plz i need the lyric and the translation of this song ..can someone please help...thanks
plz i need the lyric and the translation of this song ..can someone please help...thanks
Ούτε περνούσε απ’ το μυαλό μου
Ούτε σαν σκέψη μακρινή
Πως μια μέρα βροχερή
Θα μου ζητούσες να σε ξεχάσω
Να διαγράψω μια ζωή
Και όσα ζήσαμε μαζί
Δεν σε ξεχνώ, ούτε λεπτό
Ούτε στιγμή, θα σ’ αγαπώ
Όσο θα ζω, θα προσδοκώ
Ένα σου χάδι, ένα φιλί ] 2x
Μια λέξη τρυφερή, σ' αγαπώ
Τώρα πια μόνος, σκέφτομαι εσένα
Κι αναμνήσεις σου φωτιά
Μου σιγοκαίνε την καρδιά
Έχεις στοιχειώσει τα όνειρά μου
Σε βλέπω πάντα και παντού
Όπως το φως του φεγγαριού
Δεν σε ξεχνώ, ούτε λεπτό
Ούτε στιγμή, θα σ’ αγαπώ
Όσο θα ζω, θα προσδοκώ
Ένα σου χάδι, ένα φιλί ] 2x
is it that song ?
Δε σε ξέχασα
De se xejasa
No te olvidé
Ανοίγω την πόρτα και φεύγω
Anigo tin porta ke fevgo
Abro la puerta y me voy
και χάνομαι μεσ΄το σκοτάδι
Ke janome mes’ to skotadi
Y me pierdo en la oscuridad
καλύτερα να τριγυρνάω
Kalitera na triyirnao
Es mejor que deambule
στο δρόμο κι απόψε το βράδυ
Sto dromo ki apopse to vradi
En la calle y hoy por la tarde
Θυμώνω και άλλα δε δίνω
Thimono ke alla de dino
Me pone enfadada y no doy más
και όλα τα θέλω δικά μου
Ke ola ta thelo dika mou
Y lo quiero todo para mí
μα μόλις αρχίζω να πίνω
Ma molis arjizo na pino
Pero nada más empezar beber (alcohol)
σε βλέπω συνέχεια μπροστά μου
Se vlepo sinejia brosta mou
Te veo continuamente delante de mí
κι ακόμα θυμάμαι τα λόγια σου
Ki akoma thimame ta loyia sou
Y aún recuerdo tus palabras
κι ακόμα θυμάμαι τα λόγια σου
Ki akoma thimame ta loyia sou
Y aún recuerdo tus palabras
Δεν σε ξέχασα ποτέ
De se xejasa pote
No te olvidé nunca
και ακόμα σ΄αγαπάω
Ke akoma s’ agapao
Y aún te amo
περπατάω στη βροχή
Perpatao sti vroji
Ando en la lluvia
και δεν έχω πού να πάω
Ke den ejo pou na pao
Y no tengo algún sitio para ir
Φοβάμαι τη μέρα που θα΄ρθει
Fovame ti mera pou tha ‘rthi
Me temo el día que va a venir
φοβάμαι κι αυτά που θα φέρει
Fovame ki afta pou tha feri
Me temo también y esos que va a llevar
πως θα΄ναι το χέρι μου άδειο
Pos tha ‘ne to heri mou adio
Que mi mano va a estar vacío
χωρίς το δικό σου το χέρι
Joris to diko sou to jeri
Sin tu mano
Κι αν τίποτα πια δεν μας δένει
Ki an tipota pia de mas deni
Y si nada nos ata más
απόψε θα μείνω κοντά σου
Apopse tha mino konta sou
Hoy voy a quedarme junto a tí
μπορεί να μιλάμε σαν ξένοι
Bori na milame san xeni
Tal vez que hablemos como enemigos
μα πάλι θα πιω στην υγειά σου
Ma pali tha pio stin igia sou
Pero de nuevo voy a beber para tu salud
γιατί λαχταράω τα μάτια σου
Yiati lahtaro ta matia sou
Porque deseo tus ojos
γιατί λαχταράω τα μάτια σου
Yiati lahtaro ta matia sou
Porque deseo tus ojos
Δεν σε ξέχασα ποτέ
De se xejasa pote
No te olvidé nunca
και ακόμα σ΄αγαπάω
Ke akoma s’ agapao
Y aún te amo
περπατάω στη βροχή
Perpatao sti vroji
Ando en la lluvia
και δεν έχω πού να πάω
Ke den ejo pou na pao
Y no tengo algún sitio para ir
Last edited by maria_gr; 07-18-2007 at 11:05 PM.
Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.
~Δημόκριτος~