All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 06-01-2007, 12:55 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2007
Reputation: 10
Default Could someone translate these lyrics for me?

Hi i need help with the translation of the following greek songs (into english, spanish, german or bulgarian )
Thank you in advance!

Nikos Vertis
Μια του κλέφτη

Άδικα χάνεις τον καιρό και την ουσία σου
και χαραμίζεσαι σε ψεύτικους δεσμούς
σ' έχει δικάσει η μοναξιά κι η απουσία σου
αντί για αγάπη να μιλάς για χωρισμούς
έχεις αφήσει ανοιχτούς λογαριασμούς

Μια του κλέφτη δυο του κλέφτη πότε θα το μάθεις
την αγάπη στην καρδιά σου δεν την ξεγελάς
δε βαρέθηκες φωτιές που σβήνουν να ανάβεις
την αγάπη μιας ζωής ποτέ δεν την ξεχνάς

Μια του κλέφτη δυο του κλέφτη πότε θα το μάθεις
την αγάπη στην καρδιά σου δεν την ξεγελάς
μια ζωή στον έρωτα με δάκρυ θα υπογράφεις
όταν θα κουράζεσαι σε μένα θα γυρνάς

Κι αν σε μια νύχτα όσα ζήσαμε τα ξέχασες
για να γιατρέψεις τον τρελό σου εγωισμό
θα ρθει κι η νύχτα που θα κλαις για ότι έχασες
και την αγάπη αυτή που έκανες καημό
μετανιωμένη θα μιλάς για γυρισμό


Anna Vissi
Den apofasisa ego

Vradiase ksana ki i nixta miazei
paramithi magiko
xromata o ouranos allazei
thelo na se do

Vradiase ksana ki i nixta kanei
pali oneira trela
thelei na 'maste os to proi
i dio mas mia agkalia

trexo mono gia na 'me pio konta sou
trexo mono gia na se ksanado
prin mou klepsei i mera ta filia sou
na prolavo osa thelo na sou po

Den apofasisa ego na s'agapao
den apofasisa ego na se zitao
itan grafto na eis' esi
o,ti mou leipei ap ti zoi
efxi pou vgike alithini

Den apofasisa ego na me treleneis
m' ena sou aggigma aplo na m' anasteneis
den apofasisa ego
itan agapi mou grafto
na 'se to allo mou miso

trexo mono gia na 'me pio konta sou
trexo mono gia na se ksanado

Vradiase ksana ke kathe ixos
dipla sou me proskalei
dinamonei tis kardias mou o xtipos
niotho san pedi

Vradiase ksana ki oli i dromi
s' ena meros odigoun
viazonte ta oneira ksana
me sena na me vroun
Martin20 is offline   Reply With Quote

Old 06-02-2007, 04:28 AM   #2 (permalink)
Senior Member
 
Neslihan's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 84
Άδικα χάνεις τον καιρό και την ουσία σου
You are forfeiting injustice (wrong) of time and your meaning (heart)
και χαραμίζεσαι σε ψεύτικους δεσμούς
And you are throwing yourself away in deceitful relationships
σ' έχει δικάσει η μοναξιά κι η απουσία σου
The loneliness and the absence of yours has adjudicated you
αντί για αγάπη να μιλάς για χωρισμούς
Instead of love you are talking about break ups
έχεις αφήσει ανοιχτούς λογαριασμούς
You have left open accounts

Μια του κλέφτη δυο του κλέφτη πότε θα το μάθεις
One of theft, two of theft when will you learn it
την αγάπη στην καρδιά σου δεν την ξεγελάς
You are not fooling the love in your heart
δε βαρέθηκες φωτιές που σβήνουν να ανάβεις
You didnt get tired of lighting the put out fires
την αγάπη μιας ζωής ποτέ δεν την ξεχνάς
The love of a life (time) you will not forget it

Μια του κλέφτη δυο του κλέφτη πότε θα το μάθεις
One of theft two of theft when will you learn it
την αγάπη στην καρδιά σου δεν την ξεγελάς
You are not fooling the love in your heart
μια ζωή στον έρωτα με δάκρυ θα υπογράφεις
You will be signing the love of your life with tears
όταν θα κουράζεσαι σε μένα θα γυρνάς
When you get tired you will come back to me

Κι αν σε μια νύχτα όσα ζήσαμε τα ξέχασες
And if one night you forgot everything we have been through
για να γιατρέψεις τον τρελό σου εγωισμό
In order to heal your crazy pride
θα ρθει κι η νύχτα που θα κλαις για ότι έχασες
There will also come the night when you ll cry for everything you have forgotten
και την αγάπη αυτή που έκανες καημό
And for the love that you turned into a scalt
μετανιωμένη θα μιλάς για γυρισμό
(you’ll be) sorry, you ll be talking about coming back
Neslihan is offline   Reply With Quote

Old 06-02-2007, 04:48 AM   #3 (permalink)
Senior Member
 
Neslihan's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 84
Anna Vissi
Den apofasisa ego - i havent decided

Vradiase ksana ki i nixta maize
The evening has fallen again the night looks like
paramithi magiko
A magical fairy tale
xromata o ouranos allazei
The colour of the sky is changing
thelo na se do
I want to see you

Vradiase ksana ki i nixta kanei
The evening has fallen (fell) again and the night is
pali oneira trela
Having crazy dreams again
thelei na 'maste os to proi
It wants us until the morning
i dio mas mia agkalia
In each others arms

trexo mono gia na 'me pio konta sou
Im running only to be closer to you
trexo mono gia na se ksanado
Im running only to see you again
prin mou klepsei i mera ta filia sou
Before your kisses rob me one day
na prolavo osa thelo na sou po
So i avert all that i want to say to you

Den apofasisa ego na s'agapao
I havent decided to love you
den apofasisa ego na se zitao
I havent decided to want you
itan grafto na eis' esi
It was the destiny that you are
o,ti mou leipei ap ti zoi
Everything that was missing from (my) life
efxi pou vgike alithini
The blessing that emerged from truth

Den apofasisa ego na me treleneis
I didnt decide for you to make me go crazy
m' ena sou aggigma aplo na m' anasteneis
With a simple touch of yours, for me to revive
den apofasisa ego
I didnt decide myself
itan agapi mou grafto
The love was a destiny
na 'se to allo mou miso
And that you were my other half

trexo mono gia na 'me pio konta sou
Im running only to be closer to you
trexo mono gia na se ksanado
Im running only to see you again

Vradiase ksana ke kathe ixos
The night fell again and every sound
dipla sou me proskalei
Is inviting me near you
dinamonei tis kardias mou o xtipos
Diring are the beats of my heart
niotho san pedi
I feel like a kid

Vradiase ksana ki oli i dromi
The night fell again and all the roads are
s' ena meros odigoun
Going to one place
viazonte ta oneira ksana
The dreams are rushing again
me sena na me vroun
To find me with you
Neslihan is offline   Reply With Quote

Old 06-02-2007, 09:54 AM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2007
Reputation: 10
Thank u! fantastic translation! you are a poet
Martin20 is offline   Reply With Quote

Old 06-03-2007, 03:37 AM   #5 (permalink)
Senior Member
 
Neslihan's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 84
You're welcome sweety, and thank you very much for the compliment, I am happy that you are satisfied with the translation! Have a good day
Neslihan is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 04:58 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1