All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ            

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 08-29-2007, 07:35 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Aug 2007
Location: In Florida West Palm Beach. Grow up in Miami, FL, USA and Spain.
Reputation: 10
Send a message via AIM to alexlarry17 Send a message via MSN to alexlarry17
Wink Anna Vissi - Agapi Ipervoliki Translation Please

Anna Vissi - Agapi Ipervoliki

To ksero pos den prepei etsi na s'agapo
To ksero pos mou kanei apistefto kako
Mono kako
Oso pao vithizomai kai pio poli sto skotadi
Eho paresthiseis liono ap' ton pireto
S' eho anagi

Hanome......

Chorus:
Ap' agapi ipervoliki tha pethano
den mporo makria sou oute stigmi
ti na kano
Ap' agapi ipervoliki tha pethano
den mporo makria sou oute stigmi
ti na kano

Arrostia mou, arrostia mou girna piso
de ginetai , de ginetai na se misiso

Toso kairo kratiemai den sou tilefono
me nihia kai me dontia mesa mou polemo
se polemo, se polemo
I anagi omos na se ksanado olo ke fountonei
Me trellenei me kanei kai paramilo, me telionei

Hanome.....

Chorus

Arrostia mou, arrostia mou girna piso
de ginetai , de ginetai na se misiso

I will really Appreciate it.
__________________
Alexandros Mazonakis Soris.
alexlarry17 is offline   Reply With Quote

Old 08-29-2007, 08:03 PM   #2 (permalink)
y!
Senior Member
 
y!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 60
Send a message via MSN to y!
I see you grow up in spain...I found only spanish translation...does it mean u anything?
y! is offline   Reply With Quote

Old 08-29-2007, 08:27 PM   #3 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Aug 2007
Location: In Florida West Palm Beach. Grow up in Miami, FL, USA and Spain.
Reputation: 10
Send a message via AIM to alexlarry17 Send a message via MSN to alexlarry17
Yes i do understand and speak spanish and english and french but i am in love with greek my dad is greek but never tough me any. my mon divorse him when i was little
__________________
Alexandros Mazonakis Soris.
alexlarry17 is offline   Reply With Quote

Old 08-29-2007, 08:35 PM   #4 (permalink)
y!
Senior Member
 
y!'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 60
Send a message via MSN to y!
I understand u..I am in love with greek also..can't wait the day when I'll be able to speak it like my own language
anyway...here is spanish translation until someone translate you to english

Amor desmedido

Sé que no debo amarte así
Se que me hace un mal increíble
Sólo mal
cada vez me hundo más en la oscuridad
Tengo alucinaciones, me derrito de fiebre
Te necesito, estoy perdida.

De amor desmedido
voy a morir
No aguanto lejos de ti ni un momento
¿Qué puedo hacer?
Enfermedad mía, enfermedad mía, vuelve.
No puedo, no puedo odiarte

Tanto tiempo me contengo, no te telefoneo
Con uñas y dientes lucho en mi interior
Te combato, te combato
Sin embargo, crece la necesidad de volver a verte,
me enloquece, me hace desvariar, me consume, estoy perdida

De amor desmedido
voy a morir
No aguanto lejos de ti ni un momento
¿Qué puedo hacer?
y! is offline   Reply With Quote

Old 01-24-2008, 05:13 PM   #5 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Jan 2008
Reputation: 10
guys... do you know where I can download this song?? (agapi ipervoliki - anna vissi)

thanks

good luck
JDiego is offline   Reply With Quote

Old 01-25-2008, 02:35 AM   #6 (permalink)
Senior Member
 
Neslihan's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 77
I have translated this song to english ages and ages ago it is on this forum. just do a search and also check if it is on the alphabetical songs lists... Im at work now, and we are seriously understaffed so i cant search for it now but i ll find it and post you the link when i go home...
__________________
ağlayalım arkadaşlar, arada bir rahat batsın
dört yanımız tavernalar, iki çalkala rahatlarsın
Mevlam seni çayıra salsın
homini girtlak, pufidi kandil, tumba yataaak....
Neslihan is offline   Reply With Quote

Old 01-25-2008, 02:36 AM   #7 (permalink)
Senior Member
 
Neslihan's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 77
send me a pm and i can email this song to you as well.. aroun 6ish greenwich time Thats when i get home
__________________
ağlayalım arkadaşlar, arada bir rahat batsın
dört yanımız tavernalar, iki çalkala rahatlarsın
Mevlam seni çayıra salsın
homini girtlak, pufidi kandil, tumba yataaak....
Neslihan is offline   Reply With Quote

Old 01-25-2008, 11:03 AM   #8 (permalink)
Senior Member
 
Neslihan's Avatar
 
Join Date: May 2007
Reputation: 77
Oh sorry i didnt realise you could understand the spanish translation so ignore my first message but yeah, i can still send you the song if you want!!
__________________
ağlayalım arkadaşlar, arada bir rahat batsın
dört yanımız tavernalar, iki çalkala rahatlarsın
Mevlam seni çayıra salsın
homini girtlak, pufidi kandil, tumba yataaak....
Neslihan is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 10:08 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1