Hey there. I know it's late, but I really want to songs from M. Xatzigiannis.
1. afto pou tha elega s'esena
2.ola i tipota
If somebody wants to send me these songs (i'll be extremly thankfull) send it at : sosollikos@hotmail.com
Ps. PLease![]()
Hey there. I know it's late, but I really want to songs from M. Xatzigiannis.
1. afto pou tha elega s'esena
2.ola i tipota
If somebody wants to send me these songs (i'll be extremly thankfull) send it at : sosollikos@hotmail.com
Ps. PLease![]()
Αυτά που θα 'λεγα σε σένα
Aftá pou tha ‘lega se séna
These which i would say to you
Σε ποιον να πω αυτά που θα 'λεγα σε σένα
Se pión na po aftá pou tha ‘lega se séna
To whom can i say these which i would say to you
ούτε στον ίδιο τον εαυτό μου δεν μπορώ
Oúte ston ídio ton eaftó mou den boró
I cannot say them neither to my own self
δεν έχω εγώ δικό μου άνθρωπο κανένα
Den ého egó dikó mou ánthropo kanéna
I don’t have anyone person very close to me
αυτά που θα 'λεγα σε σένα για να πω
Aftá pou tha ‘lega se séna yia na to
To say to him all these which i would say to you
Εγώ που σ' αγαπώ μα δε σε είχα
Egó pou s’ agapó ma de se íha
Me that i love and, but i don’t have you
Σωπαίνω εδώ
Sopéno edó
I keep silent here
Σε άλλη αγκαλιά σε χέρια ξένα
Se álli agkaliá se héria xéna
In another hug, in foreign hands
Σε ποιον να πω
Se pión na po
To whom i can say
Αυτά που θα 'λεγα σε σένα
aftá pou tha ‘lega se séna
These which i would say to you
Σε ποιον να πω αυτά που θα 'λεγα σε σένα
Se pión na po aftá pou tha ‘lega se séna
To whom can i say these which i would say to you
η μοναξιά μου δίνει στέγη και τροφή
I monaxiá mou díni stégi ke trofí
Loneliness gives me accommodation and food
δεν είσ' εδώ κι η μοναξιά με τρώει εμένα
Den ís’ edó ki i monaxiá me trói eména
You’re not here and loneliness consumes me
αυτή με τρώει και μ' αφήνει ζωντανό
Aftí me trói ke m’ afíni zontanó
She consumes me and she leaves me alive
Εγώ που σ' αγαπώ μα δε σε είχα
Egó pou s’ agapó ma de se íha
Me that i love and, but i don’t have you
Σωπαίνω εδώ
Sopéno edó
I keep silent here
Σε άλλη αγκαλιά σε χέρια ξένα
Se álli agkaliá se héria xéna
In another hug, in foreign hands
Σε ποιον να πω
Se pión na po
To whom i can say
Αυτά που θα 'λεγα σε σένα
aftá pou tha ‘lega se séna
These which i would say to you
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~
Όλα ή τίποτα
Óla í típota
Todo o nada
Τί κι αν με έσπασες κομμάτια, πάλι θα ενωθώ,
Ti ki an me éspases kommátia, páli tha enothó,
No importa si me has roto en pedazos, voy a unirerme de nuevo
Πάλι μπρος στα δυο σου μάτια ίσια θα σταθώ.
Páli bros sta dió sou mátia ísia tha stathó.
De nuevo de frente a tus ojos voy a quedarme.
Και με την καρδιά στα χέρια θα ‘ρθω να σου πω,
Ke me tin kardiá sta héria tha ‘rtho na sou po,
Y con el corazón en las manos iré a decirte,
Πήγαινέ με ως στ’ αστέρια ή ως το γκρεμό.
Pígené me os st’ astéria í os to gkremó.
Llévame hasta las estrellas o hasta la cumbre.
Πάρε με, δώσε με ή ξέχασέ με,
Páre me, dóse me í xéhasé me,
Tómame, dame o olvídame,
Πάρε με, κράτα με ή άφησέ με,
Páre me, kráte me í áfisé me,
Tómame, mantenme o déjame
Αγάπα με, φίλα με ή μίσησέ με,
Agápa me, fíla me í mísisé me,
Ámame, bésame o ódiame,
Όλα ή τίποτα μαζί σου.
Óla í típota mazí sou.
Todo o nada contigo.
Πάρε με, δώσε με ή ξέχασέ με,
Páre me, dóse me í xéhasé me,
Tómame, dame o olvídame,
Πάρε με, κράτα με ή άφησέ με,
Páre me, kráte me í áfisé me,
Tómame, mantenme o déjame
Αγάπα με, φίλα με ή μίσησέ με,
Agápa me, fíla me í mísisé me,
Ámame, bésame o ódiame,
Όλα ή τίποτα μαζί σου,
Óla í típota mazí sou,
Todo o nada contigo,
Όλα ή τίποτα μαζί σου.
Óla í típota mazí sou.
Todo o nada contigo.
Δεν λυπάμαι τον εαυτό μου, ας καταστραφώ,
Den lipáme ton eaftó mou, as katastrafó,
No me siento pena por mí mísmo, déjame destruirme
Σώμα δεν κρατάω δικό μου για να το νοιαστώ.
Sóma den kratáo dikó mou gia na to niastó.
No tengo cuerpo mío para cuidarlo.
Ό,τι έζησα, ό,τι είπα ήταν όλα εσύ,
Ó,ti ézisa, ó,ti ípa ítan óla esí,
Lo que he vivido, lo que he dicho, todo era tú,
Πότε ήσουν ηλιαχτίδα, πότε φυλακή.
Póte ísoun iliahtída, póte filakí.
Algunas veces estabas un rayo del sol, otras carcél.
Πάρε με, δώσε με ή ξέχασέ με,
Páre me, dóse me í xéhasé me,
Tómame, dame o olvídame,
Πάρε με, κράτα με ή άφησέ με,
Páre me, kráte me í áfisé me,
Tómame, mantenme o déjame
Αγάπα με, φίλα με ή μίσησέ με,
Agápa me, fíla me í mísisé me,
Ámame, bésame o ódiame,
Όλα ή τίποτα μαζί σου.
Óla í típota mazí sou.
Todo o nada contigo.
Πάρε με, δώσε με ή ξέχασέ με,
Páre me, dóse me í xéhasé me,
Tómame, dame o olvídame,
Πάρε με, κράτα με ή άφησέ με,
Páre me, kráte me í áfisé me,
Tómame, mantenme o déjame
Αγάπα με, φίλα με ή μίσησέ με,
Agápa me, fíla me í mísisé me,
Ámame, bésame o ódiame,
Όλα ή τίποτα μαζί σου,
Óla í típota mazí sou,
Todo o nada contigo,
Όλα ή τίποτα μαζί σου.
Óla í típota mazí sou.
Todo o nada contigo.
Πάρε με, δώσε με ή ξέχασέ με,
Páre me, dóse me í xéhasé me,
Tómame, dame o olvídame,
Πάρε με, κράτα με ή άφησέ με,
Páre me, kráte me í áfisé me,
Tómame, mantenme o déjame
Αγάπα με, φίλα με ή μίσησέ με,
Agápa me, fíla me í mísisé me,
Ámame, bésame o ódiame,
Όλα ή τίποτα μαζί σου.
Óla í típota mazí sou.
Todo o nada contigo.
Πάρε με, δώσε με ή ξέχασέ με,
Páre me, dóse me í xéhasé me,
Tómame, dame o olvídame,
Πάρε με, κράτα με ή άφησέ με,
Páre me, kráte me í áfisé me,
Tómame, mantenme o déjame
Αγάπα με, φίλα με ή μίσησέ με,
Agápa me, fíla me í mísisé me,
Ámame, bésame o ódiame,
Όλα ή τίποτα μαζί σου.
Óla í típota mazí sou.
Todo o nada contigo.
Πάρε με, δώσε με ή ξέχασέ με,
Páre me, dóse me í xéhasé me,
Tómame, dame o olvídame,
Πάρε με, κράτα με ή άφησέ με,
Páre me, kráte me í áfisé me,
Tómame, mantenme o déjame
Αγάπα με, φίλα με ή μίσησέ με,
Agápa me, fíla me í mísisé me,
Ámame, bésame o ódiame,
Όλα ή τίποτα μαζί σου.
Óla í típota mazí sou.
Todo o nada contigo.
Πάρε με, δώσε με ή ξέχασέ με,
Páre me, dóse me í xéhasé me,
Tómame, dame o olvídame,
Πάρε με, κράτα με ή άφησέ με,
Páre me, kráte me í áfisé me,
Tómame, mantenme o déjame
Αγάπα με, φίλα με ή μίσησέ με,
Agápa me, fíla me í mísisé me,
Ámame, bésame o ódiame,
Όλα ή τίποτα μαζί σου,
Óla í típota mazí sou,
Todo o nada contigo,
Όλα ή τίποτα μαζί σου.
Óla í típota mazí sou,
Todo o nada contigo,
Όλα ή τίποτα μαζί σου.
Óla í típota mazí sou.
Todo o nada contigo.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~