plz translate nikos vertis pos tolmos
thxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
plz translate nikos vertis pos tolmos
thxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx
here comes your translations....enjoy..it really is a beautiful song...
Αλλάζεις καρδιά δίχως λόγο κανένα
you change your heart without a reason
μετά απ' όλα αυτά που έχω κάνει για σένα,τίποτα
after all I have done for you, Nothing (it means nothing to you)
αλλάζεις ζωή σκοτεινιάζεις σαν νύχτα
you 'make' (very freely translated)life dark as the night
τελειώνει έτσι απλά με μια καληνύχτα, τίποτα
Ended it simply with a Kalinixta (good night)
Πως τολμάς να με συγκρίνεις
how dare you comparing me
Ότι ζήσαμε να σβήνεις
erasing what we have lived
Σου μιλάω και 'συ το πρόσωπο γυρνάς
I talk to you and you turn your face (away)
Ξαφνικά την πόρτα κλείνεις
All of a sudden you close the door
Πότε έμαθες να δίνεις
when will you learn to give
Και ζητάς και με συγκρίνεις,πως τολμάς
and you search and you compare me, how dare you
Αλλάζει η φωτιά που 'χε ανάψει η αγάπη
the fire changes that love has lightened
τη σβήνεις στο χώμα και γίνεται στάχτη, τίποτα
you distingueshed it to the ground and it became ashes. Nothing.(it means nothing to you)
αλλάξαμε εμείς ή έχουν αλλάξει οι άλλοι
Did we change or the others?
τι ψάχνεις δεν ξέρω και χάνεσαι πάλι,τίποτα,τίποτα
What you're looking for I don't know and you disappear again. nothing, nothing
thx kratame but actually i want it greek words in english font
so i can understand it and read it
thaaanx
Oriste...
Pos tolmás
Allázis kardiá díhos lógo kanéna
Metá ap’ óla aftá pou ého káni gia séna, típota
Allázis zoí skotiniázis sa níhta
Telióni étsi aplá me mia kaliníhta, típota
Pos tolmás na me sigkrínis
Óti zísame na svínis
Sou miláo ki ‘sí to prósopo girnás
Xafniká tin pórta klínis
Póte émathes na dínis
Ke zitás ke me sigkrínis, pos tolmás
Allázi I fotiá pou ‘he anápsi I agápi
Ti svínis to hóma ke gínete stáhti, típota
Alláxame emís í éhoun alláxi I álloi
Ti psáhnis den xéro ke hánese páli, típota, típota
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
merci beacoup maria
maria
i wanna ask u something
i used the word parakalo as please in english or s.v.p in french
is it right ?
i mean when i say thx u said parakalo and u mean u r welcome
so the word parakalo get both usage ??????????
Yes, we use it like this. When we want to say please or welcome.
Se parakalo boris na...=Please can you...
-Efharisto=Thanks
-Parakalo=You're welcome
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~