I SALONIKIA
THE WOMAN FROM SALONICA
Sti Rotonta ke sta kastra
To Rotonda* and to the castles
Katevenun ola t' astra
All the stars come down
Gia hatiri tis
As a favour of the earth
Ine floga pu de svini
She’s a flame which doesn’t put out
Na 'mun to pioto pu pini
I wish I was the drink that she drinks
Sto potiri tis
In her glass
Tin kardia mu ehi pari
She has taken my heart
Mia Salonikia
A woman from Salonica
Ke to kserun sto Vardari
And they know it in Vardaris**
Epatha zimia
I was harmed
Ah! Salonikia mu magissa
Ah! Woman from Salonica, my witch
De me vlepis ragisa
You don’t see me? I cracked
Dos' mu ena fili su mono
Give me only one kiss
Den anteho pia na liono
I don’t stand to melt anymore
Kani kolpa kani nazia
She makes tricks, she makes affectations
Ki i kardia me terma gkazia
And my heart beats crazily***
Fevgi hanete
She goes, she disappears
Sta trapezia aneveni
She goes up on the tables****
Ke tin poli anasteni
And she resurrects the city
Ke den pianete
And she’s elusive
* Rotonda is a monument in Thessaloniki. Now I think that it's some kind of church, but I'm not sure, lol. I live close to Rotonda and I always pass from there!

** Vardaris is a region in Thessaloniki. It's also a wind which blows only in Thessaloniki, nowhere else. But in this song it's the region.
*** This is not the exact translation.
**** In Greece, when we go out to
bouzoukia, women usually step on the tables and they dance! I never did that...
