Kelly Kelekidou - Se Bgazw Akuro

Thread: Kelly Kelekidou - Se Bgazw Akuro

Tags: None
  1. kpoulos said:

    Default Kelly Kelekidou - Se Bgazw Akuro

    Hi all!

    Yes, I know it's super new so I'm sure this is a long shot, but anyone have the lyrics? It's kind of ridiculous but at the same time I'm kind of obsessed with it lol

    Thanks!!
     
  2. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    Σε βγάζω άκυρο
    I think you’re wrong*


    Αγάπη σημαίνει να σε νοιάζει για μας
    Love means to care about us
    Τη ζωή σου να δίνεις και να μη με ξεχνάς
    To give your life and not to forget me
    Αγάπη σημαίνει να ‘σαι δίπλα μου, εδώ
    Love means to be next to me, here
    Να μου λείπεις συνέχεια, να σου λείπω κι εγώ
    To miss you all the time, to miss me too
    Αγάπη σημαίνει την αλήθεια να λες
    Love means to tell the truth
    Κι όταν βγαίνεις με άλλη να σε τρων οι ενοχές
    And when you go out with someone else the remorse to consume you
    Άκουσέ με καλά, άκουσέ με καλά, άκουσέ με καλά
    Listen to me carefully, listen to me carefully, listen to me carefully

    Σε βγάζω άκυρο
    I think you’re wrong
    Σε βγάζω άκυρο
    I think you’re wrong
    Σε βγάζω άκυρο
    I think you’re wrong
    Σε βγάζω άκυρο και τέρμα
    I think you’re wrong and that’s is

    Θα βγαίνω, θα πίνω, δεκάρα πια δε δίνω
    I’ll go out, I’ll drink, I don’t care anymore
    Θα νοιάζομαι για μένα και πρόβλημα κανένα
    I’ll care for myself and (there’s) no problem
    Αργά θα γυρνάω και πια δε θα πονάω
    I’ll return late and I won’t pain anymore
    Θα νοιάζομαι για μένα και πρόβλημα κανένα
    I’ll care for myself and (there’s) no problem

    Αγάπη σημαίνει ν’ αφιερώνεις τραγούδια
    Love means to dedicate songs
    Και στη δύσκολη φάση να μου φέρνεις λουλούδια
    And in the difficult moment to bring me flowers
    Αγάπη σημαίνει να μου είσαι πιστός
    Love means to be loyal to me
    Και εικοσιτέσσερις ώρες να ‘σαι πάντα καλός
    And twenty-four hours to be always good
    Αγάπη σημαίνει να προσέχεις πολύ
    Love means to be very careful
    Να μη σκάσεις τον άλλον γιατί θα εκραγεί
    Not to torment the other cause he’ll burst out
    Άκουσέ με καλά, άκουσέ με καλά, άκουσέ με καλά
    Listen to me carefully, listen to me carefully, listen to me carefully

    Σε βγάζω άκυρο
    I think you’re wrong
    Σε βγάζω άκυρο
    I think you’re wrong
    Σε βγάζω άκυρο
    I think you’re wrong
    Σε βγάζω άκυρο και τέρμα
    I think you’re wrong and that’s is

    Θα βγαίνω, θα πίνω, δεκάρα πια δε δίνω
    I’ll go out, I’ll drink, I don’t care anymore
    Θα νοιάζομαι για μένα και πρόβλημα κανένα
    I’ll care for myself and (there’s) no problem
    Αργά θα γυρνάω και πια δε θα πονάω
    I’ll return late and I won’t pain anymore
    Θα νοιάζομαι για μένα και πρόβλημα κανένα
    I’ll care for myself and (there’s) no problem

    Σε βγάζω άκυρο
    I think you’re wrong

    Σε βγάζω άκυρο λοιπόν
    So I think you’re wrong
    Απ’ την ζωή μου είσαι απών
    From my life you’re absent
    Που δεν πεθαίνεις
    That you don’t die
    Ούτε νοιάζεσαι για μένα
    Neither you care about me
    Σε βγάζω άκυρο γιατί
    I think you’re wrong cause
    Πια δε σου καίγεται καρφί
    You don’t care anymore
    Σε βγάζω άκυρο και τέρμα
    I think you’re wrong and that’s is

    Θα βγαίνω, θα πίνω, δεκάρα πια δε δίνω
    I’ll go out, I’ll drink, I don’t care anymore
    Θα νοιάζομαι για μένα και πρόβλημα κανένα
    I’ll care for myself and (there’s) no problem
    Αργά θα γυρνάω και πια δε θα πονάω
    I’ll return late and I won’t pain anymore
    Θα νοιάζομαι για μένα και πρόβλημα κανένα
    I’ll care for myself and (there’s) no problem

    * It’s not the right translation cause literally it means “I prove you’re invalid”. I don’t know what exactly this woman wants to say, so I tried to make out something. I’m so ashamed when I hear this kind of songs… Se vgazo akiro is our culture?
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~
     
  3. kpoulos said:

    Default

    se vgazw akuro is actually a slang term.. i think it means something along the lines of she's done with him, but I'm not 100% sure. But you're right as far as the literal translation.

    That's actually why I said the song ridiculous But it's kinda catchy at the same time.

    Thanks again!
     
  4. maria_gr's Avatar

    maria_gr said:

    Default

    You're welcome. I like the music, but the lyrics are kind of stupid...
    Άνθρωποι τύχης είδωλον επλάσαντο, πρόφασιν ιδίης αβουλίης.

    ~Δημόκριτος~