please

Thread: please

Tags: None
  1. pusspuss said:

    Default please

    hello! first i just want to say that you alla help me a lot in my greece language studing, THANK YOU THANK YOU!
    if some body have the lyrics in greek and latin letters for these songs it would be awesome!


    ola i tipota - hatzigiannis
    Filoi kai exthroi - hatzigiannis
    xeria psila - hatzigiannis
    pou einai i agapi- hatzigiannis

    i love hatzigiannis

    thank you
    <3
     
  2. pusspuss said:

    Default

    and translations <333
     
  3. Lydia_the angel's Avatar

    Lydia_the angel said:

    Default

    Ola i tipota from me


    Τι και αν μ' έσπασες κομμάτια
    Ti ke an m'espases komatia
    πάλι θα ενωθώ
    pali tha enotho
    πάλι μπρος στα δυό σου μάτια
    pali bros sta dio su matia
    ίσια θα σταθώ
    isia tha statho
    Και με την καρδιά στα χέρια
    ke me tin kardia sta heria
    θα 'ρθω να σου πω
    tha 'rthw na su po
    πήγαινε με ως τα αστέρια
    pigene me os ta asteria
    ή ως το γκρεμό
    i os to gremo

    Πάρε με-δώσε με ή ξέχασε με
    pare me-dose me i ksehase me
    Πάρε με-κράτα με ή αφησε με
    pare me-krata me i afise me
    Αγάπα με-φίλα με ή μίσησε με
    agapa me-fila me i misise me
    Όλα η τίποτα μαζί σου
    ola i tipota mazi su

    Δε λυπάμαι τον εαυτό μου
    De lipame ton eavto mu
    ας καταστραφώ
    as katastrafo
    σώμα δεν κρατάω δικό μου
    soma den kratao diko mu
    για να το νοιαστώ
    gia na to niasto
    Ό,τι έζησα ό,τι είδα
    o,ti ezisa o,ti ida
    ήταν όλα εσύ
    itan ola esu
    πότε ήσουν ηλιαχτίδα
    pote isun iliahtida
    πότε φυλακή
    pote filaki

    **************************************

    Even if you broke me into pieces
    again I will link myself
    again in front of your two eyes
    straight I will stand
    And with the heart in hands
    I will come to say to you
    get me to the stars
    or to the cliff

    Take me, give me or forget me
    Take me, hold me or leave me
    Love me, kiss me or hate me
    Everything or nothing with you

    I'm not feeling sorry for myself
    let me be destroyed(even if I get destroyed)
    I do not keep a body of mine
    so to care for(it)
    What I lived, what I saw
    it was all you
    sometimes you were sunbeam
    sometimes prison
    The icon lamp has brighten the sky
    white aureole are knitting the angels for you
    your star extinguished, as soon as I found you, you left
    ***TOŠE FOREVER IN OUR HEARTS***
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Φίλοι και εχθροί / Friends and enemies

    Πως με δικάζουν όσα δε ξέχασα / How do they judge me what I didn’t forget
    Πως με τρομάζουν οι λόγοι που σ'έχασα / How do they frighten me the reasons I lost you
    Δεν τους κατάλαβα ποτέ τελικά / Finally I never understood them
    Εγώ δεν έβαλα στη σχέση φωτιά / I didn’t put in the relationship fire

    Τι 'ναι άβυσσος τι / What is the abyss, what
    Τι 'ναι η δική σου ψυχή / What is your soul

    Θέλω ξανά να σου πω είναι επικίνδυνα εδώ / I want to tell you again that here it’s dangerous
    Όμως τώρα θα φύγω εγώ / But now I’ll leave
    Μη ζητάς να με βρεις ένα ξένο θα δεις / Don’t try to find me, you’ll see a stranger
    Αντιμέτωποι θα 'μαστε εμείς / We’ll be opponents
    Μάχη πρώτης γραμμής είναι θέμα τιμής / Fight of the first line, it’s a matter of honour
    Ως το τέλος εχθροί συνεπείς / Till the end consistent enemies
    Μη ζητάς να με βρεις ένα ξένο θα δεις / Don’t try to find me, you’ll see a stranger
    Αντιμέτωποι θα 'μαστε εμείς / We’ll be opponents
    Φίλοι κ' εχθροί / Friends and enemies

    Αλλάζω στάση μήπως κι αλλάξουμε / I change position as if we change too
    Απεναντί σου θα 'μαι αν βουλιάξουμε / I’ll be against you, if we sink
    Φίλοι αποτύχαμε ας δούμε κι ως εχθροί / We failed as friends, let’s see and as enemies
    Ας δοκιμάσουμε έτσι απ 'την αρχή / Let’s try from the beginning like that

    Τι 'ναι άβυσσος τι / What is the abyss, what
    Τι 'ναι η δική σου ψυχή / What is your soul
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  5. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default The pronunciation

    Fili ke ehthri

    Pos me dikazoun osa de ksehasa
    Pos me tromazoun i logi pou s' ehasa
    Den tous katalava pote telika
    Ego den evala sti shesi fotia

    Ti 'ne abissos ti
    Ti 'ne i diki sou psihi

    Thelo ksana na sou po ine epikindina edo
    Omos tora tha figo ego
    Mi zitas na me vris ena kseno tha dis
    Antimetopi tha 'maste emis
    Mahi protis grammis ine thema timis
    Os to telos ehthroi sinepis
    Mi zitas na me vris ena kseno tha dis
    Antimetopi tha 'maste emis
    Fili ki ehthri

    Allazo stasi mipos ki allaksoume
    Apenanti sou tha 'me an vouliaksoume
    Fili apotihame as doume ki os ehthri
    As dokimasoume etsi ap 'tin arhi

    Ti 'ne abissos ti
    Ti 'ne i diki sou psihi
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  6. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Χέρια Ψηλά / Ηands high

    Δεν ξέρω μάτια μου τι θα πει αγάπη / I don’t know my eyes, what love means
    Όλοι μια λέξη λένε κι είναι αρκετή / Everybody says a word and it’s enough
    Μαζί σου έμαθα να ψάχνω αυτό το κάτι / With you I learned to search for this something
    Που κάνει δυο κορμιά ν’ αντέχουνε μαζί / Which makes two bodies to bear together

    Χέρια ψηλά κι όλα τα φτάνω / Hands high and I reach everything
    Έλα να πάμε απ’ την αγάπη πιο πάνω / Come to go higher than love
    Χέρια ψηλά δως μου ν’ ανέβω / Hands high, give to go up
    Σ’ ένα θεό σε σένα τώρα πιστεύω / In one God, now I believe in you
    Χέρια ψηλά κι όλα τα φτάνω / Hands high and I reach everything
    Έλα να πάμε απ’ την αγάπη πιο πάνω / Come to go higher than love
    Χέρια ψηλά κι είμαι μαζί σου / Hands high and I’m with you
    Έτσι κερδίζω στη ζωή τη ζωή σου / Thus I win in life your life

    Όλος ο κόσμος γύρω λέει σ’ αγαπάω / People around say I love
    Όμως για μας δε φτάνει μόνο ένα φιλί / But for us a kiss is not enough
    Μαζί σου έμαθα τα ρήματα να σπάω / With you I learned to break the verbs
    Δες πόσα σ’ αγαπώ φωνάζει η σιωπή / Look how many “I love you” the silence shouts

    Χέρια ψηλά κι όλα τα φτάνω / Hands high and I reach everything
    Έλα να πάμε απ’ την αγάπη πιο πάνω / Come to go higher than love
    Χέρια ψηλά δως μου ν’ ανέβω / Hands high, give to go up
    Σ’ ένα θεό σε σένα τώρα πιστεύω / In one God, now I believe in you
    Χέρια ψηλά κι όλα τα φτάνω / Hands high and I reach everything
    Έλα να πάμε απ’ την αγάπη πιο πάνω / Come to go higher than love
    Χέρια ψηλά κι είμαι μαζί σου / Hands high and I’m with you
    Έτσι κερδίζω στη ζωή τη ζωή σου / Thus I win in life your life
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  7. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default The pronunciation

    Heria psila

    Den ksero matia mou ti tha pi agapi,
    oli mia leksi lene ki ine arketi.
    Mazi sou ematha na psahno afto to kati
    pou kani dio kormia n’ antehoune mazi.

    Heria psila ki ola ta ftano,
    ela na pame ap' tin agapi pio pano.
    Heria psila dos mou na anevo.
    S' ena theo, se sena tora pistevo.
    Heria psila ki ola ta ftano,
    ela na pame ap' tin agapi pio pano.
    Heria psila ki ime mazi sou,
    etsi kerdizo sti zoi ti zoi sou.

    Olos o kosmos giro lei s' agapao
    omos gia mas de ftani mono ena fili.
    Mazi sou ematha ta rimata na spao,
    des posa s'agapo fonazi i siopi.

    Heria psila ki ola ta ftano,
    ela na pame ap' tin agapi pio pano.
    Heria psila dos mou na anevo.
    S' ena theo, se sena tora pistevo.
    Heria psila ki ola ta ftano,
    ela na pame ap' tin agapi pio pano.
    Heria psila ki ime mazi sou,
    etsi kerdizo sti zoi ti zoi sou.
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  8. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Πού είναι η αγάπη / Where is love

    Μοιάζουν οι ώρες να' ναι μεγάλες ανηφόρες / The hours seem to be big ascents
    σαν να παλεύω έτσι αισθάνομαι και ζω / Like i’m fighting, i feel and i live like this
    μοιάζουν οι ώρες να πέφτουν πάνω μου σαν μπόρες / The hours seem to fall onto me like cloudbursts
    κι οι αναμνήσεις να ρίχνουν πάλι κεραυνό / And the memories to throw again thunder

    Κάτι στη ψυχή είναι ακόμα τόσο ευσυγκίνητο / Something in the soul is still sensitive
    κλαίω σαν παιδί όταν πάω εσένα να σκεφτώ / I cry like a child when I’m thinking of you
    ώρες στη σιωπή ώρες στη δουλειά και στ' αυτοκίνητο / Hours in the silence, at work and in the car
    βράδυ και πρωί ψάχνω τρόπους για να ξεχαστώ / Evening and morning, i’m looking for ways to forget

    Πού είναι η αγάπη που μ' ανέβασε στα σύννεφα / Where is love which brought me to the clouds
    Δώσε μου κάτι τώρα που πέφτω, να σωθώ / Give me something now that i’m falling, to be saved
    πού είναι η αγάπη να μου αποδείξει πριν το τέλος / Where is love to prove me before the end
    αν είναι απάτη ή αν είναι κάτι μαγικό / If it’s illusion or if it’s something magical

    Μοιάζουν οι ώρες να' ναι αφιλόξενες σα χώρες / The hours seem to be inhospitable like countries
    όπου δεν βρίσκω το καταφύγιο που ζητώ / Where i don’t find the shelter that i want
    μοιάζουν οι ώρες να 'ναι μεγάλες ανηφόρες / The hours seem to be big ascents
    σαν να παλεύω έτσι αισθάνομαι και ζω / Like i’m fighting, i feel and i live like this

    Κάτι στη ψυχή είναι ακόμα τόσο ευσυγκίνητο / Something in the soul is still sensitive
    κλαίω σαν παιδί όταν πάω εσένα να σκεφτώ / I cry like a child when I’m thinking of you
    ώρες στη σιωπή ώρες στη δουλειά και στ' αυτοκίνητο / Hours in the silence, at work and in the car
    βράδυ και πρωί ψάχνω τρόπους για να ξεχαστώ / Evening and morning, i’m looking for ways to forget

    Πού είναι η αγάπη που μ' ανέβασε στα σύννεφα / Where is love which brought me to the clouds
    Δώσε μου κάτι τώρα που πέφτω, να σωθώ / Give me something now that i’m falling, to be saved
    πού είναι η αγάπη να μου αποδείξει πριν το τέλος / Where is love to prove me before the end
    αν είναι απάτη ή αν είναι κάτι μαγικό / If it’s illusion or if it’s something magical
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  9. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default The pronunciation

    Pou einai i agapi

    Miazoun i ores na' ne megales anifores
    san na palevo etsi esthanome kai zo
    miazoun i ores na peftoun pano mou san mpores
    ki i anamnisis na rihnoun pali keravno

    Kati sti psihi ine akoma toso efsigkinito
    kleo san pedi otan pao esena na skefto
    ores sti siopi ores sti doulia ke st' aftokinito
    bradi ke proi psahno tropous gia na ksehasto

    Pou ine i agapi pou m' anevase sta sinnefa
    Dose mou kati tora pou pefto, na sotho
    pou ine i agapi na mou apodiksi prin to telos
    an ine apati i an ine kati magiko

    Miazoun i ores na' ne afiloksenes sa hores
    opou den vrisko to katafigio pou zito
    moiazoyn i ores na 'ne megales anifores
    san na palevo etsi esthanome ke zo

    Kati sti psihi ine akoma toso efsigkinito
    kleo san pedi otan pao esena na skefto
    ores sti siopi ores sti doulia ke st' aftokinito
    bradi ke proi psahno tropous gia na ksehasto

    Pou ine i agapi pou m' anevase sta sinnefa
    Dose mou kati tora pou pefto, na sotho
    pou ine i agapi na mou apodiksi prin to telos
    an ine apati i an ine kati magiko
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  10. kouklaki146 said:

    Default

    Heria psila

    Den ksero matia mou ti tha pi agapi,
    oli mia leksi lene ki ine arketi.
    Mazi sou ematha na psahno afto to kati
    pou kani dio kormia n’ antehoune mazi.

    Heria psila ki ola ta ftano,
    ela na pame ap' tin agapi pio pano.
    Heria psila dos mou na anevo.
    S' ena theo, se sena tora pistevo.
    Heria psila ki ola ta ftano,
    ela na pame ap' tin agapi pio pano.
    Heria psila ki ime mazi sou,
    etsi kerdizo sti zoi ti zoi sou.

    Olos o kosmos giro lei s' agapao
    omos gia mas de ftani mono ena fili.
    Mazi sou ematha ta rimata na spao,
    des posa s'agapo fonazi i siopi.

    Heria psila ki ola ta ftano,
    ela na pame ap' tin agapi pio pano.
    Heria psila dos mou na anevo.
    S' ena theo, se sena tora pistevo.
    Heria psila ki ola ta ftano,
    ela na pame ap' tin agapi pio pano.
    Heria psila ki ime mazi sou,
    etsi kerdizo sti zoi ti zoi sou.

    can i have the translation for this euxaristo para pwli
     
  11. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    I translated it in this thread. It's the 6 post!
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  12. pusspuss said:

    Default

    thank you very very much!

    (k)
     
  13. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    You're welcome
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~