All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 08-05-2007, 07:46 AM   #1 (permalink)
Member
 
Join Date: Jul 2007
Location: Armenia
Reputation: 10
Post hi to everyone

i search the translations of the songs of Thanos Petrelis "Adiorthoti" and "An den eixa ki esena", but unfortunatly couldn`t find May be i did wrong, i don`t know. Please, can anyone tell me the sight of this translation or translate it for me, or help me how search right way. Every way i tried, but i didn`t find. Thanks a lot.
Fegari is offline   Reply With Quote

Old 08-05-2007, 02:58 PM   #2 (permalink)
Moderator
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: somewhere... I don't know
Reputation: 294
Send a message via MSN to maria_gr
Αν δεν είχα και σένα
If i hadn’t you


Σήμερα είναι απ' τις μέρες που λες Θεέ μου ποτέ ξανά,
Today is one of the days that you say “God never again”,
όλα μοιάζουν να είναι εναντίον σου στα ξαφνικά...
everything suddenly seem to be against you…
Που από κάποιον ζητάς να πιαστείς μα όλοι έχουν χαθεί,
That you ask to get caught from someone, but everybody have got lost,
μα ευτυχώς που και σήμερα υπάρχεις για μένανε εσύ...
but fortunately that today you exist for me too…

Αν δεν είχα και σένα,
If I hadn’t you,
αν δεν είχα και σένανε εγώ,
If I hadn’t you,
δε ξέρω τι θά 'χα απογίνει,
I don’t know what I would have become,
δε ξέρω τι θά 'χα απογίνει...
I don’t know what I would have become…

Αν δεν είχα και σένα,
If I hadn’t you,
αν δεν είχα και σένανε εγώ,
If I hadn’t you,
δε ξέρω που θά ΄μουνα τώρα,
I don’t know where I would be now,
δε ξέρω που θά ΄μουνα τώρα...
I don’t know where I would be now…

Θά 'χα φτάσει τόσο κάτω,
I would have reached so down,
δε θα υπήρχε παρακάτω...
I wouldn’t exist much lower…
Θά 'μουν λιώμα,
I would be pulp,
θά 'μουν ένα με τη γη...
I would be one with the earth (the ground)…
Θά 'μουν χώμα,
I would be mud,
θά 'μουν σκόνη,
I would be dust,
που ο αέρας τα σηκώνει,
That the air raises them,
και ξανά τα ρίχνει κάτω η βροχή...
And the rain throws them down again…

Είναι κάποιες φορές που σηκώνεις τα χέρια ψηλά,
There are some times that you raise the hands high,
που απορείς πως μπορεί νά 'χουν έρθει όλα τόσο στραβά...
That you wonder how the things have gone so wrong…
Που ζητάς κατανόηση μα δε σου δείχνει κανείς,
That you ask for comprehension, but nobody shows you,
μα ευτυχώς που στο δρόμο μου έτυχε 'συ να βρεθείς...
But fortunately that it happened to exist you in my road…
__________________
Don't call them by my name!!!
maria_gr is offline   Reply With Quote

Old 08-06-2007, 10:00 AM   #3 (permalink)
Member
 
Join Date: Jul 2007
Location: Armenia
Reputation: 10
Maria_gr, thank u, that everytime u translate the songs for me, i`m so thankfull for u. Shnorhakal em (thank u in armenian.)
Fegari is offline   Reply With Quote

Old 08-06-2007, 12:09 PM   #4 (permalink)
Senior Member
 
berrin's Avatar
 
Join Date: Apr 2007
Location: I live.....
Reputation: 17
Adiorthoti

Eha akousi gia esena istories foberes
ma den pisteva pote mou oti itan alithines...
Pisteva oti th' allaksis ke ekana ipomoni
ma oso pigene ginosoun olo ke hiroteri...

Giati isoun adiorthoti,
sinehos ta idia kanis,
adiorthoti,
kontepses na me pethanis,
adiorthoti,
aparallahti ehis mini,
adiorthoti,
o Theos pia tha se krini...

Pisteva pos tha se fero sta nera mou telika
ma ke go sto telos sikosa ta heria mou psila...
Pistepsa oti mazi sou tha ta vgalo pera ego
ma katalava sto telos oti itan adinaton...
berrin is offline   Reply With Quote

Old 08-08-2007, 01:50 PM   #5 (permalink)
Member
 
Join Date: Jul 2007
Location: Armenia
Reputation: 10
Post Hi, my dear friends:)

Adiorthoti

Eha akousi gia esena istories foberes
ma den pisteva pote mou oti itan alithines...
Pisteva oti th' allaksis ke ekana ipomoni
ma oso pigene ginosoun olo ke hiroteri...

Giati isoun adiorthoti,
sinehos ta idia kanis,
adiorthoti,
kontepses na me pethanis,
adiorthoti,
aparallahti ehis mini,
adiorthoti,
o Theos pia tha se krini...

Pisteva pos tha se fero sta nera mou telika
ma ke go sto telos sikosa ta heria mou psila...
Pistepsa oti mazi sou tha ta vgalo pera ego
ma katalava sto telos oti itan adinato, giati izoun.




Adiorthoti

Eha akousi gia esena istories foberes
ma den pisteva pote mou oti itan alithines...
Pisteva oti th' allaksis ke ekana ipomoni
ma oso pigene ginosoun olo ke hiroteri...

Giati isoun adiorthoti,
sinehos ta idia kanis,
adiorthoti,
kontepses na me pethanis,
adiorthoti,
aparallahti ehis mini,
adiorthoti,
o Theos pia tha se krini...

Pisteva pos tha se fero sta nera mou telika
ma ke go sto telos sikosa ta heria mou psila...
Pistepsa oti mazi sou tha ta vgalo pera ego
ma katalava sto telos oti itan adinato, giati izoun.


Thank u berrin for this lyrics, but can u or someone esle translatate this song. U know, i learn greek language this way - by songs. And everybody who translates it for me, does great thing for me, they help me study this language. Efxaristo para poli

Last edited by Fegari : 08-08-2007 at 01:54 PM.
Fegari is offline   Reply With Quote

Old 08-08-2007, 02:18 PM   #6 (permalink)
dya
Senior Member
 
dya's Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Romania
Reputation: 135
Hi, guys! I tried to translate this song in the other thread (Thanos Petrelis- Adiorthoti), but as I said in there, it needs to be checked. Maybe Maria will take the time to do so
dya is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 02:28 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1