All The Lyrics.com       Forum       Register       Members      User CP      Calendar       Search       FAQ             Music Journal

Go Back   Lyrics Forum > LYRICS TRANSLATIONS > Greek lyrics translation

Sponsored Links
Register

and you will see
NO ads!
Reply
 
Thread Tools Display Modes

Old 10-30-2007, 12:34 PM   #1 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: Netherlands
Reputation: 10
Default Translating names

Hi

I don't know if you can translate names into Greek, but I have a question,
the letter 'y' , what is that in the Greek alphabeth?
(It's like in the name Kayla )
MoonRiver is offline   Reply With Quote

Old 10-30-2007, 02:04 PM   #2 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Sep 2007
Location: Lefkada, Greece
Reputation: 11
Smile Dear moonriver

“y” is another i (ee) of the five in Greek language. Who ever was the one to spell you the word “kayla”, spelled it wrong. There is not a word like that in the Greek language. I think that he wanted to describe the word “kavla” (when we have theese two letters together “ay” it pronounced “av” or “af”) that means “horny”.
nikoslefkada is offline   Reply With Quote

Old 10-30-2007, 02:36 PM   #3 (permalink)
Moderator
 
panselinos's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 220
Όχι, Νίκο. Τς, τς, αισχρολογίες...

"Kayla" is a name and not a Greek one. It has nothing to do with Greek - neither by meaning, nor by etymology.
I believe MoonRiver does not ask about translation, but about transliteration.
And she asks about the English letter "y".

So, MoonRiver, do you want the meaning of the name transled into Greek, or you just want the name transliterated in Greek characters?

The name Kayla, for instance. When pronounced KAY-lah, it would look like Κέιλα (ΚΕΪΛΑ in caps, where you'd need the ϊ, because there's no accent to mark off that in this case ε+ι are pronounced separately, rather than ει pronounced like the English "ee" as in "meet".)
panselinos is offline   Reply With Quote

Old 10-30-2007, 02:37 PM   #4 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: Netherlands
Reputation: 10
I want to know how to translate the name Kayla
MoonRiver is offline   Reply With Quote

Old 10-30-2007, 02:47 PM   #5 (permalink)
Moderator
 
panselinos's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 220
From what language, Gàidhlig perhaps?
panselinos is offline   Reply With Quote

Old 10-30-2007, 02:55 PM   #6 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: Netherlands
Reputation: 10
Ehm no, I think it's a Celtic name (France)
I also know a person who's name is Kay, and that's from England
MoonRiver is offline   Reply With Quote

Old 10-30-2007, 02:56 PM   #7 (permalink)
Moderator
 
panselinos's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 220
Gàidhlig is a Celtic language, aka Gaelic.
panselinos is offline   Reply With Quote

Old 10-30-2007, 02:58 PM   #8 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: Netherlands
Reputation: 10
didn't know, I'm sorry
my English is ehm.. not so very good :-P
MoonRiver is offline   Reply With Quote

Old 10-30-2007, 03:20 PM   #9 (permalink)
Moderator
 
panselinos's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 220
It's not your fault, "Gàidhlig" is not in English, it's in... Gaelic.

Anyway, the etymology of the name is a bit dubious. It could come from the Celtic languages (Irish or Scottish), and could mean "slender". But it could also come from Yiddish/Hebrew and could mean "laurel crown".
It's very uncertain where this name actually comes from.
panselinos is offline   Reply With Quote

Old 10-31-2007, 04:34 AM   #10 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: Netherlands
Reputation: 10
okay, thanks very much!
but if you want to translate it into Greek letters - I don't know if you can do that?
Kayla becomes then Kα λα
but the 'y' is missing, is that the 'ι', so then it is Kαιλα ?
MoonRiver is offline   Reply With Quote

Old 10-31-2007, 04:46 AM   #11 (permalink)
Moderator
 
panselinos's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 220
Like I already said, the name Kayla, when pronounced CAY-lah, would look like Κέιλα (ΚΕΪΛΑ in caps, where you'd need the ϊ, because there's no accent to mark off that in this case ε+ι are pronounced separately, rather than ει pronounced like the English "ee" as in "meet".)

Kayla when pronounced KAY-LAH ("kay" as in "kayak") would be Κάιλα (ΚΑΪΛΑ) - the place of the accent is very important, otherwise it would be pronounced as "kela".
panselinos is offline   Reply With Quote

Old 10-31-2007, 04:48 AM   #12 (permalink)
Senior Member
 
angeliki_sr's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 31
Send a message via MSN to angeliki_sr
Can someone tell me how the name Uros(Urosh)=Uroš=Урош sounds in Greek?Thanks in advance!Filia
__________________
...το κορίτσι της ντίσκο...
angeliki_sr is offline   Reply With Quote

Old 10-31-2007, 04:50 AM   #13 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Location: Netherlands
Reputation: 10
okay thank you!
MoonRiver is offline   Reply With Quote

Old 10-31-2007, 04:53 AM   #14 (permalink)
Moderator
 
panselinos's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 220
Looks like Ούρος and sounds like Uros. There's no "sh" sound in Greek (except for the Cypriot dialect).
panselinos is offline   Reply With Quote

Old 10-31-2007, 10:54 AM   #15 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Reputation: 10
Hey all. Is there an equivalent name for Stefan in greek?
cebep is offline   Reply With Quote

Old 10-31-2007, 10:54 AM   #16 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Reputation: 10
Ohhhh, and if there is, please send it to cebep@mail.bg
cebep is offline   Reply With Quote

Old 10-31-2007, 04:23 PM   #17 (permalink)
Moderator
 
panselinos's Avatar
 
Join Date: Oct 2006
Reputation: 220
Quote:
Originally Posted by cebep View Post
Hey all. Is there an equivalent name for Stefan in greek?
"Стефан" всъщност Е гръцко име - Στέφανος (Стефанос). Идва от старгогръцката дума "στέφανος" ("стефанос") и означава "венец". На новогръцки думата е "στεφάνι" ("стефани").

В различните езици името се среща под различни форми - Стефан, Степан, Stefan, Stephen, Steven, Esteban... Разпространено е по цял свят благодарение на християнството. Св. първомъченик и архидякон Стефан е раннохристиянски светец - първият от Новия завет. Един от убийците му е Апостол Павел.
panselinos is offline   Reply With Quote

Old 10-31-2007, 05:50 PM   #18 (permalink)
Senior Member
 
angeliki_sr's Avatar
 
Join Date: Aug 2007
Location: Belgrade,Serbia
Reputation: 31
Send a message via MSN to angeliki_sr
Ok thanks panselinos!!
__________________
...το κορίτσι της ντίσκο...
angeliki_sr is offline   Reply With Quote

Old 11-01-2007, 05:47 AM   #19 (permalink)
Junior Member
 
Join Date: Oct 2007
Reputation: 10
Panselinos, mersi za prevoda. Az sa6to namerih 1 sait sas zna4eniqta na razli4nite imena i az popadnah na sa6tiq prevod. Zdrave da e!
cebep is offline   Reply With Quote

Old 11-02-2007, 01:13 AM   #20 (permalink)
Moderator
 
maria_gr's Avatar
 
Join Date: Jan 2007
Location: somewhere... I don't know
Reputation: 281
Send a message via MSN to maria_gr
Angeliki mou, your name means that you have been sent from God! I always liked this name.
__________________
Don't call them by my name!!!
maria_gr is offline   Reply With Quote
Reply

Register

and you will see
NO ads!


Thread Tools
Display Modes

Posting Rules



All times are GMT -6. The time now is 12:25 PM.
Lyrics | Lyrics search | Music directory | Register | FAQ | Members List | Calendar | Today's Posts | Search | New Posts |
 
Contact us
Copyright ©2002 - 2006 All The Lyrics .com


vbulletin skin developed by: eXtremepixels
Powered by vBulletin® Version 3.6.7
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.0.1