Please help me to translate. Anna vissi:χ. Peggy Zina;Καρδιά από σίδερο φτιαγμένη

Thread: Please help me to translate. Anna vissi:χ. Peggy Zina;Καρδιά από σίδερο φτιαγμένη

Tags: None
  1. imepolikala said:

    Default Please help me to translate. Anna vissi:χ. Peggy Zina;Καρδιά από σίδερο φτιαγμένη

    Anna Vissi

    Χ

    Συντρίμμια, μέσα στην βροχή ανακοπή
    Κόβεις της καρδιά σου την παροχή
    Με σβήνεις με ένα Χ
    Τι είμαι, τι ήμουν, τι θα ‘μαι
    Εδώ μονάχη πονάω, πολύ πονάω

    Η ψυχή μου αναποδογυρισμένο αυτοκίνητο
    Το βλέμμα ταξιδεύει ακίνητο
    Κοιτάζω στον καθρέφτη, κι απ’ τον πόνο μορφάζω
    Τρομάζω ουρλιάζω
    Τι είμαι, τι ήμουν τι θα ‘μαι
    Εδώ μονάχη πονάω, πολύ πονάω

    Εγώ, που δίχως εσένα δεν είμαι τίποτα
    Εγώ, που χώρια από σένα δεν έχω τίποτα
    Εγώ, που σ’ αγάπησα δίχως όρια

    Σ’ ακούω να μου λες ότι κουράστηκες
    Να λες ότι βαρέθηκες
    Στον έρωτα που ζήσαμε, να βάζεις ένα Χ

    Εγώ, που ότι κι αν έκανα ήταν για σένανε
    Εγώ, που πάνω απ’ όλα έβαζα πάντα εσένανε
    Εγώ, που τόσες φορές για σένα θυσιάστηκα

    Σ’ ακούω να μου λες, πως δεν αντέχεις πια
    Να λες πως δεν με θέλεις πια
    Στον έρωτα που ζήσαμε, να βάζεις ένα Χ

    Μ’ ένα Χ με τελειώνεις
    Μ’ ένα Χ σαν τσιγάρο με σβήνεις
    Μ’ ένα Χ σελίδα γυρίζεις
    Την καρδιά μου σε χίλια κομμάτια την σπας

    Μ’ ένα Χ με διαγράφεις
    Μ’ ένα Χι τα πάντα γκρεμίζεις
    Την ζωή μου ολόκληρη σ’ ένα λεπτό ακυρώνεις μ’ ένα Χ

    Εγώ, που ό,τι ζητούσες πάντα στο έδινα
    Εγώ, που ότι με ήθελες να γίνω έγινα
    Εγώ, που απ’ το πλάι σου λεπτό δεν έλειψα

    Σ’ ακούω να μου λες ότι σου τέλειωσε
    Να λες ότι σου πέρασε στον έρωτα που ζήσαμε
    Να βάζεις ένα Χ

    Μ’ ένα Χ με τελειώνεις...

    Αν δεν ήταν τώρα θα ήτανε κάποτε
    Κι ίσως χτες ίσως και αύριο
    Μα είναι πάντοτε
    Πολύ πονάω
    Μ’ ένα Χ με τελειώνεις..


    Peggy Zina

    Καρδιά από σίδερο φτιαγμένη

    Σα ζωγραφιά ξεθωριασμένη αυτή η αγάπη αργοπεθαίνει
    Αναρωτιέμαι τι συμβαίνει κι εσύ αδιαφορείς
    Πάνε τα λόγια μου χαμένα, άδικα περιμένω εσένα
    Είναι τα νεύρα μου σπασμένα κι εσύ αδιαφορείς

    Η καρδιά σου είναι από σίδερο φτιαγμένη
    και δεν καταλαβαίνει, και δεν καταλαβαίνει
    Έχει ένα τρόπο συνεχώς να με πικραίνει
    δε με καταλαβαίνει, με τρελαίνει
    Η καρδιά σου είναι από σίδερο φτιαγμένη
    και δεν καταλαβαίνει, και δεν καταλαβαίνει
    Έχει ένα τρόπο συνεχώς να με πικραίνει
    και δεν καταλαβαίνει, πως θα 'μαι εγώ η κερδισμένη

    Το χαρακτήρα σου δε φτάνω κι ότι μου κάνεις δε θα κάνω
    ζήτησα κάτι παραπάνω κι εσύ αδιαφορείς
    Ποτέ δε δίνεις σημασία, τα θεωρείς όλα αστεία
    πάει να τελειώσει η ιστορία, κι εσύ αδιαφορείς
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Peggy Zina

    Καρδιά από σίδερο φτιαγμένη
    Corazón fabricado del hierro
    Heart made from iron

    Σα ζωγραφιά ξεθωριασμένη αυτή η αγάπη αργοπεθαίνει
    Como un dibujo decolorado este amor se muere lentamente
    Like a discoloured painting this loves dies slowly
    Αναρωτιέμαι τι συμβαίνει κι εσύ αδιαφορείς
    Me pregunto que pasa y no estás interesado
    I wander what happens and you don’t care
    Πάνε τα λόγια μου χαμένα, άδικα περιμένω εσένα
    Mi palabras van perdidas, te espero en vavo
    My words get lost, i’m waiting for you vainly
    Είναι τα νεύρα μου σπασμένα κι εσύ αδιαφορείς
    Mis vervios están rotos y no estás interesado
    My nerves are broken and you don’t care

    Η καρδιά σου είναι από σίδερο φτιαγμένη
    Tu corazón es fabricado del hierro
    Your heart is made from iron
    και δεν καταλαβαίνει, και δεν καταλαβαίνει
    Y no entienda, y no entienda
    And it doesn’t understand, and it doesn’t understand
    Έχει ένα τρόπο συνεχώς να με πικραίνει
    Tiene una manera de amargarme continuamente
    It has a way to grieve me all the time
    δε με καταλαβαίνει, με τρελαίνει
    No me entienda, me enloquece
    It doen’t understand me, it drives me crazy
    Η καρδιά σου είναι από σίδερο φτιαγμένη
    Tu corazón es fabricado del hierro
    Your heart is made from iron
    και δεν καταλαβαίνει, και δεν καταλαβαίνει
    Y no entienda, y no entienda
    And it doesn’t understand, and it doesn’t understand
    Έχει ένα τρόπο συνεχώς να με πικραίνει
    Tiene una manera de amargarme continuamente
    It has a way to grieve me all the time
    και δεν καταλαβαίνει, πως θα 'μαι εγώ η κερδισμένη
    Y no entienda, que voy a ser yo la ganadora
    And doesn’t understand that i’ll be the winner

    Το χαρακτήρα σου δε φτάνω κι ότι μου κάνεις δε θα κάνω
    No llego a tu carácter y no hago lo que hacer a mí
    I don’t reach your character and i don’t do what you do to me
    ζήτησα κάτι παραπάνω κι εσύ αδιαφορείς
    Pregunté algo más y tú no te importa
    I asked something more and you don’t care
    Ποτέ δε δίνεις σημασία, τα θεωρείς όλα αστεία
    Nunca das atención, crees que todo es una broma
    You never pay attention you think that everything is a joke
    πάει να τελειώσει η ιστορία, κι εσύ αδιαφορείς
    Va a finir esa historia, y no te importa
    This story is going to finish, and you don’t care
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    La otra mañana. Tengo que dormir porque mañana y mejor hoy tengo clase en la universidad! Besos.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Εsa canción era poco difícil. Espero que mi traducción va a ayudarte!

    Anna Vissi

    Χ

    Συντρίμμια, μέσα στην βροχή ανακοπή
    Ruinas, en la lluvia ataque de corazón
    Ruins, heart attack in the rain
    Κόβεις της καρδιά σου την παροχή
    Cortas la función de tu corazón
    You cut the supply of your heart
    Με σβήνεις με ένα Χ
    Con un x me borras
    You delete me with an x
    Τι είμαι, τι ήμουν, τι θα ‘μαι
    Qué soy, qué era, qué seré
    What i am, what i was, what i will be
    Εδώ μονάχη πονάω, πολύ πονάω
    Auí sola duelo, duelo mucho
    Here alone i pain, i pain so much

    Η ψυχή μου αναποδογυρισμένο αυτοκίνητο
    Mi alma coche tumbado
    My soul an overturned car
    Το βλέμμα ταξιδεύει ακίνητο
    La mirada viaja parada
    Mi glace travels still
    Κοιτάζω στον καθρέφτη, κι απ’ τον πόνο μορφάζω
    Miro en el espejo, y gesticulo del dolor
    I look in the mirror and i grin from the pain
    Τρομάζω ουρλιάζω
    Me asusto grito
    I’m scared, i scream
    Τι είμαι, τι ήμουν τι θα ‘μαι
    Qué soy, qué era, qué seré
    What i am, what i was, what i will be
    Εδώ μονάχη πονάω, πολύ πονάω
    Auí sola duelo, duelo mucho
    Here alone i pain, i pain so much

    Εγώ, που δίχως εσένα δεν είμαι τίποτα
    Yo, que sin tí no soy nada
    Me, that without you I’m a nothing
    Εγώ, που χώρια από σένα δεν έχω τίποτα
    Yo, que lejos de tí no tango nada
    Me, that away from you i have nothing
    Εγώ, που σ’ αγάπησα δίχως όρια
    Yo, que te amé sin límites
    Me, that i loved you with no limits

    Σ’ ακούω να μου λες ότι κουράστηκες
    Te escucho que me digas que te cansaste
    I hear you telling me that you’re tired
    Να λες ότι βαρέθηκες
    Que digas que te aburriste
    To say that you’re bored
    Στον έρωτα που ζήσαμε, να βάζεις ένα Χ
    En el amor que vivimos, que pongas un x
    In the love that we lived, to put an x

    Εγώ, που ότι κι αν έκανα ήταν για σένανε
    Yo, que todo lo que hacía era para tí
    Me, that all I did were for
    Εγώ, που πάνω απ’ όλα έβαζα πάντα εσένανε
    Yo, que sobre todo siempre ponía tí
    Me, that over everything I always put you
    Εγώ, που τόσες φορές για σένα θυσιάστηκα
    Yo, que tantas veces me sacrificé para tí
    Me, that so many times I was sacrificed for you

    Σ’ ακούω να μου λες, πως δεν αντέχεις πια
    Te escucho que me digas que no aguantas más
    I hear you telling me that you don’t bear anymore
    Να λες πως δεν με θέλεις πια
    Que digas que no me quieres más
    To say that you don’t want me anymore
    Στον έρωτα που ζήσαμε, να βάζεις ένα Χ
    En el amor que vivimos, que pongas un x
    In the love that we lived, to put an x

    Μ’ ένα Χ με τελειώνεις
    Con un x me terminas
    With an x you finish me
    Μ’ ένα Χ σαν τσιγάρο με σβήνεις
    Con un x me apagas como un cigarillo
    With an x you put me out like a cigarette
    Μ’ ένα Χ σελίδα γυρίζεις
    Con un x cambias página
    With an x you change page
    Την καρδιά μου σε χίλια κομμάτια την σπας
    Rombes mi corazón en mil trozos
    You break my heart into thousand of pieces

    Μ’ ένα Χ με διαγράφεις
    Con un x me borras
    With an x you delete me
    Μ’ ένα Χι τα πάντα γκρεμίζεις
    Con un x derrumbas todo
    With an x you demolish everything
    Την ζωή μου ολόκληρη σ’ ένα λεπτό ακυρώνεις μ’ ένα Χ
    Cancelas mi vida entera en un minuto con un x
    You cancel my entire life in a minute with an x

    Εγώ, που ό,τι ζητούσες πάντα στο έδινα
    Yo, que lo que pedías siempre lo daría
    Me, that what you wanted i was always giving it to you
    Εγώ, που ότι με ήθελες να γίνω έγινα
    Yo, que lo que me querías a ser, fuí
    Me, that I became what you wanted from me to be
    Εγώ, που απ’ το πλάι σου λεπτό δεν έλειψα
    Yo, que no me fuí ni por un momento de tu lado
    Me, that i never left from your side neither for a moment

    Σ’ ακούω να μου λες ότι σου τέλειωσε
    Te escucho que me digas que te terminó
    I hear you telling me that it’s over
    Να λες ότι σου πέρασε στον έρωτα που ζήσαμε
    Que digas que te pasó el amor que vivimos
    To say that the love which we lived passed
    Να βάζεις ένα Χ
    Que pongas un x
    To put an x

    Μ’ ένα Χ με τελειώνεις...
    Con un x me terminas...
    With an x you finish me...

    Αν δεν ήταν τώρα θα ήτανε κάποτε
    Si no fuera ahora, sería alguna vez
    If it wasn’t now, it would be another time
    Κι ίσως χτες ίσως και αύριο
    Y tal vez ayer, tal vez y mañana
    And perhaps yesterday, perhaps tomorrow
    Μα είναι πάντοτε
    Pero es siempre
    But it’s always
    Πολύ πονάω
    Duelo mucho
    I pain so much
    Μ’ ένα Χ με τελειώνεις..
    Con un x me terminas...
    With an x you finish me...
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  5. imepolikala said:

    Default

    Muchas gracias,nuevamente, por la traducciòn de las canciones, sobre todo la de Anna vissi:x. Por lo dificil que pudo haber sido, para ti, traducirla. Gracias . Besos
     
  6. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    De nada! Me gusta traducir canciones.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~