Μετανιώνω, κάθε ώρα και στιγμή, μετανιώνω
Me arrepiento, cada hora y momento, me arrepiento
που σου έδωσα ψυχή και πήρα πόνο, μετανιώνω
que te di un alma y tomé dolor, me arrepiento
Μετανιώνω, για κάθε χάδι και φιλί, μετανιώνω
Me arrepiento de cada caricia y beso, me arrepiento
για τα λόγια πού 'χω πει σε σένα μόνο, μετανιώνω
de las palabras que he dicho solamente a tí, me arrepiento
Τι το 'θελα να σ' αγαπήσω
Por qué quería amarte
πες μου τι το 'θελα
dime por qué lo quería
και μια ζωή να χαραμίσω
y malgastar también una vida
έτσι ανώφελα
así en vano
πες μου τι το 'θελα
dime por qué lo quería
Μετανιώνω, κάθε μέρα πιο πολύ, μετανιώνω
Me arrepiento cada día mucho más, me arrepiento
για την άδεια μου ζωή δε σε χρεώνω, μετανιώνω
no te culpo por mi vida vacía, me arrepiento
Μετανιώνω, που τα χέρια μου ακόμα σου απλώνω
Me arrepiento que aún tiendo mis manos a tí
που ότι αισθάνομαι ο τρελός στο φανερώνω, μετανιώνω
que lo que me siento, el loco, te lo digo, me arrepiento
__________________
Θα 'θελα να 'μουν ένα φωτεινό αστέρι
για να φωτίσω των ανθρώπων το σκοτάδι,
όταν με αίμα γεμίζουν το ένα χέρι
και με το άλλο το σταυρό κάνουν το βράδυ...
Μετανιώνω, κάθε ώρα και στιγμή, μετανιώνω
Me arrepiento, en cada hora y en cada momento, me arrepiento
που σου έδωσα ψυχή και πήρα πόνο, μετανιώνω
De haberte dado alma y de haber tomado dolor, me arrepiento
Μετανιώνω, για κάθε χάδι και φιλί, μετανιώνω
Me arrepiento, por cada caricia y beso, me arrepiento
για τα λόγια πού 'χω πει σε σένα μόνο, μετανιώνω
Por las palabras que solo he dicho a ti, me arrepiento
Τι το 'θελα να σ' αγαπήσω
Para que te haya amado
πες μου τι το 'θελα
Dime para que
και μια ζωή να χαραμίσω
Y una vida malgastar
έτσι ανώφελα
Asi en vano
πες μου τι το 'θελα
Dime para que
Μετανιώνω, κάθε μέρα πιο πολύ, μετανιώνω
Me arrepiento, cada dia mas, me arrepiento
για την άδεια μου ζωή δε σε χρεώνω, μετανιώνω
Por mi vida vacía no te cargo, me arrepiento
Μετανιώνω, που τα χέρια μου ακόμα σου απλώνω
Me arrepiento, de todavía extenderte mis manos
που ότι αισθάνομαι ο τρελός στο φανερώνω, μετανιώνω
De revelarte todo lo que me siento el loco, me arrepiento
koita na deis vlakeia
panta ta idia kanw
eixa anoiksei apo prin ti selida otan den ipirxe apantisi gia na apantisw kai den ananewthike gia na dw ti metafrasi, tin eida meta
perdoname ehh /
besos
Katalavainw glyka ki egw to pa8ainw. No te preocupes marifenaki mou, duo metafraseis einai panta kalyteres apo mia
Filakia
__________________
Θα 'θελα να 'μουν ένα φωτεινό αστέρι
για να φωτίσω των ανθρώπων το σκοτάδι,
όταν με αίμα γεμίζουν το ένα χέρι
και με το άλλο το σταυρό κάνουν το βράδυ...
how many language do you speak?
lol well i understand it i speak spanish lol
so talk to you then metaniono lol that is new for me
me arrepiento !!
yia sou
Μετανιώνω
Me arrepiento
Μετανιώνω, κάθε ώρα και στιγμή, μετανιώνω
Me arrepiento, cada hora y momento, me arrepiento
που σου έδωσα ψυχή και πήρα πόνο, μετανιώνω
que te di un alma y tomé dolor, me arrepiento
Μετανιώνω, για κάθε χάδι και φιλί, μετανιώνω
Me arrepiento de cada caricia y beso, me arrepiento
για τα λόγια πού 'χω πει σε σένα μόνο, μετανιώνω
de las palabras que he dicho solamente a tí, me arrepiento
Τι το 'θελα να σ' αγαπήσω
Por qué quería amarte
πες μου τι το 'θελα
dime por qué lo quería
και μια ζωή να χαραμίσω
y malgastar también una vida
έτσι ανώφελα
así en vano
πες μου τι το 'θελα
dime por qué lo quería
Μετανιώνω, κάθε μέρα πιο πολύ, μετανιώνω
Me arrepiento cada día mucho más, me arrepiento
για την άδεια μου ζωή δε σε χρεώνω, μετανιώνω
no te culpo por mi vida vacía, me arrepiento
Μετανιώνω, που τα χέρια μου ακόμα σου απλώνω
Me arrepiento que aún tiendo mis manos a tí
που ότι αισθάνομαι ο τρελός στο φανερώνω, μετανιώνω
que lo que me siento, el loco, te lo digo, me arrepiento[/quote]
bueno, si c real es un grupo griego, su cancionmas famosa es " επικίνδυνα σε θέλω"- epikindina se thelw, pero tambien tiene otras canciones interesantes. A mi personalmente me gustan sus canciones.
Sidiropoulos era un tipo drogadicto que se murio, pero tenia una voz buenisima y sus canciones son de estilo rock despacio (ballads). En general son canciones un poquito depresivas, pero tambien me gustan y mucho, especialmente la cancion "να μ'αγαπάς" - na me agapas.
no tengo tiempo para traducirte las canciones ahora, las hare manana si maria no las ha hecho todavia
Το μερτικό μου απ' τη χαρά
Mi porción de la alegría
μου το 'χουν πάρει άλλοι
otros lo han tomado de mí
γιατί είχα χέρια καθαρά
porque tenía manos limpios
και μια καρδιά μεγάλη
y un corazón grande
Θεέ μου τη δεύτερη φορά
Dios mío, la segunda vez
που θα 'ρθω για να ζήσω
que vendré para vivir
όσο η καρδιά κι αν λαχταρά
tanto como mi carazón ahnela
δε θα ξαν' αγαπήσω
no volveré a amar
Σαν θαλασσόδαρτο σκαρί
Como una nave batida del mar
σαν βράχος ρημαγμένος
como una roca destruida
ήρθα σαν ξένος στη ζωή
vine como un extraño en la vida
και ξαναφεύγω ξένος
y como extraño me voy de nuevo
Θεέ μου τη δεύτερη φορά
Dios mío, la segunda vez
που θα 'ρθω για να ζήσω
que vendré para vivir
όσο η καρδιά κι αν λαχταρά
tanto como mi carazón ahnela
δε θα ξαν' αγαπήσω
no volveré a amar
__________________
Θα 'θελα να 'μουν ένα φωτεινό αστέρι
για να φωτίσω των ανθρώπων το σκοτάδι,
όταν με αίμα γεμίζουν το ένα χέρι
και με το άλλο το σταυρό κάνουν το βράδυ...
Κάψε την καρδιά μου, κάψε τα όνειρά μου
Quema mi corazón, quema mis sueños
κάψε ό,τι μου κρατάς
quema lo que guardas de mí
όμως να θυμάσαι όποτε λυπάσαι
pero que recuerdes cuando te sientes pena
θα με συναντάς.
me encontrarás.
Πίσω απ' τα χείλη που φιλάς θα με θυμάσαι
Detrás de los labios que besas, me recordarás
στα όνειρά σου ενοχές και θα φοβάσαι
en tus sueños (habría) remordimientos y temerás
ό,τι κι αν κάψεις η αγάπη δεν πεθαίνει
aunque lo quemes todo, amor no se muere
εγώ σ' αγάπησα και αυτό θα σε τρελαίνει.
yo te amé y esto te enloquecerá.
Κάψε τη ζωή μου, κάψε το κορμί μου
Quema mi vida, quema mi cuerpo
κάψε ό,τι μου κρατάς
quema lo que guardas de mí
μα να ξέρεις πάντα πίσω απ' το κλάμα
pero que siempre sepas que detrás del llanto
θα με συναντάς.
me encontrarás.
__________________
Θα 'θελα να 'μουν ένα φωτεινό αστέρι
για να φωτίσω των ανθρώπων το σκοτάδι,
όταν με αίμα γεμίζουν το ένα χέρι
και με το άλλο το σταυρό κάνουν το βράδυ...
bueno, si c real es un grupo griego, su cancionmas famosa es " επικίνδυνα σε θέλω"- epikindina se thelw, pero tambien tiene otras canciones interesantes. A mi personalmente me gustan sus canciones.
Marifen tiene razón, la canción "επικίνδυνα σε θέλω" es una de las canciones famosas de C:Real, pero a mí me gustan otras más. Como por ejemplo, "Kathe mou skepsi", "An den se ksanado", "Min anisihis", "Tha perimeno", "Afto tha pei s' agapo" y "Hilia hronia".
__________________
Θα 'θελα να 'μουν ένα φωτεινό αστέρι
για να φωτίσω των ανθρώπων το σκοτάδι,
όταν με αίμα γεμίζουν το ένα χέρι
και με το άλλο το σταυρό κάνουν το βράδυ...
Gracias MAria y Fen !!! son mis grandes amigas para la traduccion !
Asi que C real es bueno ... Y sidiropoulos era bueno ...
Ya me pondre a bajar esos temitas que me dijeron que estaban buenos ...
Les dejo un beso a cada una ! y nos estamos viendo ! ( o leyendo jajaja )
lol tu elglorioso dice q e ellos son tus amigos solo para la traduccion?
lol that is funny!! asi por q suena algo sick lol
pero si ellos son muy cool!! ademas por q estoy tambien interesada en aprender griego aunq para mi solita es algo duro!!
egw milo mono liga elenika lol
see you!
no no . bueno , lo que pasa es que me comí las "comas" , son AMIGAS de lo que verdaderamente significa la palabra ... y mas que me ayudan con las traducciones ! En la fria letra de un forum , puede que se lea asi ... pero el que lee es quien pone el sentido ... lo mio fue de buena onda ...
a mis amigas .. les mando un besote a la distancia ya que saben que las quiero !!!!
__________________
Θα 'θελα να 'μουν ένα φωτεινό αστέρι
για να φωτίσω των ανθρώπων το σκοτάδι,
όταν με αίμα γεμίζουν το ένα χέρι
και με το άλλο το σταυρό κάνουν το βράδυ...
FILAKIA maraki mou filakia
nai to kserw oti xathikame alla oute egw mpainw sixna oute esi sixnazeis toso sta spanish..
eisai i specialist twn greek.....
pantws tha ta ksanapoume
filakia kai pali
Katalavainw glyka ki egw to pa8ainw. No te preocupes marifenaki mou, duo metafraseis einai panta kalyteres apo mia
Filakia
can you help me with the lyrics of
Notis Sfakianakis - Fos mou
i would like to find it
you can tell me that in English or spanish
thanks
efharisto para poly koukla mou!!
yia sou
hi my beautiful Maria i dont know if you told you about
my page you can see it if you want it!!
i am a photographer and i do graphic also on www.myspace.com/queenefertiti2
oh i want to tell you i am still trying to learn that song
and i would like to find other one if you dont mind you
can help me with that? well i am so sick person lol
opou koitakseis i thought he is Giorgos mazon or something the true all the song that you send me i will love it or paliopaid do you think someday if i keep doing this i will speak greek? lol what do you think about?
well if you have any question you can ask about english or spanish i am glad to help you!! if you want you can show me your myspace,,, i would like to see your pictures talk to you then ciao.