All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 05-31-2007, 11:08 PM   #1 (permalink)
Member
 
Join Date: May 2007
Reputation: 10
Default Please help me to translate 2 Glykeria's songs:Η αγάπη ήρθε από μακριά,Σε μια σχεδία

Η αγάπη ήρθε από μακριά

Θέλω να σε πιάσω άλλα πώς;
Χάνεσαι όπως χάνεται στο φως
άστρο που 'χει πάει ν' ακουμπήσει
πάνω στην πυρπολημένη δύση

Η αγάπη ήρθε από μακριά
σα γιορτή σα φόβος σα σκιά
έχει ο κίνδυνός την ομορφιά του
της ζωής φωτιά ή του θανάτου

Εδώ η ζωή μου αμάρτησε
γιατί η καρδιά μου αγάπησε
τη σκοτεινή ματιά σου
Εδώ η ζωή μου άγιασε
που ο έρωτας μου βράδιασε
δίπλα στον έρωτά σου

Θέλω να ανεβώ στον ουρανό
άγγελος σε βράδυ γιορτινό
δίνω το ρυθμό κι εσύ τραγούδα
ποιος θα πει τον έρωτα Ιούδα;

Σαν αγάπη θέλω να κρυφτώ
μέσα στης ζωής σου το βυθό
και μια νύχτα να χαθώ μαζί σου
στις αστροφεγγιές του παραδείσου


Σε μια σχεδία

Σε μια σχεδία, δίχως σχέδια και πυξίδα
σκίζω στα δύο τη βαθιά, γαλάζια λίμνη
Μόλις προσπέρασα την ύστατη νησίδα
και ακουμπώ, βαριά κατάκοπη, στην πρύμνη

Ίσα που κράτησα νερό σ' ένα δοχείο
Τ' άλλα φορτία τα κρατάω στην ψυχή μου
Και τα αυτιά μου βασανίζει σαν ηχείο
μια βοή, που μου μιλάει για τη ζωή μου

Έτσι πορεύομαι στη λίμνη Αχερουσία
σε μια σχεδία, μια ζωή, σε ένα σώμα
Κι αυτό που θα 'θελα μονάχα, στην ουσία
ένα φιλί από της μάνας μου το στόμα

Γνώρισα πόλεις, μονοπάτια και ανθρώπους
Πρώτα αλλιώς, μετά αλλιώς, μέχρι που είδα
όλα τα λάφυρα βρωμίζουνε τους κόπους
και ο χρυσός, στα χέρια πέτρωσε του Μίδα
imepolikala is offline   Reply With Quote

Old 06-01-2007, 07:01 AM   #2 (permalink)
Moderator
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Somewhere in hell!
Reputation: 252
Send a message via MSN to maria_gr
Η αγάπη ήρθε από μακριά
I agapi irthe apo makria
El amor vino de lejos

Θέλω να σε πιάσω άλλα πώς;
Thelo na se piaso alla pos?
Quiero tocarte pero cómo?
Χάνεσαι όπως χάνεται στο φως
Janese opos janete to fos
Te pierdas como se pierda la luz
άστρο που 'χει πάει ν' ακουμπήσει
Astro pu ‘ji pai n’acubisi
Estrella que ha ido a sentarse
πάνω στην πυρπολημένη δύση
Pano stin pirpolimeni disi
Encima de la caída del sol incendiada

Η αγάπη ήρθε από μακριά
I agapi irthe apo makria
El amor vino de lejos
σα γιορτή σα φόβος σα σκιά
Sa yiorti sa fovos sa skia
Como fiesta, como miedo, como sombra
έχει ο κίνδυνός την ομορφιά του
Eji o kindinos tin omorfia tu
El riesgo tiene su belleza
της ζωής φωτιά ή του θανάτου
Tis zois fotia i tu thanatu
Fuego de la vida o de la muerte

Εδώ η ζωή μου αμάρτησε
Edo i zoi mu amartise
Aquí mi vida cometió pecado (pecó?)
γιατί η καρδιά μου αγάπησε
Yiati i kardia mu agapise
Porque mi vida amó
τη σκοτεινή ματιά σου
Ti skotini matia su
Tu mirada oscura
Εδώ η ζωή μου άγιασε
Edo i zoi mu ayiase
Aquí mi vida consagró
που ο έρωτας μου βράδιασε
Pu o erotas mu vradiase
Que mi amor anocheció (¡!)
δίπλα στον έρωτά σου
Dipla ston erota su
Al lado de tu amor

Θέλω να ανεβώ στον ουρανό
Thelo na anevo ston urano
Quiero subir en el cielo
άγγελος σε βράδυ γιορτινό
Agkelos se vradi giortino
Ángel en una tarde festiva
δίνω το ρυθμό κι εσύ τραγούδα
Dino ton rithmo qui esi traguda
Doy el ritmo y tú canta
ποιος θα πει τον έρωτα Ιούδα;
Pios tha pi ton erota Iuda?
Quién va a llamar el amor Juda?

Σαν αγάπη θέλω να κρυφτώ
San agapi thelo na krifto
Como amor quiero esconderme
μέσα στης ζωής σου το βυθό
Mesa stis zois su to vitho
En el fondo de tu vida
και μια νύχτα να χαθώ μαζί σου
Que mia nijta na jatho mazi su
Y una noche que me pierda contigo
στις αστροφεγγιές του παραδείσου
Stis astrofegkies tu paradisu
En la luz de las estrellas del paraíso
__________________
Don't call them by my name!!!
maria_gr is offline   Reply With Quote

Old 06-01-2007, 07:48 AM   #3 (permalink)
Moderator
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Somewhere in hell!
Reputation: 252
Send a message via MSN to maria_gr
Σε μια σχεδία
Se mia sjedia
En una balsa

Σε μια σχεδία, δίχως σχέδια και πυξίδα
Se mia sjedia, dijos sjedia que pixida
En una balsa, sin planos y brújala
σκίζω στα δύο τη βαθιά, γαλάζια λίμνη
Skizo sta dio ti vathia, galazia limni
Desgarro en dos (parte) el lago profundo y azul
Μόλις προσπέρασα την ύστατη νησίδα
Molis prosperasa tin istati nisida
Justo cuando adelandé el último islote
και ακουμπώ, βαριά κατάκοπη, στην πρύμνη
Que acubo, varia katacopi, stin primni
Y me apoyo, pesadamente* cansada, en la popa

Ίσα που κράτησα νερό σ' ένα δοχείο
Isa pou cratisa nero s’ena dojio
Justo cuando agua en un recipiente
Τ' άλλα φορτία τα κρατάω στην ψυχή μου
T’alla fortia ta cratao stin psiji mu
Los otros cargos los tengo en mi alma
Και τα αυτιά μου βασανίζει σαν ηχείο
Que ta aftia mu vasanizi san ijio
Y como altavoz tortura mis orejas
μια βοή, που μου μιλάει για τη ζωή μου
Mia voi, pu mu milai yia ti zoi mu
Un ruido que habla por mi vida

Έτσι πορεύομαι στη λίμνη Αχερουσία
Esti porevome sti limni Ajerusia
Así voy en el lago Ajerusia
σε μια σχεδία, μια ζωή, σε ένα σώμα
Se mia sjedia, se mia zoi, se ena soma
En una balsa, en una vida, en un cuerpo
Κι αυτό που θα 'θελα μονάχα, στην ουσία
Qui afto pu tha ‘thela monaja, stin usia
Y eso que solamente querría, de verdad
ένα φιλί από της μάνας μου το στόμα
Ena fili apo tis manas mu to stoma
Un beso de la boca de mi madre

Γνώρισα πόλεις, μονοπάτια και ανθρώπους
Gnorisa polis, monopatia que anthropus
Encontré ciudades, caminos y humanos
Πρώτα αλλιώς, μετά αλλιώς, μέχρι που είδα
Prota allios, meta allios, mejri pu ida
Primero diferente, después diferente, hasta que ví
όλα τα λάφυρα βρωμίζουνε τους κόπους
Ola ta lafira vromizune tus kopus
Todos los botines ensucian los esfuerzos
και ο χρυσός, στα χέρια πέτρωσε του Μίδα
Que o jrisos, sta jeria petrosa tu Mida
Y el oro petrificó en las manos de Mida

*no sé si existe esa palabra!
__________________
Don't call them by my name!!!

Last edited by maria_gr : 06-01-2007 at 08:46 AM.
maria_gr is offline   Reply With Quote

Old 06-01-2007, 10:05 AM   #4 (permalink)
Member
 
Join Date: May 2007
Reputation: 10
gracias, como siempre, por tu ayuda maria_gr. esa palabra si existe y si podria quedar en el contexto de la letra de la cancion. besos
imepolikala is offline   Reply With Quote

Old 06-01-2007, 11:46 AM   #5 (permalink)
Moderator
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: Somewhere in hell!
Reputation: 252
Send a message via MSN to maria_gr
De nada! Filakia!
__________________
Don't call them by my name!!!
maria_gr is offline   Reply With Quote

Old 11-17-2007, 04:40 AM   #6 (permalink)
Junior Member
 
Blue Ice's Avatar
 
Join Date: Feb 2007
Reputation: 10
Could you please translate "Se Mia Sxedia" in English?
Blue Ice is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 04:27 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1