Σε μια σχεδία
Se mia sjedia
En una balsa
Σε μια σχεδία, δίχως σχέδια και πυξίδα
Se mia sjedia, dijos sjedia que pixida
En una balsa, sin planos y brújala
σκίζω στα δύο τη βαθιά, γαλάζια λίμνη
Skizo sta dio ti vathia, galazia limni
Desgarro en dos (parte) el lago profundo y azul
Μόλις προσπέρασα την ύστατη νησίδα
Molis prosperasa tin istati nisida
Justo cuando adelandé el último islote
και ακουμπώ, βαριά κατάκοπη, στην πρύμνη
Que acubo, varia katacopi, stin primni
Y me apoyo, pesadamente* cansada, en la popa
Ίσα που κράτησα νερό σ' ένα δοχείο
Isa pou cratisa nero s’ena dojio
Justo cuando agua en un recipiente
Τ' άλλα φορτία τα κρατάω στην ψυχή μου
T’alla fortia ta cratao stin psiji mu
Los otros cargos los tengo en mi alma
Και τα αυτιά μου βασανίζει σαν ηχείο
Que ta aftia mu vasanizi san ijio
Y como altavoz tortura mis orejas
μια βοή, που μου μιλάει για τη ζωή μου
Mia voi, pu mu milai yia ti zoi mu
Un ruido que habla por mi vida
Έτσι πορεύομαι στη λίμνη Αχερουσία
Esti porevome sti limni Ajerusia
Así voy en el lago Ajerusia
σε μια σχεδία, μια ζωή, σε ένα σώμα
Se mia sjedia, se mia zoi, se ena soma
En una balsa, en una vida, en un cuerpo
Κι αυτό που θα 'θελα μονάχα, στην ουσία
Qui afto pu tha ‘thela monaja, stin usia
Y eso que solamente querría, de verdad
ένα φιλί από της μάνας μου το στόμα
Ena fili apo tis manas mu to stoma
Un beso de la boca de mi madre
Γνώρισα πόλεις, μονοπάτια και ανθρώπους
Gnorisa polis, monopatia que anthropus
Encontré ciudades, caminos y humanos
Πρώτα αλλιώς, μετά αλλιώς, μέχρι που είδα
Prota allios, meta allios, mejri pu ida
Primero diferente, después diferente, hasta que ví
όλα τα λάφυρα βρωμίζουνε τους κόπους
Ola ta lafira vromizune tus kopus
Todos los botines ensucian los esfuerzos
και ο χρυσός, στα χέρια πέτρωσε του Μίδα
Que o jrisos, sta jeria petrosa tu Mida
Y el oro petrificó en las manos de Mida
*no sé si existe esa palabra!
