i would like the lyrics for this song and their translation in english,if anyone has them.sorry for the insistence,but i realy need these lyrics.thanks
i would like the lyrics for this song and their translation in english,if anyone has them.sorry for the insistence,but i realy need these lyrics.thanks
Last edited by cl10ar84a; 06-17-2007 at 04:18 PM. Reason: spelling mistake
Ι suppose you mean "Monos sti vrohi" - "Alone in the rain"
You two passed by together
and laughed ironically
and the longing in my eyes
(became) a sky full of tears
And I stand alone in the rain
looking at you without a soul
You're looking at different eyes
kissing different lips
perching at different arms
You're looking at different eyes
kissing different lips
and I'm dying
And I stand alone in the rain
looking at you without a soul
You were lying in his arms
and taking my life away
and when you left together
my heart became a wound
And I stand alone in the rain
looking at you without a soul
You're looking at different eyes
kissing different lips
perching at different arms
You're looking at different eyes
kissing different lips
and I'm dying
και πεθαίνω,
And I stand alone in the rain
looking at you without a soul
Όμορφη μικρή τσοπάνα......
No, the song is called just "Monos".
Σε βλέπω σκεφτική κι ανησυχώ τόσο πολύ
Μήπως η σκέψη σου γυρνάει στα περασμένα
Σε βλέπω σκεφτική κι ανησυχώ τόσο πολύ
Και λέω μακάρι να σκεφτότανε εμένα
Και θέλω ν' ανοίξω την πόρτα, να φύγω, να φύγω
Το κρύο σου βλέμμα δε θέλω ξανά ν' αντικρίσω
Καλύτερα μόνος, μικρότερος θα 'ναι ο πόνος
Καλύτερα τώρα, πριν γίνει η αγάπη μου μπόρα
Something like that, I don't remember the exact words.
Thanks, panseline. OK, here's the translation:
I see you thoughtful and I'm so worried
That you're thinking of the past
And I say I wish she was thinking of me
And I want to open the door, to leave, to leave
I don't want to face your cold look again
I'm better off alone, the pain will be less
It's better now, before my love becomes a storm
Όμορφη μικρή τσοπάνα......
I think there was another stanza, but I gotta get the song and make out the lyrics.![]()
yes panselinos that;s the one and i would be realy greatful if you found the whole song.thanks and thanks tsopana for the translation
![]()
hey,panselinos,if you want i can email you the song,if you cant find it or you dont have it.![]()
Mόνος
Βασίλης Καρράς
Σε βλέπω σκεφτική κι ανησυχώ τόσο πολύ
Μήπως η σκέψη σου γυρνάει στα περασμένα
Σε βλέπω σκεφτική κι ανησυχώ τόσο πολύ
Και λέω μακάρι να σκεφτότανε εμένα
Και θέλω ν' ανοίξω την πόρτα, να φύγω, να φύγω
Στην αμφιβολία μια μαύρη πέτρα να ρίξω
Και θέλω ν' ανοίξω την πόρτα, να φύγω, να φύγω
Το κρύο σου βλέμμα δε θέλω ξανά ν' αντικρίσω
Καλύτερα μόνος, μικρότερος θα 'ναι ο πόνος
Καλύτερα τώρα, πριν γίνει η αγάπη μου μπόρα
Καλύτερα μόνος, μικρότερος θα 'ναι ο πόνος
Καλύτερα τώρα, πριν γίνει η αγάπη μου μίσος για σένα και μπόρα
Σε βλέπω σκεφτική κι ανησυχώ τόσο πολύ
Όλο καπνίζεις και βαριά αναστενάζεις
Σε βλέπω σκεφτική κι ανησυχώ τόσο πολύ
Δε μου μιλάς και σε κακές σκέψεις με βάζεις
***
(Tsopana, I'm gonna use your translation, hope you don't mind.)
I see you thoughtful and I'm so worried
That you're thinking of the past
I see you thoughtful and I'm so worried
And I say I wish she was thinking of me
And I want to open the door, to leave, to leave
To throw a black stone into the doubts*
And I want to open the door, to leave, to leave
I don't want to face your cold look again
I'm better off alone, the pain will be less
It's better now, before my love becomes a storm
I'm better off alone, the pain will be less
It's better now, before my love for you turns into hate and storm
I see you thoughtful and I'm so worried
You're smoking and sighing heavily all the time
I see you thoughtful and I'm so worried
You don't talk to me and steer me into bad thoughts
_______
* There's this Greek superstitious tradition of throwing the so called "back stone". When you leave some awful place, for instance, you throw a black stone behind you - a charm to insure that you will never return to that place.
In other words: you leave it behind for good.
thank you very much.this song realy means a lot to me.it was sent to me by someone with whom i broke up recently..((
can anybody write me this paragraph with latin letters:
Και θέλω ν' ανοίξω την πόρτα, να φύγω, να φύγω
Στην αμφιβολία μια μαύρη πέτρα να ρίξω
Και θέλω ν' ανοίξω την πόρτα, να φύγω, να φύγω
Το κρύο σου βλέμμα δε θέλω ξανά ν' αντικρίσω
thank u namesake![]()
Molq![]()
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~