Glykeria Fans !

Thread: Glykeria Fans !

Tags: None
  1. berrin's Avatar

    berrin said:

    Wink Glykeria Fans !

    Can You Help Me? I Want To Glykeria's "pare Me Apopse Or Other Name Kai Se Perimeno","then Eho Pia Thikaimo""pikres","ta Pio Megala Mou Taksidia"......please,latin Alphabet And English Translation.
    Efxaristo Poly
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Πάρε με απόψε πάρε με
    Páre me appose páre me
    Take me tonight take me

    Πέφτουν τα ψέματα βροχή
    Péftoun ta psémata vrohí
    Lies fall like rain
    μα η αλήθεια σώζει
    Ma i alíthia sózi
    But the truth saves
    κι η μόνη αλήθεια είσαι εσύ
    Ki i móni alíthia íse esí
    And the only thruth is you
    η πιο γλυκιά ανταμοιβή
    I pio glikiá antamiví
    The sweetest reward

    Εδώ οι κακίες ντύνονται
    Edó i kakíes ntínonte
    Here the malices get dressed
    λευκό αγγέλου ντύμα
    Lefkó agkélou ntíma
    A white angel’s dress
    πάρε με απόψε πάρε με
    Páre me appose páre me
    Take me tonight take me
    ζεστό αγάπης κύμα
    Zestó agápis kíma
    Warm wave of love

    Και σε περιμένω
    Ke se periméno
    And i’m waiting for you
    τσιγάρο αναμμένο
    Tsigáro anamméno
    Like a lighted cigarette
    και σε περιμένω
    Ke se periméno
    And i’m waiting for you
    στην αγκαλιά σου να σωθώ
    Stin agkaliá sou na sothó
    To save myself in your hug

    Λυσσομανάει ο άνεμος
    Lissimanái o ánemos
    The wind is raging
    μα ο άνεμος δεν ξέρει
    Ma o ánemos den xéri
    But the wind doesn’t know
    πως το κορίτσι που θα ‘ρθει
    Pos to korítsi pou tha ‘rthi
    That the girl who will come
    την άνοιξη θα φέρει
    Tin ánixi tha féri
    She will bring the spring

    Και σε περιμένω
    Ke se periméno
    And i’m waiting for you
    τσιγάρο αναμμένο
    Tsigáro anamméno
    Like a lighted cigarette
    και σε περιμένω
    Ke se periméno
    And i’m waiting for you
    σαν ακρογιάλι θα ανοιχτώ
    San akrogiáli tha anihtó
    I’ll be opened like a seashore

    Και σε περιμένω
    Ke se periméno
    And i’m waiting for you
    τσιγάρο αναμμένο
    Tsigáro anamméno
    Like a lighted cigarette
    και σε περιμένω
    Ke se periméno
    And i’m waiting for you

    Πάρε με απόψε πάρε με
    Páre me appose páre me
    Take me tonight take me
    στα μαγικά φτερά σου
    Sta magiká fterá sou
    In your magical wings
    βάλε με απόψε με βάλε με
    vále me apópse vále me
    put me tonight put me
    μέσα στην αγκαλιά σου
    mésa stin agkaliá sou
    in your hug
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Δεν έχω πια δικαίωμα
    Den ého pia dikéoma
    I don’t have the right anymore

    Δεν έχω πια δικαίωμα
    Den ého pia dikéoma
    I don’t have the right anymore
    Στο πλάι μου να σ' έχω
    Sto plái mou na s’ ého
    To have by my side
    Να σε ξυπνούν τα χείλη μου
    Na se xipnoúne ta híli mou
    To wake you up my lips
    Πρωί με τον καφέ
    Proí me ton kafé
    In the morning with the coffee

    Δεν έχω πια δικαίωμα
    Den ého pia dikéoma
    I don’t have the right anymore
    Φως μου να σε προσέχω
    Fos mou na se prosého
    My light to take care of you
    Μα στην καρδιά μου σ' έκλεισα
    Ma stin kardiá mou s’ éklisa
    But i locked you in my heart
    Και δεν θα βγεις ποτέ
    Ke den tha vgís poté
    And you’ll never come out

    Δυο τσιγάρα θα καπνίσω και τα δυο για σένα
    Dió tsigára tha kapníso ke ta dió gia séna
    I’ll smoke two cigarettes and the two for you
    Δυο ποτήρια θα γεμίσω και θα πιω για δυο
    Dió potíria tha gemíso ke tha pio gia dió
    I’ll fill two glasses and i’ll drink for two
    Κι αν με πάρει και δακρύσω, απ' το νου μου πέρνα
    Ki an me pári ke dakríso, ap’to nou mou perná
    And if I tear, it passes from my mind
    Και τα μάτια σκούπισέ μου, σαν να είσαι εδώ
    Ke ta mátia skoúpisé mou, san na íse edó
    And sweep my eyes, as if you were here

    Δεν έχω πια δικαίωμα
    Den ého pia dikéoma
    I don’t have the right anymore
    Τις νύχτες να σ' αγγίζω
    Tis níhtes na s’ agkízo
    To touch you at nights
    Να λιώνω μες στα χείλη σου
    Na lióno mes sta híli sou
    To melt in your lips
    Και να μου λες ξανά
    Ke na mou les xaná
    And to say to me again

    Δεν έχω πια δικαίωμα
    Den ého pia dikéoma
    I don’t have the right anymore
    Στο όνειρο να ελπίζω
    Sto óniro na elpízo
    To hope in the dream
    Μα στην καρδιά μου σ' έκλεισα
    Ma stin kardiá mou s’ éklisa
    But i locked you in my heart
    Κι αυτό είναι που πονά
    Ki aftó íne pou poná
    And this is which pains
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Πίκρες*
    Píkres
    Sorrows

    Πίκρες και μπερδέματα
    Píkres ke berdémata
    Sorrows and tangles
    Κι όλα γύρω ψέματα
    Ki óla gíro psémata
    And all around lies
    Κι από την αγάπη μαχαιριές στην πλάτη
    Ki apó tin agápi maheriés stin pláti
    And from love stabs in the back
    Πίκρες και μόνο πικρές
    Píkres ke móno píkres
    Sorrows and only sorrows

    Σάββατο στους δρόμους στο κυνηγητό
    Sávvato stous drómous sto kinigitó
    Saturday in the streets in the chase
    Κυριακή μ' αγρύπνια κι αναφιλητό
    Kiriakí m’ agrípnia ki anafilitó
    Sunday with sleeplessness and weeping
    Στην ψυχή μου σκύβω, σκύβω και μετρώ
    Stin psihí mou skívo, skívo ke metró
    In my soul i bend, i bend and i count
    Πίκρες και μόνο πίκρες
    Píkres ke móno píkres
    Sorrows and only sorrows

    Πίκρες είν' οι φίλοι μου
    Píkres ín’ i fíli mou
    The sorrows are my firends
    Πίκρα μες στα χείλη μου
    Píkres mes sta híli mou
    Sorrows in my lips
    Πάντα προδοσίες και υποκρισίες
    Pánta prodosíes ke ipokrisíes
    Always betrayals and hypocrisies
    Πίκρες και μόνο πίκρες
    Píkres ke móno píkres
    Sorrows and only sorrows

    * In reality pikra means bitterness, but I thought that the appropriate translation would be sorrow
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  5. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Τα πιο μεγάλα μου ταξίδια
    Ta pio megála mou taxídia
    My biggest travels

    Τα πιο μεγάλα μου ταξίδια
    Ta pio megála mou taxídia
    My biggest travels
    Γίνανε πάνω στο κορμί σου
    Gínane páno sto kermí sou
    They took place on your body
    Κι αν ήταν τα σοκάκια ίδια
    Ki an ítan ta sokákia ídia
    And if the backstreets were the same
    Τον κόσμο γνώρισα μαζί σου
    Ton kósmo gnórisa mazí sou
    I met the world with you

    Κι όλα τα όνειρα που ζούσα
    Ki óla ta ónira pou zoúsa
    And all the dreams i was living
    Γρήγορα γίνανε αναμνήσεις
    Grígora gínane anamnísis
    Quickly became memories
    Τώρα χαράζει κι είμαι μόνη
    Tóra harpazi ki íme móni
    Now dawns and i’m alone
    Και περιμένω να γυρίσεις
    Ke periméno na girísis
    And i’m waiting for you to return

    Μέσα στο ουίσκι ένα, ένα
    Mésa sto uíski éna, éna
    In the whisky one by one
    Πνίγω τα παράπονα για σένα
    Pnígo ta prápona gia séna
    I drown the complains for you
    Σβήνω κι ότι έζησα μαζί σου
    Svíno ki óti ézisa mazí sou
    I erase everything i lived with you
    Φεύγω για πάντα απ' τη ζωή σου
    Févgo gia pánta ap’ ti zoí sou
    I’m leaving forever from your life

    Μέσα στο ουίσκι ένα, ένα
    Mésa sto uíski éna, éna
    In the whisky one by one
    Πνίγω τα παράπονα για σένα
    Pnígo ta prápona gia séna
    I drown the complains for you
    Κι όταν θα αδειάσει το μπουκάλι
    Ki ótan tha adiási to mpoukáli
    And when the bottle will be empty
    Εσένανε θα ψάχνω πάλι
    Esénane tha psáhno páli
    I would search for you again

    Τα πιο μεγάλα μου ταξίδια
    Ta pio megála mou taxídia
    My biggest travels
    Γίνανε πάνω στο κορμί σου
    Gínane páno sto kermí sou
    They took place on your body
    Στις νύχτες μες στον πυρετό μου
    Stis níhtes mes ston piretó mou
    At nights in my fever
    Έψαχνα κάτι απ΄ την μορφή σου
    Épsahna káti ap’ ti morfí sou
    I wan looking for something of your form

    Χειμώνας ήρθε στη ζωή μου
    Himónas írthe sti zoí mou
    Winter came in my life
    Σπασμένα είναι τα φτερά μου
    Spasména íne ta fterá mou
    My wings are broken
    Και μες στου έρωτα την τρέλα
    Ke mes stou érota tin tréla
    And in love’s madness
    Με πάνε αλλού τα βήματά μου
    Me páne alloú ta vímatá mou
    My steps drive me elsewhere
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  6. Cihangir's Avatar

    Cihangir said:

    Default

    can you write "Agapes mou" and "Ta pio megala mou taksidia" lyrics from glykeria please...
     
  7. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    The lyrics of the song "ta pio megala mou taksidia" is over your post. I'll try to find the other lyrics.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  8. Giorgos34 said:

    Default

    yasou maria gr ! kala eisai ? :-)

    could u help me to translate glykeria's song: kaneis edo den tragouda ?

    sefralisto poli !

    ZHTO H ELLADA !
     
  9. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Ah Giorgo I love this song.

    Κανείς εδώ δεν τραγουδά
    Nobody is singing here


    Ραγίζει απόψε η καρδιά με το μπαγλα-μαδάκι
    The heart cracks again with baglamadaki*
    Πολλά κομμάτια έγινε, σπασμένο πο-τηράκι
    It broke in many pieces, like a broken glass
    Θυμήθηκα που πίναμε σε τούτο το τραπέζι
    I remembered that we were drinking in this table
    Τώρα ποιος ξέρει πού γυρνά, ποιος ξέρει τι γυρεύει
    Now who knows where she’s wandering, who knows what she’s looking for

    Κανείς εδώ δεν τραγουδά, κανένας δε χορεύει
    Nobody is singing here, nobody is dancing
    Ακούνε μόνο την πενιά κι ο νους τους ταξιδεύει
    They’re just listening to the music and their mind is traveling
    Ακούνε μόνο την πενιά** κι ο νους τους ταξιδεύει
    They’re just listening to the music and their mind is traveling

    Τυχαία δήθεν αν τη δεις, φέρ’ την στο ταβερνάκι
    If you see her by accident, brink her in this tavern
    Κρυμμένος θα ’μαι στη γωνιά, για να την δω λιγάκι
    I’ll be hidden in this corner, to see her for a bit

    Κανείς εδώ δεν τραγουδά...
    Nobody is singing here…

    * Baglamadaki is an instrument.
    ** Actually penia is the stroke of the pen.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  10. Cihangir's Avatar

    Cihangir said:

    Default

    sorry, I didn´t realize... thanks maria gr!
    "Ta pio megala mou taksidia" einai poly synaisthimatiko, sympathitiko kai melagxoliko.
    i looked for "Agapes mou" in greek pages on net, but helpless:-)
    σας ευχαριστούμε πάρα πολύ...
     
  11. Cihangir's Avatar

    Cihangir said:

    Default

    O Şimdi Ne Yapar
    Now who knows what she’s doing


    Dertli dertli çaliyor saz
    Saz’s bein’ played in trouble…
    Agliyorum bu aksam bu barda
    I’m cryin’ tonight in this tavern.
    Parça parça olmus gönlüm
    Broken my heart in many pieces
    Kirilmis bir kadeh gibi yerde
    Like a broken goblet on the ground.

    Katilmiyor türkülere
    Were not playing together,
    Gözgöze elele susuyorduk
    We were only keeping quiet eyes to eyes, hand by hand
    Tele kulak verip yalniz
    We were just givin’ ear!
    Sessizce baglama dinliyorduk
    Listenin’ bağlama silently.

    Içkimizi hatirladim yanyana ayni masada
    I remembered that we were drinking in this tavern.

    Simdi ne yapar kimbilir
    Now who knows what she’s doing
    Hangi yerlerde dolasir aaaa
    Who knows where she’s wandering.


    Rast gelirsen bir gün ona
    If you see her by accident
    Getir ayni meyhaneye
    Bring her in the same tavern.
    Gizlenecegim bir kösede
    I will be hidden in a corner.
    Onu biraz görmek için
    To see her for a bit.

    Içkimizi hatirladim yanyana ayni Masada
    I remembered that we were drinking in this table…

    Simdi ne yapar kimbilir
    Now who knows what she’s doing.
    Hangi yerlerde dolasir
    Who knows where she’s wandering…

    the same song with `kaneis edo den tragouda`. i know this song from Nikos Papazoglu. And Glykeria sang also! o şimdi ne yapar look alike too much! i think our singer Fuat Saka pilfered :-) i know music is quotation! but words was Fuat Saka...but not!