Quote:
Originally Posted by bogazici86
Have you translated this part? I think it's absent:
"pes mou tora gia mas, an m'agapas
ki an theleis na pas makria, tha metanioseis"
|
I translated the song also cause it was difficult to see which parts weren't translated. Here you are
ENAS APO MAS
One of us
Pane meres mou leipeis
They are days that I miss you
Ki arrostaino sti monaksia
And I get sick in loneliness
Den mou les ti sou ftaiei
You don’t tell me what bothers you
Den eisai opos palia
You’re not as you were in the past
Oi anamniseis me kunigoun
The memories hunt me
Skies pou mou miloun
Shadows which talk to me
Kai to ksero pos...
And I know that…
Enas apo mas psahnei gi 'alli agapi
One of us is looking for another love
Enas apo mas tha metrai ta lathi pou ekane
One of us will count the mistakes that he committed
Protou na dei t'asteria me alli agkalia
Before he sees the stars from another embrace
Kai to ksero pos
And I know that
Enas apo mas aurio tha klaiei
One of us tomorrow will cry
Enas apo mas psemata pou leei
One of us who tells lies
Tha 'sai esu pou afises
It will be you that you left
Na svisei mia agapi fotia, mia agapi fotia
To be extinguished a love-fire, a love-fire
Otan eisai makria mou
When you’re a way from me
To mualo sou petaei makria
Your mind flies away
Den zitas ta filia mou
You don’t ask for my kisses
Agapi mou pou pas
My love where are you going
Oi anamniseis me kunigoun
The memories hunt me
Skies pou mou miloun
Shadows which talk to me
Kai to ksero pos
And I know that
....
Pes mou tora gia mas, an m'agapas
Tell me now about us, if you love me
Ki an theleis na pas makria, tha metanioseis
And if you want to go away, you’ll regret
Oi anamniseis me kunigoun
The memories hunt me
Skies pou mou miloun
Shadows which talk to me
Kai to ksero pos...
And I know that…