αλλάξω γνώμη πρέπει και συ να μάθεις ν' αγαπάς
    Ellada signomi an thes n’ allaxo gnomi prepi ke si na mathis n’ agapas
    I’m sorry Greece, but if you want to change my mind, you have to learn to love
    Πάψε να με παιδεύεις και να με κοροϊδεύεις
    Papse na me pedevis ken a me koroidevis
    Stop torturing me and fooling me
    Και τα όνειρά μου Ελλάδα μη σκορπάς
    Ke ta onira mou Ellada mi skorpas
    And don’t throw away, Greece, my dreams

    Κύριε Πρόεδρε,
    Kirie Proedre,
    Mister President,
    Παίρνω το θάρρος σήμερα
    Perno to tharros simera
    I take the courage today
    Αφού όλα τα προβλήματα είναι θέματα εφήμερα
    Afou ola ta provlimata ine themata efimera
    Because all the problems are fleeting subjects
    Προκαταβολικά συγγνώμη μα έχω όνειρα
    Prokatavolika signomi ma ego onira
    In advance, I’m sorry but I have dreams
    Σαν αυτά που κάποιοι ονομάζανε ανώνυμα
    San ki afta pou kapioi onomazane anonima
    Like these that someone named them anonimous
    Εγώ τους δίνω όνομα και δεν κάθομαι φρόνημα
    Ego tous dino onoma ke den kathome fronima
    I give to them name and I don’t sit silently
    Γιατί εγώ κι εσύ διαφέρουμε στο φρόνημα
    Giati ego ki esi diaferoume sto fromina
    Cause you and me we have different opinions
    Ζητάω τα προβλεπόμενα, δεν τα ζητιανεύω
    Zitao ta provlepomena, den ta zitianevo
    I’m asking the expected, i don’t beg for them
    Σ' αντίθεση με σας έχω μάθει να δουλεύω
    S’ antithesi me sas eho mathi na doulevo
    Unlike you, I have learned to work

    Ελλάδα σε βιάζουν και συ φτιάχνεις τα νύχια σου
    Ellada se viazoun ki esi ftiahnis ta nihia sou
    Greece they rape you and you make your nails
    Όχι να αμυνθείς
    Ohi na aminthis
    Not for protect yourself
    ή για να βρεις τα δίκια σου
    i gia na vris ta dikia sou
    or to find your rights
    Αυτοί σε ξεπουλάνε όση ώρα καλλωπίζεσαι
    afti se xepoulane osi ora kallopizese
    they’re selling you in the time you’re making up yourself
    Είστε μια παρέα και μονάχη ξεφτιλίζεσαι
    iste mia pare ke manahi xeftilizese
    you are a company and by yourself you’re are ridiculed

    Καληνύχτα Ελλάδα,
    kalinihta Ellada,
    goodnight Greece,
    Σ' αφήνω πάω για ύπνο
    s’ afino, pao gia ipno
    I’m leaving you, I’m going to sleep
    Όσο εσύ μ' αυτούς ετοιμάζεσαι για δείπνο
    Oso esi m’ aftous etimazese gia dipno
    While you are getting ready to dine with them
    Εγώ θα κάνω στίχους, κάθε σκέψη στο τετράδιο
    Ego tha kano stihous kathe skepsi sto tetradio
    I’ll make verses every thought in the copybook
    Και θα στ' αφιερώσω απ' το ράδιο μάλλον αύριο
    Ke tha st’ afieroso ap’ to radio mallon avrio
    And I’m gonna probably dedicate them to you from the radio tomorrow

    Ελλάδα συγγνώμη αν θες ν' αλλάξω γνώμη πρέπει και συ να μάθεις ν' αγαπάς
    Ellada signomi an thes n’ allaxo gnomi prepi ke si na mathis n’ agapas
    I’m sorry Greece, but if you want to change my mind, you have to learn to love
    Πάψε να με παιδεύεις και να με κοροϊδεύεις
    Papse na me pedevis ken a me koroidevis
    Stop torturing me and fooling me
    Και τα όνειρά μου Ελλάδα μη σκορπάς
    Ke ta onira mou Ellada mi skorpas
    And don’t throw away, Greece, my dreams
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  4. greeceland said:

    Default

    Thank you again Maria. Thanks Tzina!
    I really apreciate it cause i love greece and greek music!